Выбери любимый жанр

Ловкие женщины - Крузи Дженнифер - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

— Вы неуправляемы, — прошипел Гейб и разразился пространной лекцией о моральных ценностях агентства.

Лекция длилась до тех пор, пока подошедшая официантка не принялась разгружать поднос.

Порция салата оказалась гигантской.

— Ешьте, — приказал Гейб, показав на блюдо.

— Но мне всего этого не одолеть, — пожаловалась Нелл.

— В таком случае мы пробудем здесь очень-очень долго, — пообещал Гейб, берясь за сандвич.

Нелл подцепила вилкой гренок. Довольно вкусно, но почему Гейб заставляет ее есть?

Она прожевала, проглотила и… поинтересовалась:

— Какое вам дело до моего питания?

— Очень большое. — Гейб отхлебнул пива и отодвинул кружку. — Вы представляете нашу фирму…

— И что?

Гейб показал на салат, и она принялась есть.

— …а выглядите как ходячий скелет. Будете такой худой — клиенты подумают, что я мало вам плачу.

— Вы и так мало платите, — заявила Нелл с полным ртом. — И я прекрасно выгляжу.

— Черта с два. Хуже некуда. Заткнитесь и ешьте. Я объясню вам три правила нашего агентства.

— Да знаю я, — отмахнулась вилкой Нелл.

Гейб снова показал на тарелку. Нелл решила, что он быстрее отстанет, если она просто все съест, и принялась за салат.

— Видите ли, — начал Гейб, — мы не говорим о делах вне офиса, поскольку клиенты не желают, чтобы их тайны стали известны всему миру. Согласитесь, вся информация о них должна быть конфиденциальной.

— Понимаю, — сокрушенно вздохнула Нелл.

— Рассказав Сюз о собаке, вы обманули доверие клиентки. Ваши друзья не имеют отношения к нашей фирме. Выходит, я не могу положиться на вас, вы потеряли мое доверие.

Нелл забыла о необходимости есть.

— Вы правы. Мне очень жаль.

— Я всегда прав. — Прежде чем продолжить, он подождал, пока она положит в рот очередную порцию салата. — Любое нарушение закона тоже недопустимо. У нас хорошие отношения с полицией, там известно о нашей честности. И я не желаю ставить под угрозу эти хорошие отношения только потому, что вы вообразили, будто стоите выше закона.

Нелл сглотнула.

— Я не вообразила. С чего вы взяли?

— Вы похитили собаку. И считаете себя правой.

— Но вы не заставляете меня отдать ее хозяину.

— Заткнитесь и ешьте! — прикрикнул Гейб и, прежде чем Нелл ощутила радость победы, добавил: — Второе правило неизбежно приводит нас к третьему: не трахаться с сослуживцами.

Нелл заерзала на стуле.

— Плевать мне на то, что вы спите с Райли, это ваше дело, — зашипел Гейб.

— Я с ним не сплю, — поспешно возразила Нелл, сгорая от стыда. — Во всяком случае, больше не сплю. Это была просто интрижка. Всего одна ночь. Честное слово.

Она ангельски улыбнулась ему и припала к кружке с пивом. О, это оказался один из лучших ленчей в ее жизни. И какое пиво! Терпкое, холодное, мгновенно проясняющее голову.

Она сделала несколько глотков, чувствуя, как алкоголь расслабляет ее, успокаивая нервы.

Гейб помахал официантке.

— Это я виновата, а не он, — выпалила Нелл, слизнув пену с губ. — Я была такой несчастной, и он меня пожалел.

— Еще пива, — попросил Гейб официантку.

— Что? — Нелл посмотрела на кружку. — О, простите.

— Ничего страшного. В пиве много калорий, вам полезно. Все произошло вовсе не потому, что вы были несчастной. Райли не интересуют серенькие женщины.

— Я не сказала «серенькая».

— Ешьте, — напомнил Гейб, и Нелл принялась покорно орудовать вилкой.

Официантка принесла пиво и удалилась.

— Поверьте, Нелл, эти три правила — результат жизненного опыта.

Нелл удивленно вскинула голову. Он впервые назвал ее по имени!

— Правила придумал мой отец, на это у него были веские причины. Они…

— А что породило третье правило? — спросила Нелл в надежде развеять деловую атмосферу, царящую за столом.

— Он женился на своей секретарше. Так вот, правила…

— Ваша мать была секретаршей? — Нелл застыла с вилкой в руке. — Погодите, а разве Хлоя не была вашей секретаршей?

— Правила… — завел опять Гейб.

Нелл опустила вилку.

— Я все поняла. Клянусь, никогда в жизни больше не нарушу ни единого правила. — И, подметив скептический взгляд Гейба, добавила: — Честное слово. Мне нравится у вас работать. Теперь, если возникнет проблема вроде собачьей, я приду к вам и буду ныть, пока вы что-то не предпримете.

— Да, так будет лучше. — Гейб взялся за кружку, вероятно, покончив с проповедями. — Ешьте.

Нелл с наслаждением положила в рот кусочек цыпленка.

Как же давно никто не указывал ей, что делать, не кричал на нее! В их с Тимом супружеской жизни она заправляла всем, а он плыл по течению. Потом он нашел женщину, ту, которая ничем не желает заправлять, по крайней мере открыто, что создает ему иллюзию главенства в семье. Только вот, судя по слухам, Уитни крепко держит вожжи в руках. Означает это одно: Тим был не прочь сидеть под каблуком у жены, просто не хотел это признавать. То есть мечтал казаться Гейбом, но не быть им.

Вилка ударилась о дно тарелки.

— Прекрасно. — Гейб подтолкнул к Нелл тарелку с жареным картофелем. — Работайте. Нет, сперва скажите что-нибудь. Если вы молчите, значит, размышляете, а если размышляете, значит, жди очередного подвоха. Что было у Линни?

Нелл набрала в грудь воздуха.

— Ну… я пришла к ней, заявила, что мы обратимся в полицию, если она не отдаст деньги.

— А потом?

Нелл закрыла глаза и мысленно перенеслась в гостиную Линни.

— Она сказала, что была больна и что…

Нелл передала содержание их беседы, забыв о той части, где Линни уличила ее в неравнодушии к Гейбу. Открыв глаза, она обнаружила, что босс задумчиво изучает ее.

— И много вы присочинили?

— Нисколько! — возмутилась Нелл. — Может, что-то и забыла, но все это — чистая правда.

— Хорошая у вас память. Значит, «два мнения: мое и неверное», так?

— Угу.

— О'кей. — Гейб приложился к кружке. — А что вы недоговариваете?

Нелл хотела было ответить «ничего», но решила, что не стоит лгать.

— Она перешла на личности. Я не хочу говорить об этом.

— А вдруг это можно как-то использовать?

— Никак.

Гейб подозвал официантку, попросил счет и погрузился в свои мысли. Нелл немного расслабилась, полила уксусом картофель и с наслаждением вдохнула чистый острый яблочный запах. Божественно!

— Итак, она доит кого-то, — сказал Гейб. — Вряд ли вы узнали имя.

— Я уже изложила в подробностях все, что произошло.

Гейб кивнул и доел сандвич.

Официантка принесла чек. Гейб пробежал его взглядом, перед тем как положить на поднос несколько банкнот.

— Кстати, насколько серьезно вы относитесь к этой работе?

Нелл мысленно охнула. Опять он взялся за нее. Плохой знак.

— Ну…

Насколько серьезно она относится к работе?

Ей нравился Райли, она все больше симпатизировала Гейбу. Ей было приятно спасать Булочку и возвращать украденные деньги (хотя Линни на самом деле не так уж плоха). Даже от сомнительного задания той ночью она получила удовольствие. Печальное открытие, что Бен изменяет жене, принесло пользу: теперь обиженная половина сможет выйти из кошмара развода с наименьшими потерями. Люди должны знать, когда им лгут. Очень вредно оставаться в неведении! Нельзя исправить свою жизнь, если не понимаешь, что в ней разладилось!

— Я очень серьезно отношусь к этой работе, — сказала она наконец.

— Но вы пока не доказали, что на вас можно положиться, — заметил он безо всякого, впрочем, упрека.

— Знаю. Эта неделя была очень тяжелой, но я многому научилась. Теперь все будет в порядке.

— А что произошло на этой неделе? Докажите, что вы не сумасшедшая.

— Ладно.

С чего начать?

— Я в разводе. Вот уже больше года.

Гейб кивнул.

— Мне очень трудно пришлось. Мой брак и работа были неразрывны, я сразу потеряла все. Твердила себе, что со мной все хорошо, но ничего хорошего не было. Понимаете, он просто оставил меня. Как раз в тот момент, когда мы заворачивали подарки. Просто выпрямился с листом бумаги в руках и сказал: «Прости, но я тебя больше не люблю». И ушел, оставив меня убирать обрезки. Все это так нелепо! Я никак не могла осознать, что же случилось.

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело