Выбери любимый жанр

Привидение - Стрэнтон Арч - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

– О! Отлично, отлично. Как нельзя лучше.

15:48.

"Спроси, как у него дела с «Гибралтар секьюри-ти». – Подсказал Сэм.

– Ну а как там дела с «Гибралтар секьюрити»? -Откидываясь в кресле, небрежно поинтересовалась Оттоми.

Фергюссона прошиб холодный пот. Как! Он и об этом болтал? Господи, вот это да! Здорово же он напился! Он кисло улыбнулся и пробормотал:

– «Гибралтар секьюрити»? Да вроде ничего. – Потом замолчал на мгновение и закончил: – Выкрутились вроде.

– Это уж точно, это уж точно. – Энергично закивала головой гостья.

Перья заколыхались на ее дурацком колпаке, и эта деталь почему-то выбила Фергюссона из колеи.

– Молодчина Ренди. – Выдавил он.

– Да уж. – Тут же подхватила негритянка. – Молодчина Ренди. У него есть голова на плечах. – Она улыбнулась.

– У нее. – Быстро сказал банкир, продолжая улыбаться.

– У нее. – Поправилась Оттоми. – На плечах. Да… -Она замолчала.

15:49.

– А что вас привело сегодня к нам? – Вежливо поинтересовался Фергюссон. – Я снимаю деньги и закрываю счет. Когда разговор шел о деньгах, у Оттоми улыбка не сходила с лица, сияя как солнце в июньский день.

Фергюссон тоже почувствовал облегчение. Они вернулись к делам. К ДЕНЬГАМ. А деньги – это то, с чем он умел обращаться виртуозно.

– Вот как? Чудесно. – Банкир повернулся к компьютеру. -Каков номер вашего счета?

– Да, да. – Покивала головой посетительница. Выражение лица при этом у нее было такое, словно она напряженно вслушивалась во что-то, слышное только ей. – 9263103. Да.

Фергюссон набрал номер на компьютере. Он, конечно, ко многому был готов, но к такому… На экране загорелась надпись: "Имя: Рита Миллер.

Наличность на счете: 4.000.000 долларов". У него перехватило дыхание и, прежде чем заговорить, он перевел дух.

– Рита… – Голос его понизился до шепота. – Вы собираетесь снять четыре миллиона долларов?

Глаза ясновидящей округлились, став размером с кофейное блюдце каждый, лицо расплылось в идиотско-восторженной улыбке, и, не в силах сдерживаться, Оттоми заорала на весь операционный зал:

– Ух ты! Четыре миллиона долларов!!! Удивленный Фергюссон уставился на нее. Такой всплеск эмоций ему доводилось видеть только один раз в жизни. Во время футбольного матча на кубок «Америкэн Боул», когда «Чикаго Беарс» на последней минуте отвоевали победное очко у «Лос-Анджелес Рэйдерс». Тогда болельщики на стадионе орали также, только здесь энтузиазма было побольше.

«Скажи: да! – Злобно гаркнул ей в ухо Сэм. – Да!»

– Да. – Потупив глаза, тоненьким голоском ответила Оттоми.

– Это точно? – Переспросил банкир, уже сомневаясь во вменяемости своей знакомой.

«Да!» – Прошипел Сэм.

– Да! – Вдруг мощным басом ответила Оттоми. Фергюссон, не понимая, что с ней происходит, тупо уставился на гадалку. Та, сообразив, что ответ не удался, попробовала взять еще более естественный тон.

– Да. – И выше. – Да. – Совсем пискляво. – Да.

«Спокойно, спокойно». – Осадил ее Сэм.

– Да! – Нормальным голосом рявкнула Оттоми. «Она точно сумасшедшая». – Подумал банкир.

– Как вам выдать сумму? – Спросил он.

15:51.

– Десятками двадцатками! – Выпалила негритянка. Фергюссон застыл, пораженный.

– Простите? – Переспросил он, думая, что ослышался. Я прав. Она точно ненормальная.

«Скажи ему: чеком на предъявителя.» – Зарычал на нее Сэм. В этот момент ему безумно захотелось стукнуть ее по голове.

– Чеком на предъявителя. – Поправилась Оттоми.

– Отлично. – Фергюссон вздохнул с облегчением. – Вы, конечно, знаете наши правила требовать удостоверение личности?

– Конечно, конечно. Сейчас. – Ответила ясновидящая, открывая сумочку и вываливая содержимое на стол. Сэм взвыл.

Безделушки со звоном и треском раскатились по столу. Помада, ручка, носовой платок, шарики, заколочки и еще какая-то дребедень. Все это громоздилось на столе, создавая ощущение свалки в миниатюре.

