Выбери любимый жанр

Идеальная война - Кубасик Кристофер - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

Томас встал из-за своего большого письменного стола и пересек комнату, подойдя к Мастерсу:

— Этот носовой платок пропитался кровью. С тобой все в порядке?

— Нормально. Дворцовый доктор сказал, что ничего не сломано. Просто очень много крови.

— Крепко ли ты держишься на ногах, сэр Мастерс?

— Нормально, сэр.

— Хорошо, садись, пока не упал. Всегда лучше покориться гравитации, чем быть побежденным ею.

— Да, сэр. — Мастерс взял первое попавшееся кресло и опустился в него, решив, что какое-то время вообще не двинется с места. Может быть, день или два. — По какой причине меня позвали? Мы с подругой-рыцарем очень мило флиртовали как раз перед тем, как ты пригласил меня и я столкнулся с этим грубияном.

— Прими мои извинения, но есть нечто очень важное, из-за чего я хотел встретиться. Раздался стук в дверь:

— Капитан-генерал Марик!

— Да, — ответил Томас неожиданно сильным и четким голосом.

— Вас хочет видеть наставник «Слова Блейка» Блейн с Гибсона.

Томас несколькими размашистыми шагами приблизился к двери и сам открыл ее. В коридоре стоял паж, позади него — полный, темный мужчина с львиной гривой седых волос и громадными усами в форме велосипедного руля. Казалось, ему столько же лет, как и Томасу, и когда они увидели друг друга, то оба заулыбались и обнялись.

— Томас! — сказал Блейн, и Томас отозвался:

— Вильям!

Они разомкнули свои объятия, и Томас жестом пригласил Блейна войти в комнату, после чего закрыл дверь.

— Сэр Мастерс, я хочу представить тебе моего старого друга времен пребывания в Ком-Старе, Вильяма Блейна, наставника «Слова Блейка» на планете Гибсон. Вильям, это самый любимый из моих рыцарей Внутренней Сферы, сэр Пол Мастерс.

Наставник Блейн, казалось, был шокирован при виде распухшего и окровавленного носа Мастерса:

— С вами все в порядке?

— Обычная схватка. Я солдат. Просто делаю свою работу.

Наставник Блейн вышел вперед и пожал Мастерсу руку:

— Ну, пока вы победили. Поздравляю, сэр. Вы оба должны знать, какой переполох вызвали учреждением рыцарского ордена. Я перед этим был в таверне своего отеля, и все каналы новостей были заполнены только этим. Дискуссия между первооснователями была самой напряженной частью.

Щеки Блейна покраснели, когда он говорил. Он казался очень счастливым человеком.

— Хорошая или плохая дискуссия, наставник? — спросил Мастерс.

Томас кивнул головой в сторону бара:

— Не хотите ли чего-нибудь выпить, Билл?

— На этот раз — да. Виски. Неразбавленное. И вы, сэр Мастерс, — пожалуйста, зовите меня Биллом. Титул наставника — это то, чем я дорожу и что, безусловно, уважаю, но времена... Да, вы здорово прогремели. Конечно, потребуется несколько недель, чтобы новости распространились по всей Лиге Свободных Миров, но скоро это будет темой для разговоров во всей Внутренней Сфере. Запомните это.

Несмотря на бодрость тона, веселье Блейна было каким-то ненатуральным, и Мастерс осознал" что приятное расположение духа было напускным фасадом. Добродушный смех наставника утих, а когда он продолжил говорить, его голос стал убийственно серьезным. Он потер свой лоб:

— Вы, двое, имеете представление, что делаете? Томас обернулся и послал Мастерсу слабую улыбку:

— Мы как раз обсуждали это перед вашим появлением.

Он подал Блейну виски.

— Том, люди уже начинают предполагать, что вы замышляете заговор. Эта мысль осенила всех, кроме стражников. Людей в таверне чуть не хватил удар. Блейн знает, что произойдет, когда сообщение об этом достигнет других княжеств. В ту же минуту, когда княжество Регулус получит это сообщение, там, несомненно, начнут приводить в готовность свое атомное оружие.

Мастерс и Томас посмотрели на него, и их лица внезапно побледнели.

— Возможно, я слегка преувеличиваю, — сказал наставник, стараясь восстановить спокойствие. — Это все. Я не слышал, чтобы они действительно выкатили что-нибудь из своих подвалов. Но вы знаете, что я имею в виду. Они не начнут воину из-за этого, но вот Камерон-Джонс не останется в спокойствия. Вы переманили у них трех самых лучших воинов.

— Лучше бы он обращался с ними получше, — сказал Томас, направляясь к своему письменному столу. По его знаку Мастерс тоже опустился в кресло.

Блейн остался стоять, слишком взволнованный, чтобы куда-нибудь сесть. Он нервно рассмеялся:

— Может, вы и правы. Вам виднее. Но вы поощряете измену.

— Да, Билл. Я это делаю. Я нарушаю закон, поощряю измену. Я награждаю тех, кто переметнулся ко мне. Но когда законы вывернуты наизнанку, когда они не могут больше поддерживать дух человечества, ими можно пренебречь. Если когда-нибудь потом я проиграю, мне приклеят ярлык предателя-бастарда. Если же добьюсь победы, то окажусь легендарным революционером.

— Мы немного староваты, чтобы возглавлять революции. Том. — Блейн вразвалку подошел к креслу и наконец сел.

— Нелепость. Преклонный возраст дает большие возможности. И помимо этого, Билл, ты сам покинул Ком-Стар, чтобы присоединиться к реформации «Слова Блейка». Как ты можешь обвинять меня в нарушении законов?

Блейн стукнул наполовину пустым стаканом:

— Это совершенно разные случаи. Раскол между Ком-Старом и «Словом Блейка» — это религиозный вопрос. Он первичен. А то, что сделал ты, приведет в смущение всю Лигу Свободных Миров. Или почти всю.

— Да, я определенно надеюсь на это. Это одна из моих целей.

Блейн опустил голову и начал покачиваться в своем кресле:

— Кто дал тебе право вести такую игру, когда в Лиге Свободных Миров так много других дел первостепенной военной важности? — сказал он жалобно. — Это абсурд. Том. Рыцарский орден? Мы вернулись к феодализму, чтобы контролировать межзвездные правительства, потому что это единственный способ добиться цели. Но никто не хочет закапываться в эту трясину глубже. Сегодня уже несколько человек предположили, что ты сошел с ума. Я списываю это на твой романтизм. Но одно дело, когда ты шлифуешь красноречие, рассуждая о необходимости идеалов, прогуливаясь по морскому берегу лунной ночью. Совсем другое, когда после ряда странных случайностей ты действительно обретешь силу, достаточную, чтобы выполнить свое безумное обещание.

Мастерс встал. Его переполняло желание свернуть наставнику шею. Его руки сжались в кулаки, но когда он посмотрел на Томаса, желая получить одобрение, Марик покачал рукой — безмолвная команда подождать. Не зная, что предпринять, Мастерс отошел в дальнюю сторону комнаты, где и остановился, оперевшись одним локтем о книжную полку. Он подумал, что, напустив на себя выражение бесстрастности, обманув себя, сможет успокоиться, но так не получилось. Схватка с Рушем плюс выпивка сделали его более чем раздражительным.

— Билл, — сказал Томас, — я думаю, что военная ситуация в Лиге Свободных Миров, во всей Внутренней Сфере должна быть взята под контроль, и взята сейчас. Подготовка к новому вторжению кланов, увеличивающаяся вероятность очередной войны за Наследие, раздоры внутри Лиги Свободных Миров и, конечно, война на твоей собственной планете — все это является предметом военных забот. Вопрос, который я собираюсь поставить, заключается в том, как мы отреагируем на эти военные проблемы. Решение, которое все, включая твой собственный народ, подсовывают мне, заключается в использовании большей огневой мощи и проведении более жестких нападений. Но я не согласен. Мой план перестройки военных сил Лиги Свободных Миров включает все необходимое, чтобы ответить на уже существующие в Свободных Мирах угрозы и на те угрозы, которые еще появятся. Я хочу заняться всем этим до того, как меня вынудят сделать с отчаяния шаги, которые могут заставить нас презирать самих себя.

Наставник Блейн откинулся на спинку своего кресла и потер лицо:

— Томас, ты знаешь о могуществе технологии. Ты долгие годы изучал ее в Ком-Старе. У технологии своя собственная внутренняя жизнь. Наша роль состоит в том, чтобы заниматься этой технологией, стараясь, насколько это в наших слабых возможностях, держаться с ней на равных. Уважать ее и направлять ее, чтобы спасти Внутреннюю Сферу.

9
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело