Последняя любовь миссис Галлахер - Грин Билли - Страница 26
- Предыдущая
- 26/32
- Следующая
Какой-то приглушенный звук заставил его оторвать взгляд от окна. Неужели привидение? Нет, это Хелен стояла здесь, у его кровати. Он на минуту закрыл глаза, как будто все силы покинули его, а потом, ни слова не говоря, притянул ее к себе.
Руки его дрожали, когда он гладил ее. Том опустился ниже, его губы скользили по ее плечам, шее. Все — жизнь, любовь, спокойствие — все теперь было в ее руках.
— Я боялся, что ты скажешь «нет», — хрипло прошептал он.
Хелен прикоснулась к его лицу, волосам и к его груди. Она не могла насмотреться на него.
— Я уже почти сказала, — грустно ответила она, — но подумала и о том, как смогу бросить все: семью, дом, друзей. — Обняв его лицо руками, она глубоко заглянула ему в глаза. — Вдруг я поняла: ты для меня — все. Если ты уедешь без меня, то от меня мало что останется… Я буду в числе призраков.
Том прижал ее еще сильнее. От переполнявших его чувств он не мог вымолвить ни слова. Наконец он облегченно вздохнул и прошептал:
— Я очень люблю тебя, Хелен.
Эти несколько слов так много значили сейчас для нее.
— И я люблю тебя, — тихо сказала она, — сильнее, чем ты думаешь. Больше, чем думала я.
Они не могли больше сдержать себя. Как давно они не были близки! Безмолвно и жадно они прильнули друг к другу.
Позже, после многих слов любви, Хелен задумчиво взглянула на Тома.
— Нам всё еще нужно поговорить, — мягко произнесла она. — Я хочу поехать с тобой. И поеду. Но не хочу тебя разочаровывать.
— Этого никогда не случится.
Она рассмеялась.
— Не будь таким уверенным. Я хочу быть честной по отношению к тебе и себе. Ты же видел, какой жизнью я жила. И не знаю, буду ли хорошей, когда стану жить твоей жизнью. — Она замолчала, затем тихо продолжила: — Не могли бы мы попробовать пожить твоей жизнью пару месяцев? А затем, если кому-то надоест, мы можем попробовать по-другому… вместе, — поторопилась она завершить фразу. — Всегда вместе.
Том понял ее колебания. Он слишком много хотел от нее. И ей нужно было подбодрить себя чем-нибудь. Он слегка коснулся ее подбородка.
— Все, чего я хотел — это счастья, Хелен. Не прошу тебя делать других решающих шагов, кроме одного — выйти за меня замуж. Мы можем решить любую возникшую проблему вместе и сделаем так, как ты хочешь. Мне очень хочется, чтобы ты поверила в меня.
9
Хелен медленно просыпалась и улыбнулась, почувствовав губы на своей груди. Обвив Тома руками, крепко сжала в своих объятиях, сонно потягиваясь, как будто все еще ощущала отголоски удовлетворенности.
— Доброе утро, миссис Галлахер! — сказал Том, его губы согревали ее кожу.
— Да, — радостно ответила она, — это доброе утро. Я бы сказала — чудесное утро!
Он ухмыльнулся.
— Надеюсь, что ты будешь думать так же, когда уйдешь отсюда, моя любовь. Что ты будешь делать, если Пегги поймает тебя, когда будешь пробираться в дом?
— Попрошу кофе, — взмахнув рукой, проговорила Хелен. Она соблазнительно потянулась и согнулась от смеха, когда Том начал щипать ее за живот.
— Нет никакого смысла дальше скрывать все, — продолжила Хелен. Ее светло-голубые глаза горели от счастья. — Как только я все устрою, мы покинем это место… вместе. Вдвоем, — ласково повторила она.
— Если бы ты знала, как приятно мне это слышать от тебя и думать, что каждое утро, когда проснусь, ты будешь рядом.
Он внимательно смотрел на нее, упершись подбородком о свои руки.
— Ты понимаешь, что это значит? — сказал он. Его голос звучал как-то насмешливо-серьезно. Она изумленно посмотрела на него и отрицательно покачала головой.
— Это значит, что каждую ночь ты будешь проводить со мной, — сочувствующе сказал Том.
Она прижала руку ко лбу, изображая обморок.
— О, нет, — пролепетала Хелен, — ты мне об этом ничего не говорил!
Его губы задрожали от радости.
— Вот поэтому я говорю тебе об этом сейчас. — Он опустил ее руки и посмотрел в глаза. Его лицо было серьезным. — Твой организм готов перенести шок от полного экстаза?
Потянувшись, она положила руки ему на плечи и опрокинула его на кровать.
— Я выносливая, — сказала Хелен, целуя его нос и подбородок. — Но если ты сомневаешься, что я выдержу, можешь испытать меня прямо сейчас.
Он строго посмотрел на нее.
— Прости, я еще не говорил тебе о бесплатных образцах экстаза.
— Какой ты скупой! — возмущенно произнесла она. — Я не уверена, можно ли тебе доверять эту сделку или нет.
Том уже не мог устоять перед ее обнаженной шеей. Он поднял голову и прижался к ней носом, а потом лениво проговорил:
— Предполагаю, что смог бы предложить тебе небольшой восторг, — он укусил ее за плечо, — или хотя бы блаженство. — Его язык скользил по ее ключице. — Или, может быть, небольшое страстное безумие.
Крепко обняв за плечи, он слегка приподнял ее, держа прямо над собой, чтобы взять ее сосок в рот. Услышав, как Хелен застонала от удовольствия, Том перевернулся вместе сней так, что оказался сверху. Хрипло рассмеявшись, он прошептал:
— Но не жди экстаза.
Стон разочарования вырвался из ее груди, и Хелен еще крепче прижалась к нему бедрами. Она сходила с ума оттого, что он дразнил ее. Вонзив свои пальцы в его обнаженные ягодицы, попыталась прижать его ближе. Она очень хотела его.
Хотя Том и сказал ей, что экстаза не будет, следующие полчаса Хелен была в таком экстазе, который может быть только у двоих влюбленных, соединяющихся утром.
Отчаяние прошлой ночи прошло. Их близость праздновала единство души и тела, которое пришло с новым взаимопониманием.
Когда Хелен, наконец, пришла в себя, она обнаружила, что Том ее рассматривает, сидя рядом. Она потянулась, чтобы погладить его мужественное лицо, теплые плечи.
— Если это был только образец, — затаив дыхание, сипло прошептала она, — я, определенно, покупаю весь товар.
От удовольствия он рассмеялся, еще крепче прижимая ее к себе.
— О, любимая! Мне кажется, что я смог бы остаться здесь с тобой в постели до конца жизни.
— А я бы ничего лучшего и не придумала, чем занять твое время, — проворно произнесла Хелен и простонала. — Пора! Нужно возвращаться в дом. Мне предстоит сделать тысячу и одно дело.
— Как мне ни противно это говорить, но, думаю, что ты права, — расслабившись произнес он. — Не думаю, что тебе доставит удовольствие быть пойманной, когда ты будешь пробираться в дом в ночной сорочке в полдень.
Оглянувшись на кровать, она наклонилась, чтобы взглянуть на пол рядом с дверью.
— Говоря о моей ночной сорочке, ты не сомневаешься, что я в ней пришла?
Он посмотрел на свои ноги под одеялом и энергично задвигал пальцами.
— Здесь какой-то подозрительный ком под моими ногами.
Она, рассмеялась.
— Я так и знала. Рано или поздно я закончу тем, что буду носить только отпечатки твоих ног.
После бурной ночи сорочка была сильно помята, и Хелен пожалела, что не одела прошлой ночью халат. Хотя это может показаться странным для тех, кто увидит ее, она все же решила одолжить у Тома халат. Его ярко-синий купальный халат прикрывал ее наготу и в некоторой степени спасал от разоблачения.
Хелен, как обычно, направилась в дом через террасу и прошмыгнула прямо в кабинет. «Первый этап пройден успешно», — подумала она, беззвучно смеясь, когда шла через комнату в прихожую. Хелен почти дошла туда. Ее нога была уже на нижней ступеньке лестницы, когда входная дверь широко открылась. Она с удивлением повернулась и ухватилась за перила, чтобы удержать равновесие, ожидая, что сейчас поинтересуются, где она была. Но выражение лица ее дочери было далеко от любопытства.
Одри стояла на пороге с чемоданом в руке. Ее дочь всегда очень щепетильно относилась к своей одежде, но сейчас она выглядела неряшливо, как будто одевалась в темноте. Ее глаза были красными от слез, а лицо было таким несчастным.
— Одри! — Неспокойно произнесла Хелен, направляясь к дочери. — Что случилось, дорогая?
- Предыдущая
- 26/32
- Следующая