Оттоми выудила из кучи водительское удостоверение и сунула его пребывающему в состоянии легкой прострации банкиру.

Фергюссон несколько секунд тупо разглядывал темно-зеленую корочку, затем встал и, тихо прошептав: «Спасибо. Я сейчас» -пошатываясь, побрел за конторку выписывать чек.

– Господи, четыре миллиона долларов! – Восторженно шепнула Оттоми.

15:53.

– Пожалуйста. – Чек в руке Фергюссона привел ясновидящую в трепетное состояние. – Первый Национальный банк Нассау. -Прочел на нем фергюссон и, ткнув пальцем в пустую графу, пояснил:

– Вам надо подписать здесь и тогда ваш счет будет официально закрыт.

Оттоми приняла чек как святыню, легко и трепетно. Ей казалось, что если она сделает хоть одно резкое движение, то проснется и услышит храп подруг в соседней комнате.

«Напиши: Рита Мюллер». – Вернул ее к реальности голос Сэма. Она схватила ручку и быстро расписалась.

15:54.

Фергюссон взял чек. Он разглядывал подпись, силясь разобрать что-нибудь в этих странных каракулях. Наконец, ему это удалось и он прочел чуть ли не по слогам:

– Рита Миллер.

– Меня так зовут. Да. – Забормотала Оттоми. – Рита Миллер, да. Да. Меня зовут Рита Миллер. Фергюссон, успевший выйти из транса, выписывая за конторкой чек, почувствовал, что начинает сходить с ума.

Он стал набирать команду на компьютере, закрывая счет. При этом все его мысли были сосредоточены на одном: Надо убежать и спрятаться, чтобы эта женщина оставила меня в покое.

В это время Сэм, стоящий за спиной Оттоми, увидел то, чего не мог предвидеть, потому что такие случаи происходят раз в сто лет. В зал вошла Молли Дженсен. Она легкой походкой шла по проходу, здороваясь со знакомыми.

– Привет, Молли. – Улыбнулась ей девушка из отдела ведения счетов. – Привет.

Оттоми еще не видела ее и не успела запаниковать. И Сэм, рванувшись с места, кинулся навстречу Молли. Он знал только одно – его план под угрозой. Если Молли подойдет к Фергюссону и объяснит, что эта женщина за столом вовсе не Рита Миллер и уж точно далеко не миллионерша, все рухнет. Молли повернула голову, оглядывая зал, и изумленно остановилась.

Она узнала женщину, сидящую за столом Лайла Фергюссона. Гадалку. Оттоми Браун.

15:55.

– Вот чек. Он ваш. – Лайл Фергюссон протянул его сидящей напротив женщине, мечтая лишь об одном: чтобы она взяла свой чек и побыстрее убиралась отсюда к чертовой матери.

Посетительница взяла чек, сложила и сунула в сумочку, но уходить явно не торопилась.

Она и не могла. Оттоми ждала команды Сэма. Без этой команды ее не вытащили бы из кресла ни за какие коврижки.

Молли медленно направилась к столу Фергюссона, с удивлением разглядывая гадалку. Она не могла ошибиться. Это действительно Оттоми Браун, но что за нелепый наряд на ней.

Молли уже прошла половину пути, когда с ближайшего стола поднялась стопка документов. Несколько секунд кипа бумаг висела в воздухе, а затем с шелестом разлетелась по ковру у самых ног девушки. Молли растерянно посмотрела на документы и, присев, начала быстро подбирать их, продолжая время от времени поглядывать на ясновидящую.

Одуревший Лайл Фергюссон, подперев подбородок ладонью, тоскливо глядел на галдящую негритянку. Его перегруженный мозг отказался переваривать получаемую информацию и отключился, вследствие чего Фергюссон опять впал в транс.

– …Мама взяла капитал, накопленный на нефтяных скважинах, и вложила в газовые скважины. А газовые скважины стали в пятьдесят раз прибыльнее с тех пор. Это так здорово у нас получилось…

«Нам пора. Прощайся.» – Быстро пробормотал голос над ее ухом.

Слава богу. – Подумала Оттоми. – Еще минута, и у меня язык отвалился бы. Да и этот парень – Фергюссон – похоже немного устал. Она встала.

– Нам пора. Иметь дело с вами истинное наслаждение. -Лицо Лайла озарилось безграничным счастьем, и Оттоми тут же добавила: – Можно, я возьму себе эту…

Сэм дернул ее за руку с такой силой, что она вылетела в проход и пулей пронеслась через коридор, оставляя позади Молли, Лайла, всех остальных и, сделав Лайлу ручкой, заорала на весь зал:

26

Вы читаете книгу


Стрэнтон Арч - Привидение Привидение
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело