Выбери любимый жанр

Привидение - Стрэнтон Арч - Страница 32


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

32

– Сэм, ну и чем все это закончилось? «Поторопитесь, нам нужно поехать к Молли. Ей угрожает серьезная опасность. Карл Брюннер – тот парень, который сейчас у тебя в квартире -грозится убить ее. Мне нужна твоя помощь».

– О'кей, Сэм. – Тяжело вздохнула негритянка. – Но учти – это в последний раз.

«Хорошо. Теперь, у тебя есть деньги? Нам нужно взять такси».

– Как? Еще и такси за мой счет?

Молодой итальянец – расхлябанный парень с тоненькими усиками – развязно поинтересовался:

– Ну и куда едем, красотка?

– Пошел ты. – Мгновенно ответила Оттоми, забираясь на заднее сиденье. – Куда скажу, туда и поедем, понял? Давай! Лексингтон-авеню. Двигай!

Желтое допотопное такси отвалилось от обочины и выбралось на среднюю полосу. Итальянцу явно некуда было спешить. Стрелка на спидометре колыхалась у отметки 30 миль в час. Ни Оттоми, ни Сэма такая скорость не устраивала.

«Скажи водителю, пусть поторопится». – Отрывисто сказал Сэм.

– Эй, поддай газу! – Скомандовала ясновидящая. Итальянец, весело оскаблившись, повернулся к ней.

– Быстрее не могу. Все. – Явно издеваясь, произнес он.

В тот же момент какая-то сила вдавила педаль газа в пол до упора.

– Какого черта? – Испуганно заорал итальянец. Машина, взревев, рванулась вперед, и водителю не оставалось ничего, кроме как отчаянно крутить руль, пытаясь избежать столкновения. Такси желтой стрелой мчалось по улицам города, выписывая зигзаги как лыжник, несущийся по слаломной трассе. Оттоми наклонилась к его плечу и сочувственно поинтересовалась:

– Проблемы?

– Карл, это ты?

– Это я – Оттоми. – Прозвучал за дверью голос гадалки.

Молли замерла перед дверью. Опять эта женщина. Какого черта ей надо? Она уже один раз заставила Молли поверить ей. Зачем она пришла? Чтобы снова издеваться над ней? Нет. Молли не впустит ее. Она может говорить все, что угодно и клясться всеми святыми, Молли ни за что не откроет ей дверь.

– Слушай, я знаю, какого ты обо мне мнения, но мы должны поговорить. – Тишина. – Ты в серьезной опасности! Со мной тут Сэм. Ему нужно поговорить с тобой через меня. – Молчание. -Молли? Молли?!!

– Пошла ты к черту! Я звоню в полицию! – Молли прислушалась.

«Хорошо. Скажи, пусть звонит».

– Хорошо. Сэм как раз сам хочет, чтобы ты вызвала полицию, но ты должна нас впустить.

– Нет!

Почему она не уходит? И зачем ей нужно, чтобы Молли вызвала полицию? Может быть, и в самом деле позвонить? А что она им скажет? Что сумасшедшая гадалка разговаривает с ней через дверь? Это не пре ступление. Надо дождаться Карла. Он обещал быть в одиннадцать, значит, минут через пятнадцать должен приехать. При нем эта женщина заговорит подругому. А вместе они найдут способ добиться отнес правды.

Словно прочитав ее мысли, Оттоми прокричала из-за двери:

– Ну как же ты не понимаешь? Сэм не просто напоролся на бандитов, его намеренно убили. Он выяснил, что Карл занимается денежными махинациями в банке. Этот тип очень опасен, поверь мне! Он пытался УБИТЬ меня! Он и ТЕБЯ может убить! Ты в очень, ОЧЕНЬ опасном положении! – Она прислушалась.

Карл? Как она смеет так говорить про него? Она, у которой совести ни на грош! А откуда она знает про банк? Ах, ну да! Она же сегодня была там и, скорее всего, видела Карла, но даже если и нет, то что ей стоит узнать о нем. Раз уж она смогла выяснить столько о Сэме! Но от нее – от Молли-то – что ей нужно? Зачем она приходит сюда? Деньги? Ерунда, у нее нет денег, ради которых стоило бы так стараться! Разве что работы, они в последнее время очень поднялись в цене. Но она – эта женщина – чтобы добыть эти сведения, должна была поработать не один месяц. Тогда что же? Кто поможет ей? Господи, если бы Сэм был рядом! Или Карл. Они знали бы, как поступить…

– Зачем ты делаешь это со мной? – За дверью тихо. – Ты слышишь меня? Зачем ты это делаешь? Я НЕ МОГУ больше!

Сэм легко прошел сквозь дверь, очутившись внутри квартиры.

