Утомленная балом - Лебедева Елена Алексеевна - Страница 42
- Предыдущая
- 42/47
- Следующая
Лиза согласилась ехать, но собиралась небрежно, и только внимательные руки Стаси помогли подруге выбрать платье, подобрать драгоценности и уложить волосы.
Письмо Вересова к Панину лежало на прикроватном столике, и Лиза бросала на него полный беспокойства взгляд. Однако прочесть не решалась, боясь узнать страшное. О чем муж сообщал Мите? Какие дела могли объединить их в Лизино отсутствие?
Тишина, воцарившаяся в доме с отъездом детей, изредка нарушалась Лизиными вздохами и нервным покашливанием. Руки ее не слушались, она рассеянно перекладывала с места на место жемчужные серьги.
Наконец, Лиза прервала затянувшуюся паузу:
— Они уехали насовсем… Неужели я их никогда не увижу? А всему виной это письмо!
Стаси взбунтовалась:
— Полная чепуха! Вересов объявится скорее, чем ты ожидаешь. Он не сможет без тебя обходиться. Тетка — теткой, но у детей есть прекрасная мама! Будь я на твоем месте, то прочитала письмо как можно скорее и не мучила себя предположениями.
Но Лиза не последовала совету подруги, а продолжала вслух размышлять:
— И все-таки, почему муж так спокойно принял решение об отъезде в Москву? Раньше его невозможно было вытащить из дома, а посещение балов, театров, званых вечеров воспринималось им как сущее наказание. Но теперь, вместо того, чтобы побыть здесь несколько дней, он мчится неизвестно куда!
Стаси присела на табурет и занялась прической.
— Некоторые вещи выше нашего понимания. Иногда мы не в силах противостоять обстоятельствам.
— Ты говоришь, как Вересов, — Лиза помогла Стаси справиться с волосами. — Так почему же раньше обстоятельства не могли выгнать его из дома? Или прежде у него не было поручений государственной важности?
— Были, конечно, — согласилась Стаси. — Вот только ты раньше не попадала в скверные истории, и твои дети не нуждались в защите.
— Будь добра, не читай мне нотаций, — Лиза слегка дернула подругу за волосы, от чего та вскрикнула. — А вдруг Вересов узнал нечто, от чего решил пуститься в бега?
Стаси отобрала у подруги расческу.
— Позволь, Лиза, я причешусь сама. А ты пока распечатай-ка письмо. Возможно, твои догадки подтвердятся.
Лиза принялась читать вслух.
«Господин Панин,
вы стали причиной моих несчастий: вы отняли мой дом, имущество, супругу. Как человеку чести, мне следует платить по счетам, и я не отказываюсь от обещаний. Но я также обязан сказать, что презираю вас и намереваюсь уничтожить вас, как только представится возможность. Сейчас, когда вы читаете эти строки, меня уже нет в Петербурге. Еще до прощания с Е.П. я отвез государю прошение о разводе, как между нами и было оговорено…»
— Стаси, — Лиза, до этого момента мерившая комнату шагами, опустилась на кровать, — да что же это такое?!
— Я дочитаю, — Стаси выхватила из Лизиных рук послание и продолжила.
«…прошение о разводе, как между нами и было оговорено. Теперь вы вольны распоряжаться новым имуществом, равно как и судьбой Лизы, моей бывшей жены. Я не претендую более ни на что, я лишь прошу удовлетворить мою просьбу и стреляться со мной…»
— Лиза, это ужасно!
«…P.S. Сегодня я узнал о вашем аресте из-за убийства некоего Валериана Басова. Сожалею, что дуэль откладывается на неопределенное время. Новые обстоятельства внесли коррективы. Я счастлив, что вы оказались за решеткой — небесное правосудие не заставило долго себя ждать. Все это не означает, что дуэль не состоится. Как только… если только вы окажетесь на свободе, что сомнительно, я к вашим услугам.
…P.P.S. Выиграть у меня в карты Лизу — это немыслимо!
Н.С. Вересов»
— Лиза?
Почва ушла из-под ног Лизы, она задыхалась от негодования. Рядом суетилась Стаси: подносила воду, вытирала ей лицо надушенным платком.
— Какое коварство! Выиграть меня в карты… Боже, я сойду с ума.
— Тебе нужно отдохнуть. Ложись, Лиза, вот так. Сейчас я пошлю за доктором.
