Выбери любимый жанр

Прыжок Феникса - Кумин Вячеслав - Страница 36


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

36

Снова раздался хохот. Старк выбрал стул почище и уселся напротив Колуна.

– Я бы так и сделал, уважаемый командор, но наше судно не приспособлено для таких действий, так как оно – грузовое корыто, но в отличном состоянии, с сильными двигателями и даже минимальным вооружением.

– А чего тебе нужно еще?

– Поскольку мы выбрались не из самых денежных мест, – позволил себе улыбку Старк, – то у нас нет денег и товаров, чтобы купить топлива, а главное, нам нужен резак, магниты и захваты для активных действий, ну вы сами понимаете...

– Хм-м... интересное предложение, господа капитаны, – пробормотал Колун, всем своим видом показывая, что это предложение не такое уж и интересное. – Даже и не знаю, что сказать...

– Ну... – пожал плечами Старк и с улыбкой сожаления добавил: – Скажите «нет», и мы попробуем договориться с командором Пиастром...

– Какой он командор?! – сразу набычился Колун. – Выскочка!..

– Потому мы и пришли к вам, – согласился Феникс, – а не к нему...

– Это вы правильно сделали; я думаю, что мы с вами поладим, и я смогу оснастить ваш корабль необходимым снаряжением.

– Благодарю... только я совсем забыл об одной мелочи, – будто только сейчас вспомнил Старк.

– О какой?

– У наших абордажников оружие дрянное – полицейское, да и брони совсем нет.

– Хорошо... я подумаю, чем вам можно помочь, но это, сами должны понимать, отразится на вашей доле, – сразу же зажался Колун.

«То, что нужно», – подумал Старк о жадности этого одутловатого пирата.

– А если поподробнее?

– Десятая часть...

– Командир, может, все-таки к Пиастру попробуем наняться? – лениво предложил Проныра, заметив, что Феникс чуть было не согласился на это грабительское предложение.

– Возможно, – кивнул Старк, тем самым отдавая право вести торги Проныре, который, как было сразу видно, лучше разбирался в местных делах.

– Ну что за люди?! – грохнул кулаком по столу Колун. – Вот затвердили: Пиастр, Пиастр! Думаете, он вам больше даст?

– Может, и не даст, а может, и сойдемся на одной четвертой... – хитро улыбнулся Проныра.

Дальше начались настоящие торги, которых, как самому себе признался Старк, он бы не выдержал и согласился бы на одну восьмую. Но Проныра не зря был Пронырой, он уже продавил Колуна до одной седьмой и продолжал давить дальше. Торговались о таких мелочах, о которых Старк даже представления не имел, но они имели достаточно весомую основу.

Колун же сопротивлялся и настаивал на том, что команда и не команда вовсе, а так, одно лишь недоразумение. И оружия нет, и оснащения, нет брони... топлива, чтобы взлететь, и того нет. Тем не менее дошли уже до одной шестой, при этом Проныра выторговал хоть какую-то броню и оружие. Оставалось добрать топлива и алмазный резак. На последнем дело застопорилось, никто не хотел уступать. Можно было увеличить долю, но резак поставить старый и ионный, небезопасный при эксплуатации, либо снизить долю и тогда поставят алмазный... В этом затянувшемся споре свое веское слово сказал Феникс:

– Хорошо, командор, мы согласны работать на вас за одну шестую от общей доли, но резак должен быть алмазным, а не ионным.

– По рукам, – согласился Колун и подставил руку ладонью вверх.

Феникс, переглянувшись с Пронырой, шлепнул по руке Колуна.

– По рукам.

После чего Колун объяснил, к кому и за какими вещами нужно обратиться для оснащения «Кокроша».

– Скажете, что от меня, и вам самое лучшее, – самодовольно закончил Колун.

– Спасибо, господин командор, думаю, у нас с вами будет долгое и плодотворное сотрудничество, – льстиво проговорил Феникс.

– И я на это тоже надеюсь... Девчонки! Быстро к папочке! – заорал Колун, как только его новые подельники отошли от столика.

– Зачем ты согласился на одну шестую?! – гневно зашептал Проныра. – Еще десять минут, и я пробил бы его на одну пятую и алмазный резак! Всего десять минут!..

– Проныра...

– Чего?

– Ты, кажется, забыл, для чего мы, собственно, пошли наниматься к нему.

– И правда...

– Так что позаботься о том, чтобы поставщики нас не надули, а дали все самое лучшее. Мне кажется, у тебя они не побалуют.

– Это точно!

– Ладно, раз все дела разрешены, то давай повеселимся от души.

– Это правильно, командир, – с готовностью поддержал Проныра. – А то пока я сидел в этой чертовой тюрьме, уже и забыл, как с женщинами обращаться нужно!

– Вот и вспомнишь... и я заодно.

48

Осмотревшись и выбрав подходящее направление, Старк не придумал ничего лучше, как последовать за ушедшим Рудольфом. Уж он-то должен был знать все местные центры развлечений, поскольку был здесь не новичком вроде Феникса.

Заглядевшись на танцовщицу, вертевшуюся вокруг блестящего шеста, Старк не заметил, как на кого-то наткнулся.

– Простите, сэр... – поспешил он извиниться.

– Куда прешь, остолоп?! Разуй глаза!

Старк «разул глаза» практически в буквальном смысле, от удивления. Перед ним стояла женщина, и не какая-то там проститутка, официантка и еще не пойми кто. Собственно, Феникс затруднялся определить ее социальный статус.

– Простите, мэм, я случайно... – И еще не успев о чем бы то ни было подумать, он услышал свои собственные слова, слетавшие с языка, будто говорил не он, а кто-то другой: – Но если бы знал, что здесь находится столь красивая женщина, то споткнулся бы специально...

Теперь пришла очередь женщины удивленно раскрыть глаза.

– Даже так?

– Да, мэм... А теперь не будете ли вы так добры забыть об этом инциденте и пропустить меня? – добавил Феникс, чуть попятившись, так как его обступили несколько парней крепкого телосложения.

Женщина повелительно махнула рукой, и они вернулись на свои места.

– Конечно, проходите...

– Спасибо, мэм, – галантно поклонился Старк и прошел вперед.

Сподручные удивленно уставились на женщину. По всей видимости, это было нетипичное для нее поведение. Та, хмыкнув, подозвала одного из своих людей и произнесла:

– Зеро, проверь его в деле...

– Да, мэм! – в довольной улыбке осклабился лысый и хрустнул пальцами.

Тем временем, ни о чем не подозревая, Феникс приблизился к барной стойке. Старк потерял своего провожатого, Рудольфа; наверное, уже оттягиваться на всю катушку и выкручиваться с развлечениями нужно было самостоятельно.

– Пива, – сделал заказ Старк.

Но кружку с пивом взяла чужая рука. Феникс оглядел наглеца. Тот был лысым, примерно его роста, но чуть шире в плечах, что говорило о хорошем боковом ударе.

– Какие-то проблемы, парень, или у тебя просто нет денег на выпивку? – самым невинным тоном поинтересовался Феникс, всем своим нутром понимая, что все это неспроста. – Если так, то, если попросишь, я могу заказать и тебе...

– Не надо...

Старк едва успел отклониться от кружки с пивом. Прямой удар из-за легкого опьянения Феникс отразить не успел, лишь смягчил его блоком, но все равно свалился со стула на пол.

Он резко вскочил на ноги – и вовремя, противник уже был рядом и заносил ногу для удара под дых, но промахнулся. Феникс перехватил его ногу и крутанул стопу так, что тот, вскрикнув от резкой боли, завертелся, махая руками, и с грохотом свалился на пол.

Толпа стала расступаться, образуя круг, в центре которого оказались дерущиеся и начали делать ставки. Драка тем временем продолжилась, противник оказался не из простых и на обманные движения не обращал внимания. Признаться, Старк не на шутку разозлился: этот парень, ничего не объяснив, полез в драку, и Феникс точно понял, что с ним он прежде не сталкивался.

«Но если меня просто проверяют, то кто? – подумал Феникс, парируя удары противника. – Может, Колун?»

Почувствовав небольшую паузу, Старк быстро присел с одновременным разворотом и ударил в коленную чашечку. Его противник, взвыв от боли, свалился на пол, держась за ногу.

По поведению людей в толпе Старк понял, что к нему несется кто-то еще. Феникс сделал перекат, ушел с линии атаки и увидел, что оказался прав: на этот раз против него выступали два бойца, и их лица он уже где-то видел.

36
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело