Выбери любимый жанр

Мика и Альфред - Кунин Владимир Владимирович - Страница 91


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

91

И обессиленный Альфред рухнул Мике прямо в руки.

— А-а-а-а-а!!! — закричала Мэгги.

— О ч-ч-черт… — растерянно пробормотал Майк. К ним уже со всех сторон, побросав свои автоматы, сбегался народ…

— Быстро нажмите кнопку, вот эту кнопку! Заблокируйте автомат!.. — на чудовищном английском приказал Мика Майку. — Это зафиксирует ваш выигрыш!

— Благодарю вас, сэр… — Майк нажал кнопку, и наверху автомата закрутился красный проблесковый маячок.

Откуда ни возьмись появились два полицейских и один служащий казино с огромной связкой ключей и фотоаппаратом «Полароид».

— А-а-а-а-а!.. — продолжала орать Мэгги, пока Майк не зажал ей рот ладонью.

Служащий внимательно осмотрел игровой автомат Мэгги и Майка, отключил проблесковый фонарик и непрерывно льющуюся из машины музыку и уже в тишине сказал Мэгги:

— Казино отеля «Харрас» поздравляет вас с выигрышем в двадцать пять тысяч долларов!

Он сфотографировал Мэгги и Майка у «счастливого автомата» и пригласил их в офис казино — получить чек на двадцать пять тысяч.

— Ну-ка слезай с меня. Что-то ты больно потяжелел, — тихо сказал Мика Альфреду и поставил его на пол.

И вдруг заметил поразительное явление — продолжая оставаться невидимым для всех остальных, Альфред стал немножечко выше ростом, чем был с утра!

Мика подумал, что он ошибается, но тут же обратил внимание на новые джинсы Альфреда, которые были куплены ему перед самым вылетом в Лас-Вегас и которые еще сегодня утром были ему в самый раз…

Сейчас они ему доставали только до щиколоток!

***

… На обратном пути в Мюнхен, пролетая над Англией, Мика сказал Альфреду:

— Старичок, в Лас-Вегасе ты замечательно, благородно и очень здорово выручил этих ребят-молодоженов! Кстати, Альфредик, а как ты это сделал? Объясни мне, пожалуйста.

— Как же я могу это тебе объяснить, Мика?! Просто мне ужасно захотелось, чтобы их игральный автомат хотя бы на секундочку перестал быть бессердечной электрической машиной!.. Я из последних сил висел над ним и убеждал его в том, что хоть один раз в жизни даже самая совершенная и сложная машина может позволить себе обычный, нормальный ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ ПОСТУПОК!..

— И что?! — Мике показалось, что он сходит с ума.

— Ничего, — спокойно сказал Альфред. — Она сказала: «Хорошо!» — и подарила им «Джек-пот».

— Что-о-о?! Кто сказал: «Хорошо»? Машина?…

— Да. Ну, ты же сам видел…

В полном ошалении Мика подозвал стюардессу и попросил ее срочно принести ему стакан джина без малейшего признака тоника, но со льдом.

— Секунду, сэр! — сказала стюардесса и пошла за джином.

— И что-нибудь закусить! — крикнул ей вслед заботливый Альфред голосом Мики.

— Разумеется, сэр! — улыбнулась она Мике.

— Какие ноги!.. — восхищенно пробормотал Альфред, глядя на уходящую стюардессу.

— Заткнись, «чудотворец»! У тебя Пусси — девка высочайшего класса, а ты на каждую задницу засматриваешься…

— Одно другому не мешает, — философски пробормотал Альфред и с трудом воспарил на верхнюю багажную полку.

***

«Девка высочайшего класса» — Пусси за время отсутствия Альфреда и Мики тоже немножко подросла.

Мужчин она встретила в старых Альфредовых джинсах, которые, обкорнала до состояния коротких и очень соблазнительных шортиков.

Обрезанные края штанишек Пусси подшивать не стала, а в соответствии с сегодняшней молодежной модой, наоборот, размихрютила во всю ивановскую…

Яркая кофточка от баварского костюмчика, в котором она провожала Мику и Альфреда в Лас-Вегас, еле сходилась у нее на груди, а длинные в прошлом рукава теперь еле-еле прикрывали локти.

Обута Пусси была в китайские матерчато-веревочные спортивные тапочки «кун-фу», некогда принадлежавшие тоже Альфреду.

Мика с нескрываемым удовольствием оглядел очаровательные ножки Пусси, чем привел Альфреда в заметно нервное состояние, и сказал:

— Надо бы приодеть нашу «бесприданницу». Я вот часок-полтора передохну, и можем смотаться напротив, в наш «Перлах айнкауф парадиз» — там полно всяких лавок и магазинов. Или сядем в нашу «мазду» и почешем в центр на Мариенплац. В «Карштадт» или «Кауфхоф».

От радости Пусси немножко полетала над Микой и, зависнув над ним, благодарно чмокнула его в седую макушку.

— Не нужно ехать в центр, Мика. Я себе тут, напротив, кое-что уже присмотрела, пока вас не было.

… Альфреду тоже кое-чего прикупили. Так как все трое выяснили, что «вырастание» Пусси и Альфреда неотвратимо, то сообща было решено покупать немного и слегка на вырост.

Когда вернулись домой с покупками, Пусси лукаво посмотрела на Мику и мечтательно произнесла:

— Неужели я когда-нибудь достигну роста Хайди?!

Мика смущенно подумал: «Конечно, она ведь была свидетелем всего того, что мы вытворяли с этой Хайди… Ну если не „свидетелем", то уж „слушателем" — то наверняка!»

От внезапного приступа ревности Альфред хотел было взвиться под потолок, но только жалко и нелепо дернулся и…остался на месте!

— Все… — растерянно сказал Альфред упавшим голосом. — Я больше не летучий… Какой ужас! Ребята… ОНО меня покинуло!..

— НО МЫ ЖЕ С ТОБОЙ! — неожиданно резко сказала Пусси. — Какого черта?! Я понимаю, если бы ты неожиданно стал импотентом — было бы отчего падать духом! И то — существует виагра, десятки других способов…

— Откуда тебе все это известно?! — заорал на нее Альфред.

— Тридцать лет, прожитых у Хайди, можно вычеркнуть?! — в свою очередь рявкнула на него Пусси. — Насмотрелась, слава Богу! Наслушалась… Вот Мика знает, что такое «Хайди». Скажите ему, Мика!

— Хайди — дама многогранная, если так можно выразиться, — уклончиво ответил Мика.

— Про Хайди можно выразиться как угодно! — резко заметила Пусси. — Кстати, она тут недавно звонила. Она вышибла своего киевлянина со всеми его местечковыми прибаутками и узнала, что герр Поляков снова в большом порядке. Естественно, рвется в бой. Ну, в смысле… Сами понимаете.

— И что ты ответила? — поинтересовался Мика.

— Я сказала, что скоро мы должны уехать в другую страну.

— Ну, не так уж скоро, — сказал Альфред. — Еще три месяца в запасе. Мика еще смог бы…

— Фиг вам, — прервала его Пусси. — Ничего Мика не смог бы! То есть, прошу прощения, у Мики просто не остается времени для Хайди. По электронной почте пришло сообщение от «Санфлауэра», а потом они подтвердили еще и факсом, что НАШ дом готов, подведены все коммуникации, и они очень хотели бы, чтобы мистер Поляков уже переехал на Микин остров. Чтобы весь проект городка заканчивать в его присутствии. Их можно понять…

— Забавно, что ты, Пусси, и ты, Альфред, говорите обо мне в моем присутствии в третьем лице: «Мика смог бы…», «Мика не смог бы…» — будто о покойнике.

— Как ты сам выражаешься, Микочка, типун тебе на язык и два…

Альфред смутился присутствия Пусси и оборвал себя. Но не тут-то было!

— На жопу, на жопу! — закончила за Альфреда Пусси. — Я это сотни раз слышала. По-немецки это звучит слегка иначе… Итак, мои дорогие мужчины! Я нашла в телефонной книге фирму, сотрудники которой при переезде людей из одного города в другой или в другую страну являются к ним домой со всеми своими штуками, все сами упаковывают, все сами отправляют, со стопроцентной страховкой, и все сами распаковывают и расставляют по местам на другом конце света! Это недешево, но безумно удобно. Экономия сил и времени колоссальная. Не скрою, я уже заказала такую бригаду на ближайшие дни. Они стоят в стартовой позиции и ждут от нас сигнала…

— Ах вот почему ты так выросла за несколько дней?! — рассмеялся Мика. — Толковые ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ ПОСТУПКИ — очень высококалорийная штука и прекрасный стимулятор роста…

***

До Ираклиона — главного города острова Крит — летели на самолете авиакомпании «Хаппаг-Ллойд». Там пересели в вертолет, принадлежащий «Сан-флауэр дель вебб коммюнити», и спустя еще некоторое время приземлились на МИКИНОМ ОСТРОВЕ.

91
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело