Пленник Забытой часовни - Мулл Брендон - Страница 12
- Предыдущая
- 12/58
- Следующая
— Я глажу ее, кормлю, и мне достаточно.
— Много теряешь. — Сет поднес курицу к лицу. — Ты у нас умница, правда, Пеструшка?
Курица тихо закудахтала.
— Она выклюет тебе глаза, — предупредила Кендра.
— Ничего подобного! Она ручная.
Сунув в рот шоколадный бутон, Кендра положила «Журнал тайн» в прикроватную тумбочку и вернулась к мольберту. Надо закончить рисунок! Она нахмурилась. Чтобы раскрасить беседки, озеро и лебедей, требовалось больше тридцати оттенков белого, серого и серебристого цветов. Глядя на образцы, которые смешала ей Лина, Кендра стала смешивать краски для следующего оттенка.
На следующий день солнце светило ярко. Ничто не напоминало о том, что недавно шел дождь, — и не намекало на то, что дождь когда-нибудь пойдет снова. В сад вернулись колибри, бабочки и шмели. Лина, надев широкополую шляпу для защиты от солнца, работала на заднем дворе.
Кендра наблюдала за ней с крыльца, сидя в тенечке. Сегодня их наказание закончилось, и девочка больше обычного наслаждалась хорошей погодой. Интересно, подумала она, может быть, пестрые бабочки, которых она видит во дворе, тоже принадлежат к числу редких видов? Не иначе как дедушка привез их из-за границы… Но почему бабочки не разлетаются по всей округе? Может, все дело в молоке?
Кендра осваивала игру, найденную на полке в мансарде, — треугольная доска с пятнадцатью лунками и четырнадцатью колышками. Цель игры заключалась в том, чтобы переставить в нужное место все колышки, как шашки. Очень похоже на игру в уголки и вроде бы просто. Трудность в том, что в процессе игры некоторые колышки застревали в лунках, и их больше нельзя было передвинуть. Как и перепрыгнуть через них. Количество колышков, застрявших в лунках, определяло счет.
До сих пор Кендре удалось закончить игру с лучшим счетом в три колышка, что по инструкции означало средний результат. Два застрявших колышка назывались хорошим результатом. Один — гениальным. Если застревало пять и более колышков, игрок назывался «безнадежным тупицей».
Расставляя колышки для новой игры, Кендра увидела то, чего так долго ждала. Дейл шел по периметру двора с жестянкой. Поставив треугольную доску на стол, она поспешила ему наперерез.
Увидев ее, Дейл, как ей показалось, смутился.
— Нельзя, чтобы Лина увидела, как мы с тобой разговариваем, — еле слышно пробормотал он. — Считается, что молоко я должен расставлять тайком.
— Я думала, никто не знает, что вы разносите молоко.
— Так и есть. Видишь ли, твой дедушка ничего не знает, зато Лина в курсе. Мы с ней храним тайну…
— Интересно, какое это молоко на вкус?
Дейл явно испугался.
— Ты что, не слышала, о чем я говорил тебе в прошлый раз? У тебя будет… лишай. Чесотка. Цинга!
— Цинга?!
— Некипяченое молоко — настоящий питательный бульон для бактерий. Вот почему его так любят насекомые.
— Моя подруга как-то попробовала некипяченое парное молоко. И ничего, не умерла!
— Значит, коровы были здоровые, — возразил Дейл. — Ну а наши… В общем, не важно. Главное, здешнее молоко… необычное. Оно заражено. Я его не пью, только прикасаюсь, и то потом тщательно мою руки.
— Значит, вы считаете, что мне не стоит его пробовать?
— Нет, разве что ты стремишься к преждевременной смерти.
— Пожалуйста, хотя бы сводите меня в хлев посмотреть коров!
— Посмотреть коров?! Дедушка тебе строго-настрого запретил ходить в хлев.
— Я думала, он запретил потому, что мы можем там обо что-нибудь пораниться, — сказала Кендра. — Но я ведь пойду туда с вами!
— Раз дедушка запретил — значит, все. Он не случайно придумал для вас правила. И я не собираюсь их нарушать. Даже в мелочах!
— Если вы позволите мне посмотреть коров, я сохраню вашу тайну насчет молока!
— А вот это называется шантаж. И я на него не поддамся!
— Интересно, что скажет дедушка, когда я сегодня все расскажу ему за ужином!
— Скорее всего, он скажет, чтобы ты не совала свой нос в чужие дела. А теперь, с твоего позволения… У меня много дел.