«Оттоми, скажи ей, что она сейчас одета в рубашку, на которую я пролил коктейль „Маргарита“. На ней серьги, которые я подарил ей к рождеству».

– Молли! – Снова закричала через дверь Оттоми. – Сэм говорит, что ты сейчас в рубашке, на которую он пролил «Маргариту» и в серьгах, подаренных им к рождеству! Ну неужели ты не веришь мне, неужели не видишь, что я не вру тебе?

Можно поехать и узнать, где они БЫЛИ. Наверняка можно узнать о свитере в шкафу. И о том, что Сэм хотел написать на майке ее имя. Но можно ли узнать о том, что происходит СЕЙЧАС за закрытой дверью? Если только не предположить, что эта гадалка видит сквозь стены, то откуда тогда она все это знает? А если она все может видеть сквозь запертые двери, то может быть, она действительно, может слышать Сэма? И так, и так выходит, что она говорит ПРАВДУ. Так, значит, нужно впустить ее! Рука Молли потянулась к замку, но остановилась. А досье в полиции? Разве этот лейтенант не доказал Молли, что эта женщина – мошенница?

Сэм видел, что Молли колеблется. Нужно было ЧТО-ТО, что могло бы убедить ее окончательно. ЧТО-ТО такое, что она смогла бы увидеть сама и удостовериться в правоте Оттоми. Скорее!

«Оттоми, у тебя есть монетка?»

– Зачем тебе? – Заинтересованно донеслось из-за двери.

«Подсунь ее под дверь. Быстро!»

– Ну вот еще! – Возмутилась Оттоми. – Зачем это, черт возьми?

«Делай, как тебе говорят!»

Оттоми стало безумно интересно, что же такое придумал Сэм. Она выудила из карманов джинсов десятицентовик и, положив его на пол, щелчком переправила по ту сторону двери.

Монетка проскочила под дверью и скользнула к ногам Молли. Несколько секунд Молли недоуменно смотрела на нее, не понимая, зачем женщине понадобилось швырять монету. И вдруг монетка… дрогнула и медленно поползла обратно. Неожиданно она плавно поднялась в воздух и прилепилась к двери. Как это происходит? Десятицентовик полз все выше и выше, пока не замер на уровне груди.

Сэм, поддерживая монету пальцами, осторожно наклонил ее так, что она мягко легла на подушечку указательного пальца, и, стараясь не делать резких движений, понес ее к руке Молли.

Блестящий никель плыл по воздуху, серебрясь в свете лампы. Новенькая монетка достоинством десять центов.

Она мягко скользнула в ладошку Молли.

«Это к удаче…» – Ласково сказал голос.

– Сэм говорит, что это к удаче. – Повторила за дверью Оттоми.

Щелкнул, поворачиваясь, замок, и дверь открылась. Молли, улыбаясь, со слезами на глазах смотрела на сияющее лицо ясновидящей.

Карл выскочил из дома номер 301 по Плейс-проспект. Ничего не скажешь. Эта стерва здорово припрятала чек. Ну, ладно. Злоба переполняла его как пар переполняет испорченный котел. Он был готов на все. Абсолютно на все. Лучше будет, если удастся обойтись без крови, но, если придется убрать этих двух дур, он сделает это без колебаний. Они сами довели его. Они не оставили ему выхода, приперли к стенке, ВЫНУЖДАЯ делать это. Пусть пеняют на себя. Он буквально ввалился в «мустанг», яростно тыча ключом в замок зажигания. Или они считают, что это сойдет им с рук? Небось надеются, что у него не хватит смелости нажать на курок? Хрена, мать их так! Все эти бредни о нежной дружбе! Плевать он хотел на дружбу, когда речь идет о его жизни. Если этот ублюдок Сэм, – мотор взревел, и «мустанг» понесся по улице, – думает, что он не посмеет тронуть эту чертову дуру Молли, то глубоко ошибается. Пусть только не принесут чек! Он изуродует этих шлюх, как бог черепаху. Пусть только попробуют не вернуть ему ЕГО чек!

– … Да, это серое здание через дорогу от почты. -Пояснила Молли полицейскому. – Да, спасибо сержант. И, пожалуйста, торопитесь. Мы ждем. – Она опустила трубку на рычаг и присела на краешек дивана, положив руки на колени. – А что теперь делать? – Спросила она Оттоми, стоящую у окна и задумчиво оглядывающую темную улицу.

– Ну что-что? – Та неопределенно пожала плечами. -Сидеть. Ждать.

– Сэм здесь? – Вдруг спросила Молли. В голосе ее четко слышалась дрожь, и Оттоми даже стало жаль ее.

32

Вы читаете книгу


Стрэнтон Арч - Привидение Привидение
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело