Ловкие женщины - Крузи Дженнифер - Страница 76
- Предыдущая
- 76/86
- Следующая
Она мечтательно улыбнулась. Сюз и Нелл обменялись многозначительными взглядами. Сюз взяла стакан и пригубила молоко.
— «Амаретто». Почти не разбавленный.
— Марджи, — упрекнула Нелл, — по-моему, у тебя и так слишком много кальция.
— Для женщин нашей возрастной группы невозможно иметь слишком много кальция, — пробормотала Марджи. — Не поверите, но каждую секунду кальций просто утекает из ваших костей. И Бадж то же говорит.
— А что он говорит насчет «Амаретто»? — поинтересовалась Сюз.
— Об этом он ничего не знает. И не узнает. Так что мне делать со Стюартом?
— Ничего, — твердо ответила Нелл. — И ты не пыталась его убить.
— Еще как пыталась, — возразила Марджи. Она одновременно шмыгнула носом и глотнула ликера, от чего слегка поперхнулась. — Бадж заявил, что Стюарт украл папины деньги. Я потребовала у Стюарта вернуть все, если не хочет, чтобы я ушла. А он засмеялся и сказал, что у меня духу не хватит уйти, а еще лучше, чтобы я катилась на все четыре стороны, никто не заплачет, потому что ему все это до чертиков надоело.
— Ого! — прокомментировала Сюз.
— Ну… А когда он повернулся ко мне спиной, я ударила его молочником из «Дизет роуз».
На этот раз Нелл ей поверила.
— Такая здоровая фарфоровая штуковина. Она стояла на буфете. В ней хранилось кружево эпохи королевы Анны. Я врезала Стюарту прямо по затылку, и он свалился как подкошенный. Королева Анна разлетелась по всем углам.
— Ясно, — кивнула Нелл. — И что дальше?
— Тут вошел Бадж, и я позвонила папе, а папа позвонил Джеку, я поднялась наверх, а они увезли его в аэропорт. — Марджи осуждающе покачала головой, словно получила очередное свидетельство подлости Стюарта. — Поэтому я посчитала, что он улизнул с Китти и деньгами.
— А где был Бадж, когда ты треснула Стюарта? — спросила Сюз.
— В соседней комнате. Когда приехал Стюарт, я заставила его спрятаться.
— И Стюарт не заметил машину Баджа?
— Он всегда ставил ее на боковой улице.
— Всегда? — насторожилась Сюз. — Марджи!
— Но Стюарт был просто ужасен, — прохныкала та. — В постели и вне ее. А вот Бадж действительно хорош, ничего не скажешь.
Нелл достала из шкафчика стакан, налила себе «соевого молока» и отхлебнула.
— Итак, ты спала с Баджем, будучи женой Стюарта?
— Мне это показалось забавным. Отец против разводов. Он считает Джека ходячим скандалом.
— Я тоже, — кивнула Сюз и последовала примеру Нелл.
— Поэтому у меня не было выхода. А после бегства Стюарта остался один Бадж. Я ему всем обязана. Поэтому и терпела. Правда, все не так уж и плохо, но иногда он здорово меня достает. Запрещает работать в кафе. И еще вегетарианство. Нет, я в самом деле считаю, что это полезно, но иногда так хочется вкусненького. Я не ела гамбургеров с тех пор, как он здесь живет. Убила бы за бифштекс.
— Нелл, слышишь звон? Это осколки разбитых иллюзий, — сообщила Сюз.
— А потом? Что произошло, когда Стюарт уехал? — спросила Нелл.
— На следующий день явился Бадж, велел мне не тревожиться, потому что па непременно позаботится о разводе, как только разузнает насчет пропавших денег, — неприязненно проворчала Марджи. — Только ни о чем он не позаботился. Сказал, что не желает никакого шума и сделает так, чтобы Стюарт никогда больше меня не побеспокоил.
— Приве-ет, — протянула Сюз.
— Я думала, па заставит Стюарта быть хорошим мужем. Только понятия не имею, откуда он взял, будто знает, каким должен быть хороший муж, — добавила Марджи.
— Значит, ты ударила Стюарта молочником, — изумленно повторила Сюз.
— Погоди, — перебила Нелл. — У нас нет времени останавливаться на подробностях. — Она повернулась к Марджи: — Что было потом?
— Ничего. У меня остался Бадж. Но секс — это еще не все. А Бадж требует, чтобы я за него вышла. — Марджи тоскливо посмотрела в стакан.
— Наверное, придется и Баджа приложить молочником, — задумчиво произнесла Сюз.
Нелл толкнула ее ногой под столом.
— Черт, да, будь моя воля, я забила бы Джека до смерти уродским «Споудом»! — рассердилась Сюз, и Нелл благоразумно отодвинула от нее стакан. Марджи не замедлила его взять.
— Я вправду думала, что, если промолчу, никто ничего не узнает, — печально сказала Марджи, приложившись к «Амаретто». — Но не вышло.
— Не горюй, солнышко, — утешила Нелл, сознавая правоту подруги.
— Мне нужно в ванную, — сообщила Марджи в пространство и покинула их.
— Значит, Стюарт вернулся, кипя праведным гневом, против Марджи, которая семь лет назад огрела его молочником? Странно, — заметила Сюз.
— Ты забываешь двухмиллионную страховку, которую требует получить Бадж, — напомнила Нелл. — Это любого поднимет из мертвых.
— М-да, Марджи лучше держать молочник под рукой. Верни мне, пожалуйста, молоко.
Нелл заглянула в стакан:
— Поздно.
— Думаешь, стоит сказать Гейбу и Райли?
— Разумеется.
— Тогда, может, опустить историю с молочником? И отношения с Баджем.
— А что останется? Стюарт споткнулся и упал по пути в аэропорт?!
Сюз замялась:
— Все-таки Марджи нам не чужая. И много лет была замужем за сукиным сыном.
— Но не убила же она его кувшином! — взорвалась Нелл и залпом допила свое молоко.
— Что-то мне плохо, — объявила вернувшаяся Марджи.
— Отравление соей, — диагностировала Сюз. — Держись пока подальше от молока.
— Итак, — сказала Нелл, — сосредоточимся на важных моментах. Марджи, Стюарт ничего тебе не сделает. И тебе не обязательно выходить за Баджа. Если не хочешь, конечно.
— Нелл, — предостерегающе обронила Сюз.
— Перестань во всем ему подчиняться!
— Нелл, — повторила Сюз, и Нелл, подняв глаза, обнаружила стоявшего в дверях Баджа, как две капли воды похожего на пузатого призрака из «Охотников за привидениями».
Нелл смутилась, но быстро оправилась:
— Бадж, она не хочет за тебя замуж.
Бадж шагнул к столу и завизжал:
— Еще как хочет! Скажи лучше, ты этого не желаешь, поэтому и накручиваешь Марджи. Она воображает, будто должна жить как ты: снять квартиру в Виллидже, пойти работать и тому подобное. Только знай, она будет несчастна, если уйдет из этого дома! — Он обнял Марджи. — Зачем ты ее расстраиваешь? Почему все женщины обязаны тебе подражать?! Не всякая стремится работать и жить на съемной квартире! Квартиры опасны! С одинокими женщинами случаются жуткие вещи: изнасилования, убийства и грабежи! Марджи останется здесь, со мной, в полной безопасности.
— Марджи, — окликнула Сюз, но Нелл уже поняла, что все бесполезно.
— Думаю, вам лучше уйти, — процедил он.
Последнее, что они слышали, закрывая за собой двери, был нудный скрип Баджа:
— Ты ведь знаешь, твой отец не желает, чтобы ты общалась с ними…
И ответный всхлип Марджи:
— Мне нужно мое молоко.
Вернувшись домой, Сюз мрачно сказала:
— Меня тошнит.
— Должно быть, это соя с «Амаретто», — предположила Нелл.
— Должно быть, это я. Я точно так же слушалась Джека.
— А я позволяла Тиму обращаться со мной как с простой секретаршей, — усмехнулась Нелл. — Мы соглашались на рабство, стремясь сохранить брак.
— Больше меня на это не поймаешь. Да, я доверчива и покладиста, но всему есть предел.
— А я лгу себе насчет одной вещи, — призналась Нелл.
— Гейб?
— Марлен, — вздохнула Нелл, глядя на сидевшую на коленях таксу. Та подняла голову и вопросительно взглянула на нее, ожидая подачки.
Сюз сперва удивилась:
— Марлен? Брось… — Потом вознегодовала: — Надеюсь, это не прежняя песня «я-украла-песика-у-любящего-хозяина»? Господи, он назвал ее Булочкой! За одно это Общество защиты животных должно заклеймить его на веки вечные!
— Я люблю Марлен, — призналась Нелл. — Передать не могу, как люблю. Хотя она самая что ни на есть истеричка. Я ее обожаю, а у нее такой вид, словно она подвергается ежеминутным истязаниям. Если кто-то отберет ее у меня…
- Предыдущая
- 76/86
- Следующая