Огонь эльфов. Сага о Тале - Фельтен Моника - Страница 21
- Предыдущая
- 21/84
- Следующая
Наэми стояла по другую сторону костра. На руках у нее спал ребенок, которого она мягко укачивала. Ей было невыносимо жаль крошечную девочку, и эльфийка спрашивала себя, как такое хрупкое дитя сможет выполнить свое предназначение.
Она вздохнула и взглянула на Тассею. Безграничное страдание во взгляде целительницы тронуло ее, но эльфийка не находила слов утешения.
Внезапно она почувствовала, что должна объяснить целительнице, почему здесь оказалась. Наэми обошла костер и присела рядом с женщиной, но та, казалось, не замечала ничего вокруг.
— Твоя подруга была очень мужественна, — тихо сказала Наэми. — Но она выполнила свою миссию и должна была уйти.
Ответа не последовало, но эльфийка надеялась, что Тассея ее слушает.
— Сегодня утром ко мне явилась посланница Богини и сказала, что этой маленькой девочке необходима моя помощь, — продолжала Наэми. Она осторожно раскрыла одеяло и обнажила плечо ребенка.
— Посмотри сама, — сказала она, обращаясь к целительнице.
Несмотря на слабый лунный свет, на спине девочки отчетливо было видно маленькое родимое пятно. Два одинаковых круга стояли рядом, связанные широкой темной полоской.
Тассея недоверчиво смотрела на ребенка.
— У нее Знак! — растерянно сказала она.
Наэми кивнула.
— Она исполнит пророчество Анторка, — сказала она. — И моя задача — отнести ее в безопасное место.
Тассея нежно провела пальцем по морщинистому лобику девочки и спросила:
— Вам известно такое место?
Наэми снова кивнула, но вдаваться в подробности не стала.
— Тогда спешите, — сказала Тассея. — Как только ребенок проснется, он захочет есть.
Наэми знала, что целительница права. Она осторожно протянула ей ребенка и принялась рисовать на земле пятилучевую звезду. Закончив, она собрала вещи и молча подошла к Тассее.
Та протянула ей ребенка, но Наэми почувствовала, что целительница колеблется.
— Ты можешь мне доверять! Там, куда я отнесу ее, у нее ни в чем не будет недостатка, — пояснила она. — Ей будет хорошо. Обещаю.
Тассея кивнула и на прощание поцеловала спящую девочку.
— Илайя хотела, чтобы ее назвали Сунниваа, — бесцветным голосом сказала она.
Вдруг она кое-что вспомнила. Целительница поспешно достала талисман и положила его на одеяло.
— Этот амулет Илайя дала мне незадолго до смерти, — прошептала она. — Для Сунниваа. Позаботьтесь о том, чтобы она получила его, когда подрастет.
Наэми взяла амулет и внимательно посмотрела на него.
— Это очень ценное наследство, — серьезно сказала она. — Девочка получит его. Можешь на меня положиться.
Наэми встала в центр пентаграммы.
— Уничтожь пентаграмму, когда я уйду.
Тассея подошла ближе и протянула Наэми на прощание руку.
— Непременно. Да сохранит вас Богиня.
— И тебя тоже, целительница, — ответила туманная эльфийка. Потом пальцами начертила в воздухе запутанные знаки и тихо прошептала древние слова, открывавшие двери в междумирье.
Спустя мгновение пентаграмма опустела и Тассея осталась одна. Наломав веток, она тщательно стерла знаки на земле и затушила костер.
Ее заставил прислушаться тихий лай Брокса, напоминая, что она все же не совсем одна. Верный сторожевой пес лежал под деревом и, заслышав шаги хозяйки, тихонько заскулил.
— Брокс, о Брокс, — прошептала Тассея, ласково запуская пальцы в его извалявшуюся в листьях шерсть и осторожно осматривая пса. Правая задняя лапа была сломана.
— Похоже, ты никогда не сможешь пасти коз, — тихо сказала она собаке и принялась перевязывать ей лапу.
Потом она принялась за носилки из мягких молодых веток для мертвых девушек, чтобы пони мог тащить их за собой. Работа продвигалась медленно, с большим трудом и была закончена, только когда луны снова взошли на горизонте. Тассея отправилась в обратный путь со своей печальной ношей.
9
— Действительно поразительно, — глаза секвестора насмешливо блеснули, когда он оторвал взгляд от лежавших на столе пергаментов. Ближайшее доверенное лицо и верховный судья Ан-Рукхбара был невысок и немного сутул — эти его недостатки скрывала элегантная туника сиреневого сукна. На его лице, таком же круглом, как и живот, не было ни единой морщины, хотя секвестор был далеко не молод. Когда он заговорил снова, в уголках его губ заиграла злобная ухмылка, которую Тареку часто доводилось наблюдать. Их отношения с верховным судьей Ан-Рукхбара нельзя было назвать хорошими. Хотя открыто они и не ссорились, Тареку было прекрасно известно, что секвестор предпочел бы видеть на его посту другого человека.
— Несмотря на помощь ловца снов, вам удалось отыскать всего лишь шестерых женщин, на которых не подействовала магия красного глаза, — продолжал секвестор. — И ни у одного из детей не было Знака лун-близнецов, — он самодовольно откинулся на спинку стула, скрестив на груди руки. — Мы уже три лета ожидаем, что сбудется мрачное пророчество Анторка, и вот вчера ночью оно должно было исполниться. Честно говоря, я и до этого слабо верил в то, что дурак друид окажется прав, — секвестор вздохнул, но вышло неубедительно. — Как жаль, что вам не удалось найти ребенка. Не хотел бы я оказаться на вашем месте, когда вы сообщите Ан-Рукхбару о своем провале. Кажется, единственный, кто доволен результатами поисков, — это ловец. Аско-Бахрран сказал мне, что он ждет не дождется, когда сможет вернуться в свое измерение с мертвыми детьми, — он содрогнулся в притворном отвращении. — Как бы там ни было, чувствуешь облегчение, когда он наконец уходит. Жуткое создание.
Секвестор поднялся и обошел вокруг стола. Оказавшись перед Тареком, он посмотрел верховному главнокомандующему прямо в глаза.
— Если хотите услышать мое мнение, Тарек, то это мероприятие вообще было ненужным. Анторк просто хотел нагнать страху напоследок. Приговоренный к смерти старик, понимающий, что все потеряно. Этот ребенок никогда не родится!
Тарек спрашивал себя, зачем, собственно, секвестор его вызвал. У него не было ни малейшего желания выслушивать все эти колкости. Он раздраженно посмотрел собеседнику в глаза.
— Кажется, вы забыли, — заметил он, — что вчера перед восходом солнца в нашем измерении снова была обнаружена посланница изгнанной Богини. К сожалению, она исчезла так же быстро, как и появилась, и созданиям Аско-Бахррана не удалось ее схватить. Недооценивая Изгнанницу, мы совершаем ошибку. Уверен, что ее власти достаточно для того, чтобы исполнить пророчество.
Секвестор отошел на несколько шагов и махнул рукой, словно отбрасывая что-то от себя.
— Без своего жезла она бессильна что-либо сделать, — отмахнулся он от главнокомандующего. — Она больше не может нам повредить, — он пожал плечами и заговорщицки улыбнулся. — Ну вы же знаете, любая Богиня могущественна только тогда, когда есть люди, которые в нее верят. А я очень сильно сомневаюсь в том, что в Тале еще остались верующие в НЕЕ. Об этом я позаботился. Ее Жезл Мудрости находится в безопасном месте, которого ей не достичь никогда. А пока он не попадет в ее руки, возможность помешать господству Великого совершенно исключена. Я уверен, что Изгнанница полностью смирилась с тем, что останется в своем безрадостном узилище навечно.
Главнокомандующего очень злили самоуверенные речи и тон секвестора, а от его злорадного ехидства Тарек просто вскипал. Найти ребенка с родимым пятном было бы для него большой удачей. Но, несмотря на все усилия, ему это не удалось. Конечно, если ребенок вообще существует. Ведь может статься, что секвестор прав и власть изгнанной Богини действительно столь слаба, что не представляет опасности для владычества Великого.
Тарек решил, что настало время прекратить неприятный разговор. Он резко поднялся, отодвинув кресло, в котором обычно располагались посетители секвестора, и грубо спросил:
— Итак, что вам от меня нужно? Ваше мнение по поводу неудавшихся поисков мне известно. И тем не менее я не сомневаюсь, что найду этого ребенка, — самоуверенно закончил он, собираясь выйти из комнаты.
- Предыдущая
- 21/84
- Следующая