Кендра смотрела вслед Дейлу. Он осторожно нес в руках жестянку с молоком. Несомненно, держался он как-то странно и скрытно. И с молоком явно связана какая-то тайна. Но упоминание о бактериях сделало свое дело: Кендре расхотелось пробовать молоко. Ох как ей пригодился бы сейчас подопытный кролик!
Сет пробовал прыгнуть в воду с переворотом, но ударился о воду спиной. Сальто ему еще ни разу нормально не удавалось. Ударившись о воду, он поплыл к бортику, собираясь попробовать снова.
— Классно ты шлепнулся, — заметила Кендра, подходя к бассейну. — Ты неправильно делаешь переворот!
Сет вылез из воды:
— Сама сделай, а я посмотрю. Где ты была?
— Я нашла тайну.
— Какую?
— Не могу рассказать. Зато могу показать.
— Такую же классную, как озеро?
— Не совсем. Пошли скорее!
Накинув на плечи полотенце, Сет сунул ноги в сандалии. Кендра повела его прочь от бассейна. Они прошли по лужайке и очутились у цветущих кустов, окаймляющих сад. За кустами стояла большая жестянка, полная молока; над жестянкой вилась целая стайка колибри.
— Они пьют молоко? — удивился Сет.
— Ну да, но не это главное. Попробуй!
— Зачем?
— Сам увидишь.
— А ты его пробовала?
— Да.
— И что в нем такого?
— Говорю тебе, попробуй, и увидишь!
Кендра с любопытством наблюдала за братом. Тот опустился на колени рядом с жестянкой. Колибри разлетелись. Сет обмакнул в молоко палец и облизнул его.
— Вкусно… Оно сладкое!
— Сладкое?
Сет припал губами к краю жестянки. Потом встал и облизнулся.
— Да, сладкое и жирное. Правда, тепловатое. — Вдруг он посмотрел куда-то за спину Кендре и вытаращил глаза: — А это еще что такое?!
Кендра обернулась. Над цветами порхали бабочка и две колибри. Она подозрительно покосилась на брата. Сет вертел головой во все стороны, а глаза у него сделались огромные, как блюдца. Он явно был ошеломлен и поражен.
— Ничего себе! Они здесь повсюду! — благоговейно прошептал он.
— Кто?
— Да обернись же! Феи!
Кендра изумленно воззрилась на брата. Неужели от молока у него совсем расплавились мозги? А может, он ее разыгрывает? Нет, похоже, он не шутит. Он подошел к розовому кусту и ошеломленно смотрел на бабочку. Потом робко протянул к ней руку, но бабочка упорхнула.
Сет обернулся к Кендре:
— Неужели все дело в молоке? Тогда оно гораздо круче, чем озеро! — Его волнение показалось Кендре неподдельным.
Кендра пристально посмотрела на жестянку. «Выпей молоко». Если Сет над ней подшучивает, значит, его актерские способности внезапно выросли десятикратно. Она окунула в молоко палец и облизала его.
Сет оказался прав. Молоко было сладким и теплым. На секунду в глаза ей сверкнуло солнце, и она зажмурилась.
Обернувшись, Кендра увидела, что Сет подкрадывается к группке парящих в воздухе фей. У трех крылья были как у бабочек, у одной — как у стрекозы. Кендра не сумела подавить удивленный вскрик. Не может быть!
Она обернулась к жестянке. Фея с крылышками как у колибри пила молоко из ладошки. Если не считать крыльев, фея была похожа на стройную крошечную женщину не выше двух дюймов ростом в переливающемся бирюзовом переднике. Волосы у нее были длинные, черные. Едва Кендра наклонилась поближе, фея тут же унеслась прочь.
Нет, это совершенно невозможно! Всему должно быть какое-то разумное объяснение. Но феи были повсюду, вблизи и вдали; они переливались разными яркими цветами. Можно ли не верить тому, что видишь собственными глазами?
Кендра продолжала изумленно озираться, и недоверие постепенно сменялось изумлением. Настоящее чудо! Повсюду сновали феи самого разного вида. Они порхали с цветка на цветок, парили на теплом ветерке и виртуозно уворачивались от ее братца.
Присмотревшись к крошечным существам, Кендра заметила, что феи очень разные. Они словно принадлежали к разным народам и расам. У одних была явно азиатская внешность, у других — индийская, у третьих — африканская, у четвертых — европейская. Некоторые феи вообще не походили на смертных женщин: у них была голубая кожа и изумрудно-зеленые волосы. У нескольких на голове покачивались крошечные антенны. И крылышки у фей были самые разные, в основном напоминающие крылья бабочек, только гораздо изящнее. И более переливчатые. Все феи излучали яркий свет, превосходящий цветы в саду, как солнце превосходит по яркости луну.
- Предыдущая
- 12/58
- Следующая