Слова любви - Кросс Кэролайн - Страница 25
- Предыдущая
- 25/29
- Следующая
— Да? — Нора мельком взглянула на мужа.
— Я тоже так думаю, миссис Лампли, — тут же подхватил Эли.
— Уверена, вы знаете, что у судьи были некоторые подозрения по поводу вашего союза, — важно заявила высокая и упитанная миссис Ортер, подходя к молодым. — Но, судя по твоему виду, Нора Джейн, Женева права. Кажется, все не так плохо. — Она повернулась к Эли, награждая его высокомерным взглядом. — Учитывая обстоятельства, вы, должно быть, в восторге от молодой женщины такого уровня, мистер Вайлдер?
— О, абсолютно, миссис Ортер, — ответил Эли, притворившись, что не заметил ее злой иронии.
— Я так за вас рада, — вмешалась миссис Лампли, укоризненно взглянув, на жену судьи. — Нора, дорогуша, ты просто чудо.
Та покраснела и кивнула.
— Ради всего святого, — со злым шепотом накинулась на Женеву миссис Ортер, — разве вы не видите, что смущаете бедную девочку? — И, выступая вперед, важно заявила: — Довольно сюсюканий! Я хочу задать вам один деловой вопрос. Недавно моя внучка пошла в школу, и я была крайне удивлена, узнав, что библиотеки на колесах больше нет.
— Я понимаю, миссис Ортер, — быстро сказала Нора, тщательно подбирая слова. — Но ведь эта уникальная служба закончила свое существование еще лет десять назад. Школы давно обзавелись собственными библиотеками. К тому же появилась возможность заказывать книги по электронной почте. И если наши акции не упадут, мы сможем расширить штат и выставить нашу библиотеку в Интернет. Это испытанный метод привлечения людей.
— О, компьютеры, — вздрогнула миссис Ортер. — Боюсь, для меня это темный лес. Все эти разговоры о глобальной сети… — она недовольно поморщилась, — слишком все запутано.
— Думаю, вам стоит пройти курс, — мягко предложила Нора. — Если мне не изменяет память, вы интересуетесь генеалогией, а Интернет — уникальный источник информации.
И между пожилыми дамами и Норой завязалась увлекательная и приятная беседа. Эли перестал к ним прислушиваться, а просто наблюдал за женой, не переставая удивляться ее тактичности, терпению, эрудиции.
На протяжении всего вечера Нора занималась решением разных серьезных вопросов. Она вела переговоры с членами совета директоров библиотеки по поводу бюджета, обещала отослать новый каталог главе департамента Высшей английской школы. При этом Нора вежливо, но твердо отстаивала свои решения.
Эли чувствовал себя не в своей тарелке. Он всегда воспринимал ее работу как рутину: занести книги в каталог, разложить по полкам, выдать на руки и принять. Но ему и в голову не приходило, что Нора принимает серьезные решения и что к ее мнению прислушиваются компетентные люди.
Все это порядком раздражало Эли, и особенно то, что ему приходится поддерживать умные беседы. К тому же многие считали, что Нора сделала ему одолжение, выйдя за него замуж, а не наоборот. Но больше всего его бесило, что он вообще об этом думает.
С каких это пор его начало волновать мнение окружающих?
Вдруг внимание Эли привлек подошедший к их группе сын мэра, студент колледжа.
— Простите, мисс Браун, — обратился он к Норе, — мне неловко вас отвлекать, но отец просил узнать, не уделите ли вы ему минутку?
— О да, конечно… — Нора вопросительно взглянула на Эли.
— Иди. — Его так и подмывало напомнить мальчишке, что, по крайней мере, сегодня вечером она не мисс Браун, а миссис Вайлдер.
Нора слегка коснулась его плеча.
— Я ненадолго, — пообещала она.
Эли кивнул, решив, что именно сейчас ему не помешает глоток свежего воздуха и уединение. Извинившись перед всеми, он пошел на террасу. И вдруг на полпути столкнулся с Джо.
— Слава Богу! — воскликнул великан. — Хоть один нормальный человек. Ты слышал счет игры «Рэйнджеров»?
Эли покачал головой, и, несмотря на плохое настроение, его губы растянулись в улыбке.
— Черт. Тогда, может, ты скажешь, за кем тут нужно приударить, чтобы достать глоток бренди?
Эли снова покачал головой.
— Об этом можешь забыть. Я уже пытался. Бар заперт, и единственные доступные здесь напитки — это шампанское, пунш и тому подобное.
— Это все Мел! Она притащила меня сюда.
— Кстати, где она? — вновь улыбнувшись, спросил Эли.
— Разговаривает с мэром и твоей женой. А Нора… Мел предупреждала, что меня ждет сюрприз, но я не верил до последнего момента. — Он присвистнул и покачал головой. — Все эти годы я думал, что она простушка. Но как же я был слеп! Она великолепна.
— Да. Тут ты прав…
— Чертовски жаль, что у нее такая работа! — В темных глазах Джо неожиданно заиграли озорные огоньки. — С такими ногами в нашем ресторане для нее нашлось бы местечко…
— Думаешь, если у нее диплом специалиста, то она сумеет разъезжать на роликах?
— Тогда нам не пришлось бы рядиться в шутов и разглагольствовать о вещах совершенно нас не волнующих.
Нора и Мел отделились от окружавшей мэра толпы и подошли к мужчинам.
— Все в порядке, глупыш? — Мелани взяла мужа под руку. Она выглядела великолепно. Коротенькое черное, сильно декольтированное платье выгодно подчеркивало талию и великолепные рыжие волосы. Мел взглянула на Джо. В ее глазах была нежность и легкая укоризна. — Все жалуешься?
— Да, черт возьми!
— Ты безнадежен. — Легким кивком головы Мелани поприветствовала Эли.
— Привет, Мел. — Одобрительно окинув Мел взглядом, он притянул жену к себе. — Как прошла встреча с мэром?
— Замечательно. — Нора нежно прильнула к Эли, чем несказанно удивила его. — Все еще не могу поверить, что он изъявил желание обсудить этот вопрос со мной.
— Может, пойдем домой, Мел? — спросил Джо.
— Ни за что. Мы же только что пришли.
— Ну, Мел! Мы уже внесли свой вклад, хотя бы потому, что купили билеты. К чему здесь еще ошиваться?
— Я хочу танцевать и пить шампанское. Джо состроил кислую мину.
— Ну да, конечно! Только не забудь, что будет играть ансамбль «Повяжите Желтую Ленту». Они ужасны, Мел.
— Неважно. — Неотразимо улыбаясь, Мел взяла мужа за руку и потащила к танцевальной площадке.
Эли посмотрел на Нору. В ее глазах появились веселые огоньки, и уголки ее губ приподнялись.
— Джо всегда такой?
Эли улыбнулся.
— Нет. Сегодня он превзошел самого себя.
Нора тихонько рассмеялась и нежно провела пальчиком по спине мужа.
— А как ты себя здесь чувствуешь?
— Отлично. — С каждым ее прикосновением у Эли разгоралось желание. — А ты? — Хочешь потанцевать?
Нора взглянула на ритмично двигающихся в танце Мел и Джо.
— Пожалуй… нет.
Эли удивленно посмотрел на жену.
— Нет?
Нора приблизилась к нему, провела рукой вдоль атласных лацканов смокинга и покачала головой.
— Нет. Если честно, я устала. Мне бы хотелось найти какой-нибудь тихий уголок и скинуть эти туфли. Ты не против? — Она застенчиво и призывно посмотрела ему в глаза. — Было бы неплохо остаться наедине.
Какая же она непредсказуемая! Это все равно что купить простенький седан и обнаружить, что у него гоночный мотор.
— Ты что-то задумала?
Нора замялась, потом ответила:
— Представь себе, да. Я хочу…
— О, беби, у тебя это будет. — Не слушая, он схватил ее за руку и потащил к машине.
Лунный свет, проникающий сквозь деревья, превращал траву в серебряное море. Нора стояла перед огромным дубом у любимого летнего домика. Легкий ветерок ласкал ее лицо. Она глубоко вдохнула, наслаждаясь запахом летней травы, смешанным с ароматом цветущих у дома роз.
Нора обернулась и посмотрела на Эли. Смокинг, тщательно завязанный, но приспущенный галстук, слегка расстегнутая рубашка, обнажающая полоску его загорелой шеи. Эли изучающе смотрел на летний домик.
— Ты шутишь?
— Нет. — Нора с любовью посмотрела на свой домик. — Он великолепен. Подожди, сейчас сам увидишь.
— Нора…
— Поверь мне. — Она начала взбираться по лестнице, легко ступая босыми ногами.
— Эй, Бу!
Нора посмотрела вниз.
— Что?
- Предыдущая
- 25/29
- Следующая