Елена-Робинзон. Приключения девочки на необитаемом острове. - Гранстрем Эдуард Андреевич - Страница 13
- Предыдущая
- 13/31
- Следующая
- Найденные тобой следы ясно свидетельствуют, что здесь в давно минувшее время жил какой-то несчастный, которого судьба забросила на этот остров, - сказал он в заключении.
Елена подала отцу подзорную трубу и флейту. Старый моряк долго ощупывал обе вещи.
- Это старинные вещи, - сказал он наконец, возвращая дочери подзорную трубу. - Я помню, что ещё в молодости видел такие.
Он поднёс флейту к губам и извлёк из неё несколько полных, приятных звуков.
- Какой прекрасный инструмент! - заметил он. - Он будет развлекать меня в минуты грусти и наполнит праздное время.
- Да, да, папа! - добавила Елена. - Когда я буду уходить в лес, ты всегда можешь при его помощи позвать меня. Это приятная находка...
-Но пора, друг мой, идти дальше, - перебил её старик, - иначе мы мало что успеем осмотреть до вечера.
- Позволь только мне сначала посмотреть, куда вливается этот ручеёк. Не протекает ли он мимо того места, где мы оставили наши вещи. Ты же пока отдохни здесь! Тут так прохладно.
- Ступай, друг мой, но возвращайся скорее. Спустя некоторое время, Елена уже стояла у того места ручья, где он в виде водопада, шумя и пенясь, низвергался на береговые скалы. С одной стороны водопада находилась созданная самой природой тропинка, спускавшаяся к берегу моря.
Следуя вдоль по течению ручья, Елена скоро дошла до того места, где ручей делился на два рукава, из которых большой прямо впадал в море, между тем как другой отклонялся в сторону и, тихо струясь, извивался между береговыми скалами близ того места, где они ступили на берег.
Невдалеке лежали выброшенные морем вещи.
Елена пошла вдоль берега и вдруг в изумлении остановилась перед несколькими выступами скал: среди них застряли почти все вещи и одежда, унесённые ливнем.
Опасаясь, чтобы прилив или буря снова не лишили её этих сокровищ, она принялась собирать и перетаскивать их выше, к подножию горы. Из предосторожности она даже привязала их к дереву крепкими лианами, вполне заменившими ей верёвки.
Этот непривычный труд сильно утомлял Елену; она вынуждена была часто останавливаться, чтобы перевести дух. Но зато с каким удовольствием присела она отдохнуть, когда наконец работа была окончена!
Вернувшись в пещеру, она застала отца спящим: он сидел за столом, прислонясь к стене головой.
Опасаясь потревожить его, она тихо направилась к выходу. Но шорох разбудил старика.
- Ты давно пришла? - спросил он с удивлением. - Зачем ты не разбудила меня?
- Ты спал так сладко, папа, отдых тебе необходим! Ведь нам придётся много ходить сегодня!
Вместо ответа старик обнял свою заботливую дочь.
Они спустились в долину и направились вдоль озера к роще.
Там Елена, к изумлению своему, заметила множество деревьев, расположенных в замечательном порядке.
- Большая часть деревьев, - говорила она отцу, - расположены правильными рядами и, по-видимому, посажены рукой человека. Не может быть, чтобы это была игра природы! Одни из них покрыты прекрасными сочными плодами, а другие ещё в цвету!
- Не видишь ли ты тут поблизости какого-нибудь жилья? - торопливо спросил старый моряк, перебивая её.
- Нет, но здесь много красивых беседок. Пойдём, папа, осмотрим их!
- Подожди, друг мой, сначала осмотрим эту рощу, а потом уж заглянем в беседки!
Елена повела отца дальше, описывая ему всё до малейших подробностей. Наконец она вышла с ним на открытую поляну, посреди которого находилось поле, густо поросшее разными растениями. Когда же они подошли ближе, Елена заметила, что некоторые растения как будто знакомы ей.
- Папа, папа! - воскликнула она. - Вообрази: на этом поле среди массы сорной травы растут стебли маиса и бобов... Но как запущено это поле!
- Это служит новым доказательством моей догадки, что мы одни на этом острове! - заметил старый моряк.
Наконец они дошли до конца рощи и очутились перед высокой крутой горой.
- Впереди нас находится какое-то странное строение! - боязливо прошептала Елена, внезапно остановившись.
- Не бойся, дитя моё! Веди меня туда, - ободрял её старик спокойным голосом.
- Это, кажется, грот, - сказала Елена, когда они подошли ближе. - Крыша, выступающая над входом, пристроена к отвесной скале и поддерживается четырьмя колоннами. А вот и надпись над гротом! только отсюда трудно прочесть.
Елена подошла ближе.
"Альберт Невиль, 1729" - прочитала она наконец, с трудом разбирая почти стёртую временем надпись. - Это тот самый год, папа, который высочен при входе в пещеру у водопада, - прибавила она, пытливо осматриваясь. - Там дальше, у горной стены, я вижу ещё несколько таких же пристроек. По-видимому, тут жил не один человек, а несколько!
- Сведи меня, друг мой, в этот грот. Я хочу немного отдохнуть.
Они вошли в грот. Своды и стены его были местами выровнены. Тут находился сложенный из камней стол, на котором лежала большая книга. Сгорая от любопытства, Елена бросилась к ней и так быстро развернула, что крышка переплёта отстала и, к её изумлению, очутилась у неё в руках. Оказалось, что книга до того истлела, что листы в ней рвались и ломались при каждом неосторожном прикосновении к ним. Елена с сожалением сообщила отцу об этой неудаче.
- Не будь так нетерпелива, мой друг! - заметил он. - Перевёртывай листы осторожно, и тогда книгу можно будет читать. Вот ещё доказательство, что на острове давно не было людей. По воле Провидения мы неожиданно получаем наследство!
Елена стала осторожно перелистывать книгу и, к великой радости своей, увидела, что это была Библия на английском языке. Старик также немало обрадовался этой находке.
- Теперь я вижу, что тебе нечего опасаться, - сказал он. - Я устал и отдохну здесь. Если хочешь, ступай одна!
- Но тут тебе негде сидеть, папа, - возразила Елена. - Этот грот, кажется, служил храмом прежнему обитателю. Недалеко отсюда есть другой. Не пойти ли нам туда? Там, наверное, найдётся скамейка.
- Ты говоришь, что этот грот напоминает храм? - спросил старик. - В таком случае я останусь здесь. Ступай одна, если хочешь. Оставь мне только флейту. Когда ты мне понадобишься, я позову тебя. Пока я буду играть хоралы, ты можешь спокойно бродить кругом. Только не уходи далеко.
Елена разостлала на песчаном полу одеяло, поставила скорлупу с водой около Библии и вышла, захватив с собой на всякий случай топор.
Следующий грот был пуст и совсем заброшен. Казалось, бывшему обитателю не под силу было очистить его от лежавших там каменных глыб.
Дальше она увидела ещё две тёмные, совсем заброшенные пещеры и наконец пришла к гроту, служившему, по-видимому, жилищем прежнему обитателю острова. В углу стояла кровать, устланная истлевшими листьями, а близ неё каменный стол. заваленный разными хозяйственными вещами, свидетельствовавшими о скромном образе жизни и скромных потребностях обитателя. Это были топоры, лопаты, ножи и тому подобные орудия.
Елена внимательно пересмотрела всё, надеясь найти какие-нибудь бумаги, в которых заключались бы сведения о жизни и судьбе прежнего обитателя. Но здесь не оказалось ничего подобного.
В следующем гроте она, к своей радости, увидела несколько книг, разбросанных в беспорядке на большом камне, заменявшем стол. Кроме них там лежало множество высохших пальмовых листьев. Елена хотела было сбросить их с камня, как вдруг с удивлением заметила, что они сплошь исчерчены какими-то голубоватыми знаками. Оказалось, что несчастный обитатель острова воспользовался тем же способом излагать свои мысли, как и она, с той только разницей, что наполнил исчерченные места какой-то краской, благодаря которой письмо легко читалось.
Елена осторожно взяла верхний лист и начала читать его. Оказалось, что письмо было написано на устаревшем французском языке и таким тяжёлым слогом, что она едва могла разобрать его. Впрочем, этому немало мешало также и её возбуждённое состояние. Она решила отложить чтение до другого времени и пошла осматривать остальные части рощи.
- Предыдущая
- 13/31
- Следующая