— Не уходи!
Стаси села рядом.
— Прошу тебя, не волнуйся. Я скоро вернусь.
Лиза откинулась на подушки.
Как она могла так обманываться в Панине? Как могла оправдывать его? Как случилось, что события приняли необратимый характер? Выиграть ее в карты! До какой низости он опустился! Разве Лиза — вещь? Разве можно вот так, запросто, поставить человека на кон?
А так ли уж виноват Панин? Он всего лишь испорченный женским вниманием ловелас. Провинилась сама Лиза. Это она с самого начала позволила Панину взять над собой верх. И она обязана высказать ему в лицо, как его ненавидит.
Ей нужно немедленно ехать, пока время еще не упущено.
Лиза вскочила с кровати и начала собираться в дорогу. Скоро в комнату в сопровождении доктора вошла Стаси и к своему удивлению обнаружила Лизу в дорожном платье, в прекрасном здравии, полную решимости немедленно отправиться в столицу.
— Куда ты собралась, Лиза? Тебе нельзя уезжать. Сейчас же раздевайся и в постель! Доктор тебя осмотрит.
Лиза вежливо поздоровалась с уже знакомым ей человеком, но взгляд молодой женщины не предвещал ничего хорошего. Она взяла Стаси за руку и насильно поволокла в сторону, шепча при этом:
— Я поеду к нему. Я должна ему сказать… Не удерживай меня, Стаси.
В разговор вмешался доктор:
— Вам не стоит спешить с отъездом. Время позднее. Как говорится, утро вечера мудренее. Послушайтесь совета подруги, ложитесь спать.
— Доктор, вы не знаете всего. Я не могу здесь оставаться. Пусть даже буду всю ночь трястись в карете — высплюсь в дороге.
— Доктор, не могли бы вы минутку подождать в соседней комнате? — Стаси учтиво проводила позднего гостя и тут же накинулась на Лизу, не дав ей опомниться. — Ты думаешь, можно вот так запросто уехать? Нет, голубушка! Я принесу в твою комнату кресло, поставлю у дверей и буду тебя караулить. И даже не надейся улизнуть. Ты никуда не поедешь, пока доктор не отпустит тебя. И мы поедем вместе, слышишь?
Лиза упала к подруге в объятия и зарыдала.
— Я не вынесу. Я должна что-то делать — не могу сидеть, сложа руки. Иначе потеряю все!
— Ты и так уже потеряла все, что возможно. Успокойся. Раздевайся, ложись, доктор принесет лекарства.
Лиза послушно разделась и забралась под одеяло, уткнувшись носом в спасительную мягкость подушек. Ей нестерпимо хотелось спать. Выпив принесенную врачом микстуру, она сразу же погрузилась в глубокий сон без сновидений.
Глава 25
После гибели Валериана Басова события развивались с быстротой летящей в цель пули. На звуки выстрела в комнату вбежали люди. Суровый квартальный надзиратель, распихивая стоявших на пути, ввалился в прихожую. Митю арестовали и повезли в участок для допроса. Пару недель держали в камере предварительного заключения в ожидании суда. Панин подозревал, что в ход следствия вмешался сам государь, оттого оно так скоро завертелось.
Через несколько дней к нему явилась Лиза. Их отвели в комнату для свиданий и на некоторое время оставили одних. Митя знал, что их уединение — всего лишь иллюзия, и что за ними зорко наблюдают внимательные стражи порядка.
Лиза села напротив, ее взгляд был полон скрытой угрозы. Митя догадывался, что она все уже знает, и поэтому не спешил сам начинать разговор, дожидаясь первого выпада с ее стороны. Наконец Лиза нарушила молчание.
— Господин Панин, я привезла вам письмо от мужа.
— Вот как?! Разве Николай Степанович еще не покинул столицы? Я надеялся, что он пустится в бега, но… Видно, ошибся.
— Нет, вы не ошиблись, именно поэтому я здесь. Я бы ни за что не приехала к вам… сюда… в это жуткое место, если бы не просьба мужа.
Митя улыбнулся.
— Так, значит, ваш визит входил в его план мести?! Я оценил юмор вашего супруга и готов смеяться. И куда же отправился муж, оставив вас, моя дорогая, в одиночестве?
- Предыдущая
- 42/47
- Следующая