Выбери любимый жанр

Операция «Минотавр» - Кунтс Стивен - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

Никто его не видел, и он не видел никого, все чисто.

Терри ухмыльнулся: пачки сигарет, на которых были написаны инструкции, всегда одного и того же сорта – «Мальборо Голд 100», и он ощущал, что его тайный партнер обладает тонким чувством юмора. Сидя над клавиатурой и думая о деньгах, он восхищался этой изящной иронией.

Они, очевидно, следят за домом, чтобы знать, когда он остается один.

Разумеется, кто-то обслуживает почтовые ящики. Но откуда они узнают коды и наименования файлов? Ладно, свой кусок пирога он получает, и не надо слишком жадничать.

«Не спрашивайте меня ни о чем, и я не солгу», – пробормотал Терри Франклин, вынимая последнюю дискету из щели и укладывая ее в конверт. Он с улыбкой посмотрел на экран, а затем отбил команду на выход из файла.

Теперь предстояло самое сложное. Три года, назад, когда Советы впервые дали ему задание добывать копии документов из вычислительной системы, он сочинил программу-лазейку для главной ЭВМ. Это заняло шесть месяцев: уловка должна была сработать сразу, потому что второго шанса не будет. Программа выполняла несколько функций: она обеспечивала Франклину доступ к любому файлу в памяти центрального компьютера с терминала в ремонтной мастерской, образуя как бы потайную дверцу, позволяющую обходить многочисленные ловушки, которые разрешали доступ к секретным файлам только со строго определенных терминалов; она же стирала информацию о доступе с его стороны в файле W-3 – программе безопасности, которая автоматически фиксировала, кто, что и когда запрашивал, и впускала его в саму программу W-3, чтобы проверить, не наследил ли он там.

Эта программа-лазейка была гордостью Терри Франклина. Он сам видел письменное заявление проектировщика программного обеспечения о невозможности несанкционированного доступа к информации. Так что пришлось серьезно поломать голову – надо отдать должное этим ребятам, – но в конце концов он нашел выход.

Выход есть всегда, если ты действительно разбираешься. Изготовитель, конечно, содрал с вояк хороший куш за гарантированную секретность. Что ж, он получил свое, но и Терри Франклин имеет себе на кусок хлеба.

Однажды, когда пятнадцать техников бездельничали, пили кофе и наблюдали, как он возится с заедавшим лентопротяжным механизмом, он ввел программу-лазейку в главный компьютер. Никто не обратил внимания, что он делает. Да никто ничего и не понял бы, даже если бы и заметил, злорадно подумал он про себя. В основном эти парни были настолько же бестолковы, насколько доверчивы.

По сей день файл W-З чист, как совесть непорочной девы. Франклин вывел программу и отключил свой терминал. Он встал и потянулся. Самочувствие хорошее.

Очень-очень хорошее. Приток адреналина действует, словно хорошая доза кокаина, даже лучше, потому что нет похмелья. Он ходил по лезвию ножа, и это приятно щекотало нервы.

Убрав в мастерской, он выключил кофеварку и надел шинель. В последний раз осмотревшись, он погасил свет и запер за собой дверь.

Проносить дискеты мимо часовых на выходе из здания было достаточно рискованно. Гражданские охранники иногда наудачу обыскивали выходящих, и рано или поздно настанет его черед. Нескольких охранников он знал в лицо и часто заговаривал с ними, но неизбежно рано или поздно… В этот вечер с ним ничего не случилось, но он все равно был чист. Дискеты остались в мастерской, надежно спрятанные. Он вынесет их на будущей неделе, когда на проходной будет столпотворение, что сведет вероятность обыска до минимума. Минимум риска, максимум выгоды.

Поднимаясь на эскалаторе к остановке пригородных автобусов, Терри Франклин застегнул верхнюю пуговицу шинели и поднял воротник. Из кармана он извлек белую матросскую пилотку и натянул ее на голову – ровно на палец над бровями.

Холодный, влажный ветер на самом верху эскалатора заставил его поежиться.

Он быстро забрался в автобус до Аннандейла и уселся у окна. Он глядел сквозь сгущающиеся сумерки на кишевшее людьми здание. Кто в форме, кто в штатском, они бегом мчались к автобусам, торопясь спрятаться от ветра. Бедные-бедные. Если бы они только знали!

Весьма довольный собой, Терри Франклин сложил колечком губы и принялся тихонько насвистывать.

* * *

Пока автобус увозил Терри Франклина, флотский капитан 1-го ранга ежился на ветру, пересекая освещенную автомобильную стоянку. Он не обращал внимания на автобусы, столпившиеся у выезда на шоссе, да и автобусы, скорее всего, не жаловали его вниманием. Терри Франклин раскрыл спортивную страницу купленной днем газеты. Франклин все равно не узнал бы этого офицера ни на быстро пустеющей стоянке, ни даже столкнувшись с ним в коридоре. Они никогда не встречались. Но код доступа капитана к секретной информации Франклин сразу опознал бы, потому что только что пользовался им.

Сейчас капитан 1-го ранга, морщась от сильного ветра, дувшего прямо в лицо, открыл багажник своей «тойоты-короллы» и положил туда кейс. Затем вставил ключ в дверцу, и, распахнув ее, быстро уселся на сиденье. Заведя двигатель и ожидая, когда в машине станет тепло, Гарольд Стронг попытался расслабиться.

Закончилась еще одна долгая неделя – долгая, как и все другие в этой гигантской фабрике бумаг на берегу Потомака. Он мельком взглянул на машины, ползущие к выезду со стоянки: не так уж много – основная масса давно разъехалась. А он хотел сегодня выбраться пораньше! Боже, как он устал!

Он включил передачу и тронулся с места. Проверил часы. Двадцать две минуты седьмого. Хотя бы вовремя. Когда он доберется до трассы, ограничения скорости будут сняты.

Очутившись на шоссе, он поехал вдоль берега на север, минуя Арлингтонский мемориальный мост, под пролетами моста Тедди Рузвельта, и влился в ревущий транспортный поток на дороге I-66 к западу. Здесь час пик уже заканчивался, машины шли с неплохой средней скоростью семьдесят километров в час, и пробки случались довольно редко. Капитан 1-го ранга Стронг внимательно прислушивался к передававшейся по радио сводке о жертвах дорожных происшествий. Шоссе I-66 не упоминалось.

Подъезжая к Фолс-Черч, он съехал на обочину и снял шинель. Переключив радиоприемник на станцию, передававшую мягкий рок, Стронг вернулся в мыслях к неприятностям минувшей недели. Черт побери, одернул он себя – у тебя же есть домик, где ты будешь наконец один весь уикэнд, так выбрось это все из головы.

Все равно в понедельник все начнется заново.

После развода он чаще всего проводил выходные дни в лесном домике. Его сын поступил в колледж и был всецело занят учебой и девушками. Женщины мало интересовали капитана – может, это и к лучшему, поскольку ему не хватало ни денег, ни времени.

Они слишком многого хотят от этого драндулета, сказал он себе, снова вспоминая споры прошедшей недели. Невозможно построить самолет, который бы сбрасывал бомбы, пускал ракеты, гонялся за МИГами, давал настолько малое радиолокационное отражение, что его нельзя было обнаружить, а по уик-эндам возил бы президента в Кэмп-Дэвид и обратно (если нужно было в этот момент защищать свободный мир) – и, в придачу ко всему, мог действовать как ночной перехватчик и садиться на палубу авианосца. При таком обилии компромиссов в конструкции самолет ни на что не будет годен.

Чертов летающий «Эдсел». Если он вообще когда-нибудь сможет летать…

Именно так Стронг сказал сегодня этому сукиному сыну из министерства ВВС, и скользкий политикан выглядел так, словно у него отбирают кошелек под дулом пистолета. А что капитан сказал вице-адмиралу Генри после этой встречи?

«Похоже, эти идиоты хотят купить только одну-единственную распроклятую летающую машину, способную делать все на свете, и поставить ее в Розовом саду Белого дома, чтобы насмерть напугать русского посла, когда он туда явится».

Генри не понравилась столь откровенная оценка. И все же он прав, как бы к этому ни относился Генри. Эти политические клоуны хотят построить этакую штуку из мастерской спецэффектов Голливуда – орбитальный крейсер, автоматически атакующий всякого, у кого форменные подштанники не грязно-оливкового цвета.

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело