Выбери любимый жанр

Страсть по объявлению - Сэндс Линси - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

— В чем проблема?

Она схватила его за руку и потянула вниз.

— Там кое-кто, с кем не хочется встречаться.

— Это, должно быть, отец О'Флаэрти, я прав? — холодно спросил он.

Элви очень удивилась тому, что Виктор знает священника.

— Он чудесный старикан, но к моему обращению относится не так, как остальные. Хотя это понятно, как мне кажется.

— Разве? — помрачнел Виктор.

— Он священник, а я — вампир, — просто сказала она.

Виктор что-то пробормотал себе под нос и выпрямился.

— Эй! — зашипела Элви. Не выпуская его руку, она поднялась вслед за ним. И увидела, что отец О'Флаэрти уже скрылся в универсаме. — О... Теперь можно ехать.

По дороге домой Элви думала над тем, что она попробует в первую очередь. Решение трудное, но никакой срочности уже не было — в отличие от недавнего желания немедленно отправиться в универсам, чтобы купить чизкейк. Кстати, всей компанией они съели шесть упаковок печенья, пока ходили по магазину. Сейчас Элви чувствовала себя наевшейся до отвала и в прямом, и в переносном смысле. Болела голова, болел живот. Но все равно глазами она съела бы что-нибудь еще.

— О Боже! Вы что, скупили весь магазин? — воскликнула Мейбл. Вместе с идущим за ней по пятам Ди-Джеем она вошла на кухню со стороны галереи. В это время Элви в сопровождении мужчин вошла на кухню через дверь из гаража. Руки у них были заняты пакетами из универсама.

— Глаза разбежались, не могла остановиться, — призналась Элви.

Мужчины сложили пакеты на полу.

— Мы принесем остальное, — предупредил Виктор и повел всех за собой.

— Там есть еще? — недовольно спросила Мейбл. — Элви, куда мы все это денем? У нас только два холодильника.

— Там нет ничего скоропортящегося, — успокоила ее Элви. Подхватив пакет с мороженым, она открыла морозильную камеру. — В основном коробки и банки. Мы в первую очередь внесли то, что может разморозиться.

Мейбл покачала головой и взялась за пакеты, чтобы помочь ей.

— Надеюсь, ты не съешь все это за один присеет, — озабоченно заметила она, опустошая пакет. — Не то будешь мучиться животом.

— Конечно, нет, — успокоила ее Элви, уверенная, что так оно и будет. Ей хотелось съесть чего-нибудь, но она уже была сыта. За пять лет желудок у нее, наверное, стал размером с горошину. От печенья он растянулся. Она собирается растягивать его дальше?

Да, сам собой в голове возник ответ. Еще совсем чуть-чуть. Маленький кусочек чего-нибудь. Но чего, не могла придумать. Тут на кухню вернулись мужчины с остатками покупок.

Пока они распаковывали продукты, Элви постаралась заглушить в себе чувство вины за собственную неумеренность. И вместо этого сосредоточилась на еде. С чего ей начать? С чизкейка? С шоколадного торта? Или с мороженого? А может, в первую очередь отведать такос? А может, спагетти? Или мясо? А что, если острую колбасу пепперони? Или сухую колбасу?

— Кусок сыра с крекерами, — посоветовал Алессандро. Он с сочувствием смотрел, как она растерянно оглядывала груду еды. — А еще стакан хорошего вина, сидя у огня.

— Сыр! — облегченно вздохнула Элви. Это походило на чизкейк. Правда, тяжеловато для желудка. Но крекеры помогают пищеварению. — Отличная идея, Алессандро. — Она улыбнулась ему.

С помощью Мейбл и остальных мужчин Элви быстро выложила все из пакетов. Теперь холодильники и полки ломились от продуктов.

— Элви, налей себе и мужчинам вина, и отправляйтесь к огню, — предложила Мейбл, как только они разобрались с покупками. — Я достану сыр и крекеры и принесу вам.

— Я могу помочь тебе, — запротестовала Элви.

— Ты поможешь тем, что заберешь их отсюда и освободишь мне место для работы, — решительно заявила Мейбл, колюче посмотрев на нее. Тут Элви сообразила, что подруга предоставляет ей возможность поближе узнать этих мужчин и, может, присмотреть себе кого-нибудь конкретно. Зациклившись на еде, она совершенно выкинула из головы такую замечательную возможность.

— Ага, вот тут. — Ди-Джей подошел к винному стеллажу, выбрал три бутылки и передал их мужчинам. Потом по-хозяйски, как будто уже прожил в этом доме неделю, достал бокалы и штопор. Раздав бокалы, он махнул в сторону двери. — Идите, сядьте у огня, познакомьтесь поближе, а я помогу Мейбл собрать поднос.

— Я не нуждаюсь в помощи, — проворчала та.

Не обращая на нее внимания, он подтолкнул всех к двери.

— Идите-идите.

Поглядев на него со странной улыбкой, Виктор взял Элви за руку и повел за собой из комнаты.

— Крикни, если вдруг потребуется помощь.

Усмехаясь, Ди-Джей смотрел им вслед.

— Как здорово! — Харпер выразил общее настроение, когда компания наконец собралась на заднем дворе у железного тагана, на котором был разложен огонь. Из гаража принесли садовые стулья и расставили их кругом. К этому времени огонь начал догорать. Харпер с Алессандро решили оживить его, и пока они этим занимались, Эдвард, Элви и Виктор открывали бутылки и разливали вино по бокалам.

— Да, — протянула Элви, разглядывая на свет красное вино в своем бокале.

Немного погодя появились Мейбл с Ди-Джеем. Они принесли поднос, на котором были выложены куски всех шести видов сыра, которые Элви и ее спутники выбрали в супермаркете, и по крайней мере столько же видов крекеров. Каждый еще получил в руки по бумажной тарелочке. Компания отведала все, лежавшее на подносе, оценивая, что вкусно, что — нет, обсуждая разные мелочи.

Когда поднос опустел, Мейбл подхватила его и поднялась с места.

— Я уберу все сама, Мейбл. Посиди еще, — предложила Элви, когда та повернулась уходить.

— Нет. Мне пора в постель, — сказала Мейбл. — Вообще-то тебе тоже.

Элви нахмурилась и посмотрела на часы. Был шестой час утра. Уже скоро взойдет солнце, удивилась она. Хотя удивляться было нечему. Из-за бара ресторан никогда не закрывался раньше двух. Час ушел на то, чтобы добраться до дома, и на кутерьму с машинами. Еще час потратили на поездку в супермаркет, потом посидели у огня. Время пролетело незаметно.

Сожалея, что такая интересная ночь закончилась, Элви составила бокалы и собралась залить костер.

— Я сам займусь им. — Ди-Джей отодвинул ее.

— Спасибо, — пробормотала Элви. Пожелав мужчинам доброго сна, она отправилась вслед за Мейбл.

— Ну что? — спросила та, когда Элви вошла на кухню.

— Они весьма милы, — усмехнулась она, а потом рассмеялась. — Как тебе это удалось — собрать здесь только богатых и симпатичных?

— Для моей Элви все самое лучшее! — объявила Мейбл.

— Что бы я без тебя делала? — Смеясь, Элви обняла подругу. — А теперь марш в постель. Ты здорово припозднилась.

Кивнув в ответ, Мейбл пошла к двери и вдруг, резко остановившись, повернулась к ней.

— У меня не было времени сказать тебе...

— Что именно? — Элви как раз открыла посудомоечную машину и ставила внутрь бокалы.

— Когда мы были в ресторане, этот парень Аржено схватился за мой крест, — тихо сказала Мейбл. — И ничего не произошло.

— Правда? — Элви не могла скрыть удивления. Со времени обращения она не осмелилась ни разу зайти в храм или дотронуться до какой-нибудь вещи, имевшей отношение к религии. Ей казалось, ее тут же охватит и испепелит огонь, или случится что-то подобное, как это происходит в фильмах.

Мейбл кивнула.

— Завтра расспроси его об этом.

— Обязательно, — согласилась она, и Мейбл вышла из комнаты.

Захлопнув дверцу посудомоечной машины, Элви отправилась наверх. Было уже поздно... или рано — как посмотреть. Вместо того чтобы начать укладываться спать, она вышла в лоджию. Не зажигая света, из окна посмотрела вниз на мужчин, сидевших полукругом возле умирающего костра. Из темноты до нее доносились голоса, а Элви стояла и смотрела на них. Один из этих мужчин может стать ее суженым. Она думала об этом и не представляла, как такое может случиться. Ей казалось, она пока еще не готова к другой сердечной привязанности. Потерять мужа и дочь было так больно...

К положительному моменту относилось то, что теперь с любым из них можно не бояться вновь остаться вдовой. Как и Элви, они уже были мертвецами.

22
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело