Миражи - Пайк Эприлинн - Страница 37
- Предыдущая
- 37/52
- Следующая
«Сосредоточься!» — сердито велела она себе.
— Какое наказание тебе назначили? — Лорел не хотела признаваться, что подслушивала школьные сплетни и давно была в курсе.
— Три дня… Дэвид… — Он произнес его имя, как ругательство, — Будет со мной заниматься, чтобы подтянуть по всем предметам.
— Ты серьезно? — воскликнула Лорел. Никто не упоминал, что они будут отбывать наказание вместе. Это плохо.
Тамани криво усмехнулся.
— Вот как. — Лорел помолчала. — Он и правда умеет здорово объяснять.
Пусть Тамани и не обрадуется, что она хвалит Дэвида, но она имеет право. Именно Дэвид помог ей освоиться в школе после домашнего обучения.
— Не сомневаюсь. Но весь принцип оценки знаний унизителен. Я еще не видел более дурацкой и необъективной системы. Система оценок у людей…
— Хуже, чем в Авалоне?
Тамани поджал губы.
— Как бы то ни было, на самом деле я у вас не учусь. Понятия не имею, что делать с Дэвидом три дня.
— Вести себя прилично, — сказала Лорел.
— Лорел, мы будем под наблюдением.
— Все равно. Не хвастайся и не дразни его. Общайся приветливо.
— Дразнить не буду, обещаю.
Лорел удовлетворенно кивнула, не зная, что еще сказать. Наконец она решила сменить тему:
— Шар теперь будет здесь?
Тамани покачал головой.
— Только пару дней. У него дела возле врат.
— А как он сюда добрался? У него тоже машина?
Мысль, что феи разъезжают на машинах, по-прежнему очень забавляла Лорел.
Юноша огорченно вздохнул.
— Тамани де Рослин, часовой, фер-глейи и личный шофер к вашим услугам.
— Когда? Я думала, ты наблюдаешь за мной… постоянно.
— Бывают перерывы, когда ты дома. Да и ночью тоже. И не забывай, — добавил он с улыбкой, — у меня есть мобильник. Если что, Аарон может позвонить. — Он наклонился к ней, сверкнув обнаженной грудью из-под расстегнутой рубашки. — И я немедленно примчусь тебе на помощь.
Лорел из последних сил старалась не замечать приятное тепло, которое разливалось по всему телу.
— Вот и хорошо, — сказала она.
Внезапно ей пришло в голову, что без шарфа будет легче дышать, и она развязала узел, выпуская на свободу истерзанные лепестки. Точнее, их жалкие остатки. Цветок осыпался весь день. Завтра утром можно будет уже не прятаться. Наконец-то полегчает.
Внезапно ее осенило. Возможно, она перевязывала цветок в последний раз, ведь в Авалоне маскировка не нужна. Зато в колледже придется носить шарф еще четыре осени. Конверт с результатами все так же лежал под рюкзаком. С такими баллами у нее есть шанс выбрать хороший колледж, может быть, даже Беркли. Прошлой весной после провала на экзамене было ясно, что учиться дальше она не пойдет. К тому же потом она пропела волшебное лето в Авалоне. А теперь? Перед ней открывается новый, неизведанный путь.
Похоже, возможность выбора — это не благо, а тяжкое бремя.
ГЛАВА 26
Три дня сидеть взаперти с мистером Робисоном и Дэвидом.
Делать уроки.
Притворяться, что делаешь уроки.
И обмениваться свирепыми взглядами.
В первый день Дэвид метал глазами молнии чаще, чем Тамани. Вполне логично, ведь Тамани б ыл победителем.
Точнее, как бы победителем.
В один прекрасный день он задался вопросом, можно ли умереть от счастья. Быть с Лорел, сжимать ее в объятиях, встречать ее улыбку казалось неземным блаженством. На этом фоне меркло все. Он стал самым молодым командиром стражей за три поколения? Не такой уж и подвиг. Выучился на ведущего специалиста по прикладному взаимодействию с людьми? Всего лишь средство достижения цели. Завоевал Лорел? Вот он, главный успех его жизни. Тамани сам удивлялся, как легко он вошел в роль. Как идеально Лорел помещается в его руках. Какую бесконечную радость приносит ее улыбка. Все остальное неважно.
Они должны снова быть вместе! Раньше он гнался за призрачной мечтой, а теперь знал, что утратил, и отдал бы все на свете за еще один день и старом доме.
Тамани поймал себя на том, что улыбается. Откашлявшись, он скорчил кислую мину и сделал вид, будто слушает Дэвида, который рассказывал о теореме Пифагора. До чего же пустая трата времени!
— Вижу, молодые люди, вы неплохо справляетесь с заданием. Мне нужно ненадолго отлучиться.
Тамани хмыкнул про себя. Обещанное «наблюдение» оказалось фикцией. Сегодня мистер Робисон отлучался уже четырнадцать раз — вдвое чаще, чем вчера. Стоило ему выйти, как Дэвид тут же замолкал и ни на что не реагировал, только пялился на доску в центре комнаты. Когда мистер Робисон возвращался, он снова принимался вяло рассказывать. По правде говоря, хитрил он плохо и продолжал ровно в том же месте, где остановился. Однако мистер Робисон ничего не замечал.
А еще Тамани раздражало, что Дэвид страдал от наказания не меньше, чем от разрыва с Лорел. Сам Тамани считал наказания неотъемлемой частью жизни. Получил свое и живешь дальше — зачем ныть?
Кто-кто, а Тамани не был нытиком.
Интересно, люди без конца чего-то боятся, потому что вечно сидят в четырех стенках? Наверное, тяжело жить без свежего воздуха и физического труда. Когда Тамани не было и десяти, он несколько лет работал с отцом, ухаживая за плотинами вместе с другом сестры или выполняя поручения для матери в Академии. А люди постоянно все упорядочивают и прячутся в квартирах, как скот в хлеву. Видимо, животным нравится быть взаперти. И все-таки в это трудно поверить до конца.
Мистера Робисона не было уже пять минут, и до последнего звонка оставался час.
«Интересно, он вернется сегодня?» — подумал Тамани.
— Знаешь, ты ведь добиваешься невозможного, — сказал он вслух.
Как он и предполагал, Дэвид хранил упорное молчание.
— Феи и люди не могут быть вместе. Ты приложил немало усилий, и, по правде говоря, я рад, что ты был с ней, когда я не мог. И все-таки у тебя нет шансов. Ты другой. Пусть мы и похожи внешне, у фей мало общего с людьми.
Молчание.
— У вас не может быть детей.
Дэвид повернулся и посмотрел на Тамани. За все время их «наказания» это была его первая реакция. Он даже открыл рот, как будто собирался ответить, но тут же сжал губы и снова отвел глаза.
— Ну давай, скажи. Мы ведь должны уладить разногласия, верно? — хохотнул Тамани. — Правда, о настоящих разногласиях никто не догадывается.
Дэвид пялился на Тамани, не реагируя на подколку.
Неожиданно Тамани осознал, каким юным выглядит Дэвид. Порой он забывал, что Лорел и ее друзья младше, а в чем-то гораздо младше его. Хотя Тамани изображал школьника, на самом деле он был офицером охраны и знал свое место и свою роль в мире более определенно, чем многие люди узнают за всю жизнь. Свобода, которой обладают человеческие дети, наверняка парализует. Неудивительно, что они взрослеют так долго.
— Я просто хотел помочь тебе разобраться, вот и все, — сказал Тамани.
— Мне не нужна твоя помощь.
Тамани кивнул. Он недолюбливал Дэвида, но теперь, когда тот перестал быть препятствием, уже не испытывал к нему ненависти, а во многом даже симпатизировал. По крайней мере, у парня превосходный вкус.
В полной тишине прошло четверть часа. Затем полчаса. Тамани уже подумывал улизнуть, когда Дэвид наконец заговорил:
— Многие люди не могут иметь детей — например, родители Лорел.
Тамани уже и забыл, что говорил о детях. Забавно: после двух дней игры в молчанку Дэвид откликнулся именно на эту тему.
— Само собой, но…
— Тогда они усыновляют кого-нибудь. Или просто живут вдвоем. Необязательно иметь детей, чтобы быть счастливым.
— Может, и так, — согласился Тамани. — Зато она переживет тебя на сотню лет. Ты правда хочешь, чтобы она смотрела, как ты умираешь? Хочешь усыновить детей, которые умрут на ее глазах, состарившись, когда она будет выглядеть на сорок?
— По-твоему, я об этом не подумал? Такова жизнь. Не для вас, конечно. У вас есть всякие чудодейственные снадобья. — Последние слова он произнес с издевкой, и Тамани разозлился. Разве Дэвид сам не выжил благодаря волшебному эликсиру? — А у нас так. Ты не знаешь, умрешь через месяц, через неделю или через восемьдесят лет.
- Предыдущая
- 37/52
- Следующая