Выбери любимый жанр

Фердинанд Врангель. След на земле - Кудря Аркадий Иванович - Страница 64


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

64

Осенью, как сообщили Врангелю из Петербурга, в Ново-Архангельск должен был прийти крупный военный транспорт «Америка», зафрахтованный компанией, с солидным грузом для заморских колоний. Однако из письма главного правления явствовало, что основная часть груза состоит из металлических изделий и промышленных товаров. Зерна же совсем немного. И потому в конце лета Врангель направил шлюп «Уруп» под командой Тебенькова в Калифорнию, на закупку хлеба.

Тем более что за несколько дней до отхода «Урупа» в Ситхинском заливе наконец появилось другое зафрахтованное компанией судно — «Сернарвон» под британским флагом. Выборочный осмотр груза поверг Врангеля и Хлебникова в уныние. Из-за небрежности и опрометчивых действий капитана корабля, который повел судно из Бразилии в самое неудобное, штормовое, время, груз прибыл в плачевном состоянии: зерно рассыпалось из рваных мешков, да и в значительной части оно оказалось недозрелым. Плохого качества был куплен и виргинский табак, по всем признакам — бракованный.

В начале октября, когда уже распрощались с незадачливым капитаном британского корабля, прибыла и «Америка». Судно привел капитан-лейтенант Хромченко. Находясь в двадцатые годы на службе компании, он немало сделал для изучения берегов Аляски, и ветеранами, Этолиным и Хлебниковым, был встречен с особой сердечностью.

С приходом большого корабля из России пришлось, оставив все иные заботы, потрудиться и супруге главного правителя — Елизавете Васильевне Врангель. Во время торжественного обеда, на который были приглашены офицеры корабля, Василий Степанович Хромченко представил Врангелю молодого креола в форме прапорщика корпуса флотских штурманов:

— Знакомьтесь, Фердинанд Петрович, пополнение к вам привез. Уроженец здешних мест Александр Филиппович Кашеваров. Выпускник Кронштадтского штурманского училища. Уже побывал со мной в кругосветном плавании на «Елене», исполняя должность старшего штурмана, и проявил себя отлично.

— Рад такому пополнению, — искренне сказал Врангель, пожимая руку смущенному лестной аттестацией штурману. — Работы здесь много, грамотные мореходы нужны.

Спустя месяц, во второй половине ноября, «Америка» была полностью подготовлена к обратному плаванию. На корабль загрузили более сорока тонн товаров — пушнину, моржовый клык и иные промыслы. Среди пассажиров корабля, покидавших Ново-Архангельск в связи с истечением срока службы в компании, с Аляской прощался и проживший здесь пятнадцать лет Кирилл Тимофеевич Хлебников. Он полюбился Врангелю своим спокойным дружелюбным характером и высочайшей компетенцией во всех местных делах.

— Очень жаль расставаться с вами, Кирилл Тимофеевич, — признался Врангель. — Вы для меня правой рукой были, и достойной замены не найти. Одно лишь утешает: очень надеюсь, что будете избраны по вашим заслугам в руководство компании и окажете нам помощь из Петербурга.

В переданном с Хромченко письме главному правлению Врангель настоятельно рекомендовал избрать Хлебникова одним из директоров Российско-Американской компании.

— А мне, думаете, легко уезжать? — грустно улыбнулся в ответ Хлебников. — Лучшие годы здесь провел. Да вот здоровьишко-то уже не то, что прежде. А помогать, Фердинанд Петрович, ежели все образуется так, как мы ожидаем, обязательно буду.

В туманный ноябрьский день, отсалютовав селению, «Америка» ушла к солнечным калифорнийским берегам.

Глава восьмая

Весна 1833 года позволила Врангелю исполнить некоторые давние задумки. Приход «Америки», и навестившие гавань американские суда пополнили склады компании товарами, имевшими спрос у туземцев, и теперь можно было отправить корабль в юго-восточные проливы, к устью Стикина и других рек, чтобы завязать выгодную торговлю с колошами и тем расположить их к русским, а заодно присмотреть место для постройки редута в низовьях Стикина с целью пресечь посягательства на этот край англичан.

Согласно русско-английской конвенции 1824 года, британские подданные действительно имели право свободно плавать по рекам, впадавшим в море на русской территории, но одна из статей конвенции устанавливала запрет для британцев закрепляться на земле, где могут быть русские поселения, без дозволения на то главного правителя этих территорий. Итак, размышлял Врангель, если построить редут в низовьях Стикина прежде, чем подобное же поселение организуют англичане в верховьях реки, можно, пользуясь правом первооседлости, запретить им строиться в верховьях.

Эту ответственную миссию — начать торговлю с колошами в районе Стикина и присмотреть место для устройства редута на устье реки — он поручил Адольфу Этолину, произведенному год назад в капитан-лейтенанты и назначенному помощником главного правителя.

— При встречах с колошами, — напутствовал его перед отплытием Врангель, — не скупись, Адольф Карлович, давай за меха в два-три раза больше против наших обычных расценок. Товаров на твоем корабле хватает. И так же щедро одаряй вождей. Пусть поймут, что с русскими иметь дело выгодно. Уступку места для постройки редута также оговори с вождями племен, чтоб к нам не было никаких претензий. Чем более ты сможешь расположить этих людей к нашей компании, тем больше можно рассчитывать, что они предпочтут наше соседство и будут противиться поселению на их земле англичан. И торопись, время дорого, боюсь, как бы англичане нас не опередили.

Почти одновременно с Этолиным, ушедшим в южные проливы на бриге «Чичагов», Врангель послал два корабля на западное побережье Аляски, в залив Нортон, где уже было присмотрено место для закладки редута на небольшом островке недалеко от устья реки Квихпак.

В залив Нортон отправился лейтенант Михаил Тебеньков на шлюпе «Уруп». На корабль погрузили готовый сруб для будущего редута и, с учетом безлесия этого края, необходимые материалы для других строений. Тебенькова сопровождал лейтенант Николай Розенберг на только что спущенной на воду с верфи в Ново-Архангельске шхуне «Квихпак». С ними отправились и двадцать пять человек служащих компании: им предстояло остаться в заливе Нортон для несения службы в новообразованном редуте.

Нашлось дело и для молодого штурмана-креола Александра Кашеварова. Ему Врангель поручил командование ботом «Бобр»: обеспечивать на этом судне транспортное сообщение между островом Кадьяк с поселениями на соседних островах и материке Аляски.

Однако приступить к своим обязанностям Кашеваров смог не сразу. Он объявил главному правителю, что в Ново-Архангельске есть у него невеста, дочь священника Серафима Соколова, он намерен с ней обвенчаться и просит отпуск для устройства семейных дел.

— И очень просил бы вас, Фердинанд Петрович, — краснея, присовокупил Кашеваров, — почтить присутствием наше бракосочетание вместе с супругой, Елизаветой Васильевной, как почетные гости.

Офицерские свадьбы в Ново-Архангельске случались весьма редко, и супруги Врангель с удовольствием отозвались на просьбу молодых.

Вернувшийся в конце мая Этолин принес обнадеживающие новости. По его словам, живущие в проливах колоши поначалу встретили прибытие русского корабля к устью Стикина с подозрением и враждебностью. Но выгодная для них торговля, как и щедрые подарки вождям, свое дело сделали, и они не только согласились и дальше торговать с русскими, но и дали позволение уступить часть своей земли под постоянное русское поселение.

— Что слышно насчет британцев? Появлялись ли они на Стикине в этом году?

— На сей предмет вожди подробно были мною расспрошены, — четко рапортовал Этолин, — и они уверяют, что с прошлого года, когда корабль англичан бросил якорь на устье реки, — вероятно, это был Огден — и две лодки поднимались вверх по Стикину, а потом вернулись назад, англичан у них не было.

— Они вернутся, — уверенно сказал Врангель. — Огден не такой человек, чтобы отступиться от своих планов. Нам же следует поторопиться с постройкой редута. Где предпочтительно устроить его?

— С севера устье Стикина прикрыто грядой рифов и небольших островов. Самое удобное место для входа в реку с южной стороны, и там, супротив устья, тоже есть остров. На его берегу, полагаю, и надобно возводить редут. Остров лесистый, великолепная строевая сосна. Значит, и с материалами проблем не будет. О том месте я и столковался с колошами. Я прошел по пути к Стикину проливами, подробно изучая побережье материка. Там лежат глубоко вдающиеся в сушу фьорды, масса ледников, и они весьма величественны. На солнце слепят глаза. В глубине же фьордов, как говорят колоши, к северу от Стикина, находятся устья еще двух крупных рек, впадающих в проливы. Туземцы называют их Таку и Чилкат. И если, Фердинанд Петрович, мы устроим свои поселения и там, на устьях этих рек, мы почти полностью блокируем англичанам все возможности торговать с туземцами на юго-востоке Аляски.

64
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело