Последняя любовь миссис Галлахер - Грин Билли - Страница 30
- Предыдущая
- 30/32
- Следующая
— Чед сам бы тебе все рассказал, если бы ты не начала обвинять его, не выслушав правды.
Она с волнением перебирала руками.
— Мне нужно упаковать свои вещи, — пробормотала Одри. — Я должна идти домой. — Она посмотрела на брата. — Ты отвезешь меня?
— Думаю, что да, — сказал он, направляясь к двери. — Долго не копайся. Через час мне нужно встретиться с друзьями.
— Обещаю поторопиться, — сказала она. Ее глаза светились от возбуждения. — Мама может помочь мне…
Вдруг они оба остановились и повернулись к матери. Во время их разговора, она даже не пошевелилась.
— О, мама! — с симпатией произнесла Одри. — А ты что собираешься делать? — Она кусала нижнюю губу. — Ты не хочешь сказать Тому, что передумала?
Устало откинув голову, Хелен произнесла:
— Я не знаю, где Том. Он говорил, что собирается ехать к Горячим Ключам.
Она печально улыбнулась, вспоминая, как он говорил ей, что они вместе будут изучать мир.
— Я обзвонила все ближайшие стоянки, но его нигде нет.
На лицах детей она увидела удивление.
— Неужели вы думали, что я ждала вашего разрешения? — сухо спросила она. — Уже через полчаса, когда Том уехал, я поняла, что допустила ошибку. Но к тому времени было уже слишком поздно. Автофургон уехал.
— Я знаю, где он, — тихо произнес Гари.
Услышав эти слова, Хелен быстро подняла голову, потом встала и направилась прямо к сыну.
— Что ты сказал?
— Он все еще здесь, на городской стоянке.
— Откуда ты это знаешь? — Голос Хелен звучал настойчиво, а руки начинали дрожать.
Гари покраснел.
— Я не очень-то горжусь тем, что делал, — защищался он, — но мне казалось, что это для твоей же пользы.
— Гари!
Он засунул руки в карманы и стал похож на маленького мальчика, которого поймали, когда тот озорничал.
— Я заплатил кое-кому, чтобы за ним присматривали, — наконец, выдавил он. — Рейфу Хемпсону нужны были деньги, и я подрядил его крутиться на стоянке, задавать вопросы и посматривать за Томом. Когда Том оплачивал, то сказал смотрителю стоянки, что пробудет там около недели.
— Рейф Хемпсон? — спросила Одри, закатив глаза. — Вот как, Гари, он же самый неряшливый человек в городе.
Гари чувствовал себя неудобно, но в ответ чуть-чуть воинственно произнес:
— В нашем городе нет большого выбора шпионов. А ты хотела бы, чтобы я дал объявление в газете?
— Но Рейф Хемпсон? — повторила Одри.
Он пожал плечами.
— Мне нужно было что-нибудь предпринять. Я боялся, что Том вернется сюда, и хотел узнать об этом раньше мамы.
Хелен улыбнулась сквозь слезы, плача не то от любви, не то от раздражения.
— Мы все прекрасно понимаем, что вы поступили очень плохо, но я сейчас не могу сердиться на вас, так как у меня появилась надежда снова увидеть Тома. — Она нахмурила брови. — Если Том сказал, что останется только на неделю, значит, сегодня он уезжает.
Хелен нервно взъерошила волосы, стараясь решить, что же ей сейчас делать. В голове у нее родилась невероятная мысль: Том ждал ее.
Одри пожала матери руку.
— Ты собираешься уехать прямо сейчас? — спросила она, улыбаясь.
— Нет, — Хелен покачала головой. — Мне необходимо как-то уладить нашу размолвку. Том был так сильно обижен. Мне нужно убедить его, что я с ним на тысячу процентов.
— Но как ты это сделаешь? — спросила дочь.
Хелен пожала плечами.
— Не знаю. Но что-нибудь придумаю. — В ее глазах горел какой-то тайный огонь. — Я должна.
Уже гораздо позже, днем, Хелен начала сомневаться, правильный ли она нашла способ, чтобы убедить Тома? Она вздрогнула, когда увидела свою фигуру в зеркале, но через минуту уже улыбалась. «Не так уж и плохо. Наверняка, я когда-нибудь смогу привыкнуть к этому», — подумала Хелен.
Отвернувшись от зеркала, она принялась укладывать незнакомую ей одежду в чемодан, который принадлежал Петти. Экономка сохранила этот старый чемодан с различными вещами для следующей благотворительной распродажи.
Когда одежда была аккуратно сложена в чемодан, Хелен подошла к шкафу. Потянувшись, она достала с верхней полки круглую коробку и положила на кровать рядом с чемоданом. Теперь у нее было все собрано.
Хелен медленно опустилась на кровать, потирая лоб, чтобы снять внутреннее напряжение. Она очень рисковала. Даже после всех приготовлений ее план мог не сработать. Но она попытается.
Все утро Хелен обдумывала детали. Согласно инструкциям Гари, человек, которого он нанял, будет держать связь с Хелен. Он даст ей знать, когда настанет время, чтобы осуществить ее план.
Она еще раз взглянула на свое отражение в зеркале. Разница в том, как она сейчас выглядела, поразила ее. «Если это не сработает, то я умру от смущения», — подумала она, криво ухмыльнувшись. Но вот улыбка на лице погасла, и Хелен закрыла глаза в безмолвной молитве. Это не может не сработать!
Том стоял и рассматривал сосны, которые стали его безмолвными друзьями за прошедшую неделю. Он задумчиво улыбнулся: сколько ругательств слышали эти деревья за последнее время!
Он медленно наклонился, чтобы снять металлическую миску, приспособленную для подкормки птиц. Это была последняя вещица, которую ему нужно было упаковать. Все было готово к отъезду.
«Все, кроме сердца», — с тоской подумал Том. Оглянувшись вокруг, он нахмурил брови. Было такое чувство, как будто он здесь что-то забыл. Том еще раз проверил место стоянки, но ничего не нашел. Глубоко вздохнув, решил, что здесь его больше ничего не удерживает. Пора ехать.
Том ехал по узкой, извилистой дороге, поглядывая по сторонам. Хотя это было странно, но ему хотелось запомнить каждое дерево, каждый цветущий куст. Он не хотел, чтобы это место стерлось из его памяти.
Когда он выезжал через главные ворота парка, то заметил мужчину, стоящего рядом с машиной, которая была припаркована между магазином и прачечной. «Странно, — подумал Том. — Я уже несколько раз за неделю видел этого человека, и он всегда как-то виновато вел себя».
— Скорее всего, он обманывает свою жену, — пробормотал Том, пожимая плечами. — Да, этот мужчина выбрал не совсем подходящее место для встречи со своей любовницей.
Том направил Виннебаго на посыпанную гравием дорогу и остановился перед бензоколонкой. Пока заполнялся бак, он прильнул к кабине автофургона, внимательно рассматривая местность вокруг. Том знал, что еще очень долго будет думать об этом месте в будущем. Он хотел, чтобы этот пейзаж надолго сохранился в его памяти. Ему хотелось запомнить каждую деталь.
Том услышал, как где-то рядом зашуршал гравий под чьими-то ногами и посмотрел в ту сторону. Человек, которого он видел раньше, стоял, прислонившись к бензоколонке.
— Этим малюткам, наверняка, требуется много бензина, — сказал человек. Его глаза бегали от Виннебаго к магазину и обратно. Взгляд человека скользил мимо Тома, но ни разу незнакомец не заглянул ему в глаза.
— Э-эх! — пробормотал Том, не имея желания разговаривать, особенно с человеком, который действовал ему на нервы. Том не мог спокойно смотреть на него.
Видя, что бак все еще наполняется бензином, незнакомец сказал:
— Вы, должно быть, готовитесь к дальней поездке? — Он вопросительно посмотрел на Тома.
— Да, наверное, — ответил Том и коротко кивнул головой. — Да, я еду далеко.
— Вы много путешествуете?
Том был терпеливым человеком и, к тому же, добрым. Но сейчас ему не хотелось попусту болтать. Он поерзал на сиденье и кивнул.
— Да.
Даже тупой смог бы почувствовать, как грубо он ответил. Незнакомец был всего лишь ошеломлен. Он прочистил горло, посмотрел на солнце и сказал;
— Я всегда мечтал о путешествиях.
Том что-то промычал, соглашаясь с ним, и посмотрел на бензоколонку, желая, чтобы бензин поскорее заполнил бак, и он смог бы поехать. К счастью, в этот момент насос щелкнул.
Прежде чем человек смог продолжить нежелательный разговор, Том вытащил заправочный шланг из бака. Коротко кивнув, он отвернулся. Заплатив за бензин и попрощавшись с пожилой женщиной, хозяйкой магазина, он вернулся к Виннебаго.
- Предыдущая
- 30/32
- Следующая