Утопленник с приветом - Усачева Елена Александровна - Страница 16
- Предыдущая
- 16/17
- Следующая
Последний рывок, и она уже сидела на холодном песке с сачком в одной руке и сапогом в другой.
— Ты чего творишь? — заорала она, выдергивая из Олечкиных рук веревку. — Я же не говорила — тащи! Уши заложило?
У Алены еще много чего было сказать верной подруге, но слова застряли у нее где-то между зубами. Потому что конец веревки держала не Олечка, а Светлана Федоровна. Она медленно накручивала ее на широкую ладонь, и если бы Алена быстро не освободилась от узла, то хозяйка местных достопримечательностей приподняла бы девочку над землей и так же намотала на руку.
— Купаемся? — равнодушно поинтересовалась Светлана Федоровна.
Алена отползла от нее подальше. В стороне слышались всхлипывания. Под злосчастным кустом сидела Олечка. Перед ней лежала, свернувшись клубком, огромная змея.
— А я предупреждала, что купаться здесь нельзя, — все так же медленно говорила Светлана Федоровна. Веревка закончилась. Она сняла ее с руки и положила в карман длинной широкой юбки. — Не послушались? — Хозяйка местных кошмариков секунду подождала ответа и, не дождавшись, ответила сама: — Не послушались. А знаете, что бывает с непослушными детьми?
— Их крокодил в Африке съедает, — нашлась Алена, но улыбаться ее шутке никто не стал. — Что вы нас пугаете? Подумаешь, искупались, где не надо. Не утонули ведь.
— Это-то и странно. Неужели вы не слышали легенду про местного покойника?
— Ничего мы не слышали, — буркнула Алена, которая после очередного купания вся промокла и продрогла.
— А я расскажу. — Светлана Федоровна присела на корточки, чтобы быть с Аленой на одном уровне. — Всем славно Дивногорье. И горы высокие, и Дивы чудные, и церквей много, и древнее поселение здесь есть. А еще ходят слухи об утопленнике, что в Тихой Сосне живет и клад свой охраняет.
— Фрол Разин, — понимающе кивнула Алена, чтобы хоть что-то сказать и сделать.
Голос Светланы Федоровны обладал каким-то магическим свойством, при его звуках по телу начинали бежать мурашки, волосы вставали дыбом, а зубы принимались отбивать мелкую дробь. Чтобы избавиться от наваждения, Алена и подавала голос — но от этого ей становилось еще больше не по себе.
— Назови, как хочешь, — согласилась женщина, — а только не любит утопленник, когда в его владения вторгаются. Непрошеных гостей на дно утаскивает.
— Видели мы вашего покойника, не такой он и страшный.
— А раз видели, что ж вы опять сюда лезете? — Светлана Федоровна выпрямилась, превратившись для сидящей на земле Алены в огромную скалу. — Что жить ему спокойно не даете?
— Это он нам жить не дает, — подала голос Олечка. — Он первый начал.
— А я вас предупреждала, — осуждающе покачала головой Светлана Федоровна. — И про ужак рассказывала, и змей подкидывала, чтобы вы никуда не ходили…
— Та змея сама под дверь полезла! — попыталась оправдаться Олечка. — Мы ее не убивали!
Из темноты послышался слабый смешок.
— Эх, городские, городские, не можете живую ужаку от ее шкурки отличить. Змеи сейчас как раз кожу меняют, старая с них слезает, новая растет.
Алена растерянно хмыкнула — они столько боялись, а это был всего-навсего розыгрыш!
— Ну да ладно, до вас-то мне дела нет, — ледяным голосом произнесла Светлана Федоровна. — Вы домой отправитесь, а нам оставаться. Кто поедет в наше Дивногорье, если здесь все легенды переведутся? Тем и живем, что имеем. Вас не станет, разговоров больше пойдет, любопытные потянутся, туристы. Может, кто еще приедет клад искать. А в своей беде вы сами виноваты.
— Что значит — нас не станет? — Алена подобрала ноги, чтобы в случае чего сразу встать, и придвинула к себе сачок. Тянуть его было тяжело, словно в сачок набрался ил со всего дна речного.
Алена дернула сильнее и только сейчас заметила, что в сачке что-то лежит.
— Ничего себе! — ахнула она. — Это же я клад достала!
— Вот именно, — кивнула Светлана Федоровна, которая давно уже все поняла. — И тебе придется этот клад вернуть обратно. А лучше если ты вместе с ним в речку и отправишься.
— Еще чего! — возмутилась Алена, вставая.
— Не отдавай, не отдавай! — послышалось вдруг.
От кустов к ним бежал Серега. По ходу он спугнул мирно дремавшую змею.
— Ты чего, баб Свет? — Березкин довольно потирал руки. — Мы же этот клад столько искали.
— Баба Света? — удивилась Алена. — Так вы родственники?
— А к кому я здесь приехал, по-твоему? — невозмутимо поддакнул Серега. — Давай лучше клад делить, а то я уже замерз сидеть и ждать вас.
— Не собираюсь я его делить, — категорично заявила Алена. — Мы на него сейчас будем утопленника ловить.
— А вот и нетушки! — не унимался Березкин, пытаясь перехватить ручку сачка. — Я столько в воде просидел, что половина по-честному моя!
— Ничего подобного, он нам только мешал! — встряла Олечка, которую освободили от невольного тюремщика, и она присоединилась к спорящим.
— Я мешал? — повернулся к ней Серега. — Что бы вы без меня делали? Давай клад сюда.
— Вы его немедленно вернете в реку, — пыталась перекрыть детские голоса Светлана Федоровна, но ее никто не слушал.
— Давай сюда половину! — Березкин все сильнее и сильнее тянул сачок на себя.
От возмущения Алене даже жарко стало.
— А больше тебе ничего не надо? — орала она. — Ныряй за своим сокровищем сам, там еще осталось!
— Ах так?
Серега наклонился и зачерпнул горсть драгоценных камней. Его изображение пару раз мигнуло, и он исчез.
— Принцип дракона, — прошептала Алена и отбросила от себя ручку сачка.
— Куда это он? — удивилась Светлана Федоровна, которая пока еще не знала о свойствах клада Фрола Разина.
— А вот и я! — от реки шла высокая худая фигура. — Здравствуйте, дорогие мои, хорошие! Как я по вам соскучился, если бы вы знали! Кстати, я тут кое-что с собой прихватил.
И он показал длинный болотный сапог.
— Не подходи! — взвизгнула Алена, кидая в утопленника вторым сапогом.
— Привет, Хозяйка Медной горы! — Фрол помахал рукой Светлане Федоровне. — Как живется? Как прибыли?
— Твоими молитвами… — проворчала Светлана Федоровна. — Зачем вышел?
— Уговор был — вы меня не трогаете, я вас, — весело улыбнулся Разин. — Но эти наглые дети уже несколько раз возвращали меня обратно. Глаз за глаз! Я хочу одну из них забрать с собой. И пускай они клад на место положат!
— Подождите, — Алена непонимающе хлопала ресницами, — это что — розыгрыш?
— Не совсем, — с готовностью стал объяснять Фрол. — Я действительно обречен охранять клад, но чтобы было не так скучно, я развлекаю приезжих. Видела, какие домики настроил? Это я тогда одного американца вместо себя под воду посадил. Ух, как они быстро после его возвращения вещи свои собирали! Ты бы видела! Смех один. С вами тоже неплохо вышло, только уж больно вы настырные, лезете везде. Разве так нормальные дети поступают? Они должны трястись от страха по домам и сидеть около маминых юбок. Вы же постоянно куда-то лезли, что-то выясняли, спасали друг друга. Куда это годится?
— Смех, говоришь? — Алена сжала кулаки. — Ничего себе шуточки! Я от страха чуть с ума не сошла. Мы помочь тебе хотели. Клад достали! А он, оказывается, шутит!
— А теперь не шучу, — с лица разбойника сбежала улыбка, оно стало похоже на восковую маску. — Клад мне не нужен. Если какой-нибудь добрый человек мне его добудет, то моя душа успокоится, и закончится вся эта развеселая жизнь. А мне пока здесь побезобразничать хочется. Так что клад ты должна вернуть обратно. Пойти в речку и положить его туда, где он лежал. Быстро!
— Сейчас, шнурки только поглажу! — Алена и не думала двигаться с места. Она медленно подняла сачок. — Сам побежишь!
— Ты кому это грубишь? — стал на нее наступать Разин. — Да ты знаешь, что я могу тебя в порошок растереть? Сделать так, чтобы от тебя и мокрого места не осталось? С землей тебя сровнять! Да я…
Разин захлебнулся от возмущения, схватил Алену за руку и потащил к реке.
— Нет, вы слышали? — бушевал он. — Так разговаривать со старшими!
- Предыдущая
- 16/17
- Следующая