Выбери любимый жанр

Рога в изобилии - Куликова Галина Михайловна - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

– Я же вам объяснила, почему не хочу обсуждать эту тему, – раздраженно сказала она. – Все, что вы узнаете про Алису, вы узнаете не от меня.

Денис сдался. После чего позвонил Косточкину и задал ему тот же самый вопрос.

– Мужчина? Иностранец? – Олег Михайлович помедлил в раздумье. – Честно говоря, я не знаю, о ком речь. Насколько помню, Татьяна договаривалась обо всем с американкой, на которую тогда работала. Может быть, это был ее муж? Нет, не могу сказать ничего конкретного. Извините.

– Но вы и так мне очень помогли, – поощрил его Денис. – В ближайшее время, кстати, я собираюсь поехать на Чистые пруды – вдруг выясню что-нибудь о Татьяниной соседке по квартире.

– Что ж, удачи, – сказал Косточкин. Голос его был задумчивым и безрадостным.

«Наверное, я разбередил его старые сердечные раны, – подумал Денис. – Может быть, из-за этого он теперь плохо спит по ночам».

10

Мэтт сидел за столиком открытого кафе и лениво глядел по сторонам. Повсюду пестрели красочные плакаты, возвещающие об открытии ежегодного праздника искусств. Мэтта заинтересовал благотворительный концерт. Дорогие билеты означали дорогую публику, и жена Хэммерсмита вполне могла быть среди зрителей первых рядов. Толпа для Мэтта являлась великолепной декорацией его собственного спектакля. Толпа – это стихия, в толпе легко спрятаться, легко посеять панику и легко скрыться самому.

Тэрри Куэйн, который с самого начала весьма беспокоил Мэтта, оказался одной из рядовых единиц службы безопасности корпорации Хэммерсмита и иногда сопровождал жену босса. Поначалу Мэтт сомневался, не ошибается ли он насчет своей жертвы, но, собрав кое-какую информацию, пришел к выводу, что в Вустер-сити находится та самая Элис Фарвел, которую ему заказали. Именно за этой дамочкой он следовал от ее дома во Флориде, кем бы она теперь себя ни называла.

Изучив других преследователей Элис Фарвел, Мэтт успокоился. Среди них не было правительственных агентов. По сравнению с этим все остальное было несущественным. Суета телохранителей и детективов казалась ему мышиной возней. Он уже чувствовал себя в безопасности. И ошибался. На самом деле Тэрри Куэйн опознал Мэтта еще в Москве. Мэтт был убежден, что Тэрри не знает его в лицо. Что никто не знает его в лицо. Пожалуй, кроме пары доверенных людей. Но во время той самой памятной поездки в Чикаго не только Мэтту показали Тэрри Куэйна. Куэйну тоже показали Мэтта. Ничего удивительного. В конце концов, это была его территория.

Тогда, на железнодорожном вокзале в Москве, Тэрри привычно оглядывался по сторонам, спрятав глаза за стеклами темных очков. Взгляд его скользнул по лицу Мэтта и уже было побежал дальше. Но вдруг зрачки его сузились, а сам он подобрался, готовый в любую секунду принять удар. Куэйн допускал, что Мэтт следит именно за ним. Возможно, кто-то хочет, чтобы одним наемником на свете стало меньше.

Тэрри четко знал, что, если человек за его спиной начнет действовать прямо сейчас, он не успеет уклониться. Мэтт мог бросить свой нож незаметно и бесшумно, причем с большого расстояния. Окружающим требовалось немало времени для того, чтобы сообразить, что вообще произошло, когда жертва, издав предсмертный стон, валилась на землю. Паника поднималась не сразу. Мэтт легко уходил еще до того, как над толпой раздавался короткий мужской вопль или протяжный и пронзительный женский визг. Когда же Тэрри понял, что Мэтта интересует вовсе не он, а Элис Фарвел, он срочно связался со своим боссом.

– Я пришлю еще людей, – медленно сказал Гилберт, начальник службы безопасности. – Следите за ним в оба. Меня интересует этот человек. Впоследствии он может оказаться нам полезен.

Тэрри тогда не слишком хорошо осознавал, какую пользу Гилберт собирался извлечь из присутствия Мэтта. Зато понимал, что с этим парнем лучше не шутить, поэтому слежка за ним была поручена самым опытным людям из службы безопасности Хэммерсмита.

* * *

«А вдруг моя сестра и в самом деле мертва? – подумала Алиса со страхом. – Вдруг она действительно покончила с собой?» Как она тогда посмотрит в глаза всем этим людям? При хорошем раскладе они с Элис потом или тихо поменяются местами или все объяснят. Но если Элис мертва, тогда все сложится совершенно по-другому. Алиса будет выглядеть не мелкой лгуньей, а самой настоящей мерзавкой, для которой нет ничего святого. И Винсент... Винсент просто плюнет ей под ноги.

Она еще раз позвонила Лэрри – ей хотелось услышать голос человека, который знал ее как Элис Фарвел, а не как Элис Хэммерсмит.

– А ты знаешь, – неожиданно вспомнил Лэрри. – Я совершенно забыл тебе рассказать! Недавно Гарри прислал мне открытку из России. Из города Сочи. И написал на обороте: «С надеждой в сердце». Что ты об этом думаешь?

– Гарри до сих пор в России? – не поверила Алиса. – Отчего он не возвращается?

– Никто этого не знает. Хотя можно предположить вот что. Он напал на след.

– На след?

– Он как-то выяснил, что ты не умерла.

– И он ищет меня? – испугалась Алиса.

– Вероятно.

– А что, если он меня найдет?

– Что, если он тебя найдет? – переспросил Лэрри. – Да, интересная мысль. Кстати, ты решила, что будешь делать в таком случае? Простишь его?

– Я не знаю. – Алиса задумчиво посмотрела в противоположную стену. В глазах у нее внезапно мелькнуло странное выражение. – Лэрри, все может быть гораздо сложнее.

– Да? В каком смысле?

– А что, если... Если он найдет в Сочи не меня?

* * *

«Милая Лора! Ты была права, во всем права! Мне надо было сделать так, как ты говорила. Надо было все сказать Дэйлу раньше и переменить свою жизнь. А сейчас я даже не представляю, как поступить. Недавно я узнала, что беременна, и пришла в отчаяние. Нет-нет, я рада тому, что у меня будет малыш, но вот как обустроить все так, чтобы нам с ним было хорошо? Затевать сейчас развод, оформлять новый брак – ты ведь знаешь, как это все будет... неудобно. Пойдут сплетни, все эти разговоры, так неприятно. И еще: жизнь, которую ведет Виктор, меня немного пугает. Он вечно переезжает с места на место, он творческий и ужасно увлеченный человек. Живопись для него значит очень много. Чересчур много, на мой взгляд. Я не знаю, насколько комфортно будет нам с ребенком рядом с его талантом. Ведь я не слишком богата, ты знаешь.

Вот я и подумала, Лора: а что, если мне ничего не говорить Виктору про ребенка? Вернее, сказать, что ребенок – от Дэйла? Хотя... он может не поверить. А вот Дэйлу и врать ничего не надо. Потому что время от времени мы ведь бывали близки, не думаю, что он вел строгий учет ночей, которые мы проводили вместе. Тем более Дэйл от природы ужасно доверчив. И он меня так любит, Лора! Это нельзя не учитывать. Виктор, конечно, тоже любит меня. Но это больше страсть. Он увлекающаяся натура – эмоциональная и бурная. Дэйл же представляется мне более подходящим вариантом для создания счастливой семьи.

Ты чувствуешь, Лора, я совсем растерялась. В общем, у меня уже есть муж, и я, скорее всего, останусь с ним. Мне кажется, я приняла правильное решение. Напиши, что ты думаешь обо всем этом, с нетерпением жду весточки от тебя. Твоя подруга Джули».

* * *

– Передайте Георгию, что мне необходимо с ним переговорить!

Молодая женщина смотрела на своего собеседника сердитым взглядом, сдвинув брови над красивыми, но гневными глазами.

– Но я не могу с ним связаться прямо сейчас! – Мужчина в круглых очках нервно обмахивался журналом, хотя в небольшой комнате работал кондиционер.

– Неужели вы не понимаете, насколько это срочно? Георгий обещал, что это будет настоящее убежище. Что все продумано: документы, дом, окружение... И вот, не проходит и месяца, как меня начинает преследовать какой-то тип. Он знает мое настоящее имя, знает мой новый адрес. Георгий должен выяснить, что это за человек и что ему надо! Как он догадался, в конце концов, где я нахожусь? Если это посланник моего мужа, то мне конец. Мне срочно нужно куда-то переехать! Потом еще был случай, когда ко мне подошел молодой американец, который якобы меня знает! Но он вроде бы отвязался. Я больше не видела его ни разу. Но тот, первый тип...

24
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело