Выбери любимый жанр

Немир-3 - Гоба Ирина - Страница 42


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

42

-Что, сам опять не ужинал?

-Два дня не ест.

-Д-а-а. Так что? На завтрак ему не накрывать?

-Наше дело - готовить, а там Управляющий нам скажет, что дальше делать, и кому накрывать. И ты это, помалкивай, или забыла приказ о том, что кто и когда кушает в этом доме - тайна за семью печатями, и что если ее кто узнает, то нас с тобой...

-Да помню я, помню. Я же только с тобой, и больше ни с кем.

-То-то, смотри мне.

Тихо поднимаюсь по лестнице. Открываю дверь, ведущую в наши с Найтом апартаменты. Все чисто. Двигаюсь маленькими бесшумными шажками к спальне. Вот это удача - дверь не заперта! Останавливаюсь в проеме, и тупо смотрю на пустую не расстеленную кровать. И где же мой супруг? Неужели ушел в загул, пока меня нет дома? Что за глупые мысли! Моему возмущению на это твое предположение нет предела!!! Мало ли где может быть сейчас Советник.

Поворачиваю голову в сторону окна, и закрываю рот рукой, чтобы остановить свой, готовящийся вырваться, вскрик. Фух, дуреха, ты чего так переполошилась? Это же - Найт. Почему он сидит на полу? Почему он одет? Ой!

Мой муж поднимает свою голову со своих колен, и смотрит ровно в то место, на котором я сейчас стою. Наваждение какое-то, он же не может меня видеть, и поэтому не знает, что я здесь.

Эти мысли улетучиваются из моей головы по мере того, как мне удается рассмотреть лицо моего Найта. О Боже! Что с ним? Ему плохо?

Быть или не быть, вот в чем вопрос. Быть! Тихо произношу:

-Не пугайся, ты меня сейчас увидишь. Кивни, что не испугаешься.

Кивок, как в трансе. Возможно, он думает, что мой голос ему снится?

Выключаю свой Иллюзор, и медленно подхожу к Найту. На его лице нет ужаса, нет радости, на его лице не отображается ни-че-го.

-Привет.

Все тот же безучастный кивок. Аккуратно присаживаюсь рядом, кладу руку на щеку мужа - у него жар!

-Ты заболел?

"Нет, я умер"

-Что?

"Я всегда немножко умираю, когда ты уезжаешь"

Ясно, с этими его "умираю" разберемся позже, а сейчас его надо срочно уложить в постель.

-Ты сможешь сам встать?

"Да"

-Пойдем.

Я подвожу Найта к кровати, и показываю ему лечь. Он выполняет мое требование, но не выпускает мою руку:

"Ты сейчас исчезнешь?"

-Нет, мне надо отлучиться на минутку в ванную.

Быстро закрываю за собой дверь, включаю Защиту, звоню Нике, предупреждаю его, что вернусь позже, и бегом возвращаюсь в спальню.

Найт несмело улыбается моему приближению.

Укладываюсь рядом с ним, даю ему себя обнять, и тихо прошу:

-Спи, мой хороший, тебе надо поспать. А когда ты проснешься, я буду рядом, обещаю.

Я прислушиваюсь к равномерному дыханию Найта, и в очередной раз диву даюсь этому его умению - не расслаблять мышцы обнимающих меня рук даже во сне.

Мне так уютно, и так спокойно прижиматься к мужу, что я постепенно впадаю в полузабытье. Вздрагиваю, почувствовав на своем виске поцелуй, и резко разворачиваюсь, чтобы посмотреть в лицо Найта. Хм, такое ощущение, что мне привиделось его полуживое состояние. Лишь круги под его глазами свидетельствует о том переутомлении, которому Найт подвергал свой организм последние несколько суток. Смотрю на часы - восемь. Пора-по-парам!

-Как самочувствие?

Он не слышит мой вопрос, или слышит, но не считает нужным на него отвечать:

"Это был не сон"

-Как видишь.

"Как?"

-Я тебе позже объясню ровно столько, сколько смогу. А сейчас выполни мою просьбу - скажи управляющему, чтобы тебе накрыли завтрак в апартаментах через пятнадцать минут, и сразу ступай в ванную, прими душ и переоденься. Да, никто не должен знать, что я здесь.

"Ты не уйдешь?"

-Найт, пожалуйста, у меня мало времени. Иди.

Он не собирается вставать.

-Обещаю, что не уйду, не попрощавшись.

Целую мужа, и показываю ему на дверь.

Ровно через пятнадцать минут мы сидим с ним за столом, и я придирчиво наблюдаю за тем, как он кушает:

-Ешь. Пока я не увижу сытый блеск в твоих глазах, ничего тебе не скажу. Ешь.

"Злючка"

-Это я еще не злюсь, вот когда ты доешь, тогда и увидишь, что такое моя злость.

После того, как Найт удовлетворяет мои требования по количеству поглощенной им еды, я начинаю "выяснять отношения":

-Почему ты не питаешься в мое отсутствие?

Холодная равнодушная (хорошо хоть сытая) маска.

-Ты ложишься спать, когда меня нет рядом?

Ни единого намека на то, что он собирается отвечать на мои вопросы.

-Что значит твое "я немножко умираю, когда ты уезжаешь?"

Начинает шевелить губами (наконец-то):

"Считай, что я спал, и говорил во сне"

-Найт, это - неправильно. Ты не должен так относиться к нашим вынужденным расставаниям.

"Все хорошо, не дергайся"

-Не дергайся? Мой муж "немножко умирает", и я видела это собственными глазами, а ты говоришь мне не дергаться!

"Бэби, мы с тобой ничего не сможем изменить в этой ситуации, поэтому просто пересмотри свое к ней отношение, и успокойся"

-Найт, расскажи мне, не держи это в себе.

"Что ты хочешь услышать?"

-Почему ты допускаешь эту ситуацию?

Он встает и протягивает мне руку:

"Иди за мной"

Мы подходим к Гардеробной, Найт показывает мне на ее зеркальную дверь, и спрашивает:

"Кого ты видишь?"

-Мужчину и женщину. А ты?

"Мужчину и ангела. Бэби, ты - не человек, и это - не вопрос"

42

Вы читаете книгу


Гоба Ирина - Немир-3 Немир-3
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело