Выбери любимый жанр

Прыжок Феникса - Кумин Вячеслав - Страница 41


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

41

Капитан «Сундука» немного успокоился, но было видно, что он все еще настороже. «Наверное, думает, не подсадная ли я утка Колуна», – с усмешкой подумал Феникс.

– У меня примерно та же ситуация, – наконец промолвил капитан Рико. – Сначала проигрался в карты, а потом... а потом, просто не принято часто бегать... Да мне в принципе и жаловаться грех. Потому как если работать одному, то и столько не нагрести, сколько сейчас получаю.

– Понятно... А что у тебя вон тот боец на всех лается? – перевел разговор Старк, как сам недавно учил Чесоточника. – Орет на своих людей без причины...

– А... – поморщился собеседник. – Это Черный, кореш Нильсена. Нильсена только что убили, во время абордажа, они были знакомы с детства... Нильсен был одним из лучших бойцов, а его прирезали как свинью. В общем, отделали нас эти купцы... Хорошо, что хоть на «оборотня» не напоролись, вот тогда действительно смеху было бы...

– Да уж, – поддакнул Старк.

Он знал, что оборотнями звали торговые суда, ничем с виду не примечательные, но вместо груза на них дежурила полицейская контрабордажная группа – охотники на свободных охотников. Время от времени пираты попадались в подобные ловушки и редко когда уносили ноги.

С «Кристалла» прозвучал сигнал, означавший, чтобы все приготовились к взлету. Долго рассиживаться было глупо и небезопасно. Власти знали об обычае пиратов сразу делить награбленное и могли вычислить планету, чтобы послать туда пару рейдеров.

– Ну ладно, спасибо за сигаретку. Держи хвост пистолетом и почаще оборачивайся во время абордажа, – пожелал напоследок Рико, направляясь к своему кораблю.

– И тебе того же...

Старк видел, как к «Пиранье» достаточно тепло попрощавшись со своими коллегами, спешил Чесоточник.

«Что ж, будем надеяться, что мне удалось посеять хоть одно зернышко, – подумал о своем Феникс. – А также Чесоточнику...»

– Ну как? – все же спросил у него Старк. – А то ржали вы неприлично громко...

– Нормально, закинул, так сказать, удочку. Ну а у тебя?

– Тоже забросил наживку. Теперь только ждать и надеяться, что они не слишком трусливы.

54

За следующие три месяца свободные охотники четырежды потрошили небольшие караваны и одиночные суда большой тоннажности. Не все получалось гладко, и дважды пиратам приходилось уносить ноги, даже не успев взять корабли на абордаж, так как подходила полиция или откликались на просьбы о помощи рейдеры Республиканского Флота.

За это время количество вмятин и глубоких порезов на бронежилетах «флибустьеров» увеличилось, еще трое людей были тяжело ранены, но пока обходилось без потерь. Отряду Чесоточника везло меньше. За три месяца он потерял еще пятерых человек, не говоря уже о раненых.

Но, к счастью, инцидентов, подобных случившемуся в самом начале, когда столкнулись в смертельной схватке две союзные группы абордажников, не происходило. Даже наоборот, Феникс приходил на помощь абордажникам с «Сундука», когда тех прижали обороняющиеся. Но делал он это естественно не от природной доброты, а лишь для выполнения своего амбициозного плана по захвату власти, завоевывая доверие и уважение среди абордажников другого корабля. Поэтому участвовал в абордажных схватках лично, а не отсиживался на корабле, как Колун или тот же Рико, делая выбор в пользу «Сундука», если помощь требовалась сразу нескольким группам.

Каждый раз после удачной поживы пираты по заведенной традиции делили добычу на подходящих планетах. Феникс пользовался этими передышками и каждый раз заводил с капитаном «Сундука» разговоры, которые в какой-то момент стали прямо-таки провокационными. Тем же самым занимался Чесоточник среди абордажников «Сундука», сетуя на то, что доля «Пираньи» несправедливо маленькая, и выспрашивал в полушутливом тоне, сколько получают абордажники «Сундука».

– Что интересно, – вел разговор Феникс после последней дележки, – каждый раз почти весь груз доставляется на «Кристалл»... Его прямо-таки как магнитом к грузовому отсеку тянет...

Это был уже откровенный намек на недовольство. Рико лишь раздраженно выпустил сигаретный дым, но так ничего и не сказал.

– Как смотришь на одну треть? – против обычного стал развивать тему Феникс. Он чувствовал, что капитан Рико больше его не опасается, а значит, можно позволить себе чуть больше, чем обычно. – Три корабля... Значит, по справедливости каждый должен получить одну треть общей добычи...

– Ты хочешь поднять мятеж? – напрямую спросил Рико.

– К чему такие сложности и... жертвы. Все можно сделать гораздо проще.

– Например?

Но тут прозвучал сигнал сбора. Феникс специально обострил разговор ко времени, когда обычно звучал гонг. И хотя сейчас беседа немного затянулась, Старк не стал бы давать прямого ответа. Распрощавшись, все вернулись на свои корабли.

– Ну что, Чес, как там у тебя дела? – спросил Феникс.

– Думаю, народ готов, – ответил он. – Нужен лишь какой-нибудь толчок, и, чем существенней он будет, тем лучше.

– Ясень пень...

– Ну а как капитан «Сундука»?

– Да я думаю, что особо за Колуна он стоять не будет...

– Что ж, тогда нужно форсировать события. Или какие-то проблемы?

– Форсируем, и чем хуже и беднее окажется следующий выход, тем нам лучше. Но тут уж как получится...

– С этим мы что-нибудь придумаем, – улыбнулся Чесоточник.

– Но без откровенного саботажа, – предупредил Старк.

– Конечно.

55

На этот раз Феникс специально приказал прилепиться к жертве как можно дальше от грузовых отсеков корабля. Проныра, понятливо кивнув и не задавая лишних вопросов, выполнил распоряжение и, немного сманеврировав, всадил гарпуны практически в машинное отделение.

– То, что нужно, – похвалил Старк.

– Тогда удачи, командир.

– Спасибо, Проныра... удача нам действительно сегодня понадобится...

Может быть, проникнуть на судно через машинное отделение было и правильно с тактической точки зрения, но вот с практической... еще вопрос.

С лязгом и шипением бур высверлил отверстие, но стоило его только убрать и провалить вырез внутрь атакованного корабля, как начались неприятности. В принципе их можно было предугадать, но не предугадали. В переходный отсек под давлением рванул горячий воздух, мгновенно заполнив палубу «Пираньи» тяжелыми парами техноической воды.

– Что за дерьмо?! – воскликнул Старк от неожиданности.

– Скорее всего, теплообменные магистрали перерезали! – ответил лейтенант Боос.

К этой неприятности добавилось искрение поврежденных кабелей.

– Нет, Чес! Стой!!! – крикнул Феникс, разглядев новую опасность. Кроме пробитых магистралей охлаждения, были повреждены и трубы, по которым текло машинное масло. Оно толчками било из трубопровода.

Но было уже поздно. Не привыкший много думать Чесоточник, скорее по привычке сорвал чеку с гранаты и забросил ее вовнутрь.

– Назад! Ложись!!!

Грохнул взрыв, и огонь захлестнул в переходный отсек. Начался пожар, черный дым заполнил машинное отделение, но пламя достаточно быстро ликвидировала все та же техническая вода, все еще бившая под напором из труб.

Системы корабля автоматически перешли на дублирующие каналы – вода и масло перестали изливаться из обрезков труб, а оборванные кабели – искрить.

– В следующий раз повнимательней, Чес. А то взрывом могло разорвать сцепление кораблей, и мы сдохли бы от взрывной разгерметизации.

– Без проблем... Зато тут точно нас никто больше не побеспокоит.

– Твоя правда. А теперь – вперед.

При этом Феникс подумал, что для задуманной задержки у них есть правдоподобное объяснение.

Абордажники проникли на чужое судно, осторожно ступая, чтобы не поскользнуться или не споткнуться и не упасть в горячую воду с маслом. Наконец все выбрались из злосчастного отсека, и дальше уже все оказалось привычным: стрельба, крики, атаки, отходы...

Пираты с «Пираньи» продвигались вперед. Они прошли половину пути, когда наткнулись на хорошо поставленную засаду. Завязалась долгая перестрелка, в которой никто не хотел уступать.

41
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело