Выбери любимый жанр

Речи немых. Повседневная жизнь русского крестьянства в XX веке - Бердинских Виктор Арсентьевич - Страница 69


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

69

Живу постоянно в Кирове (Вятке), работаю профессором в Вятском госпедуниверситете.

Вятский край мне очень нравится своей колоритностью, патриархальностью, замедленностью исторического развития. В центре страны следы уходящей эпохи уже полностью стерлись — а здесь застряли своими остатками в быту и поведении населения. Так что наш край — рай для историка и этнографа. В этом моя удача.

Словарь архаизмов, диалектизмов и терминов советской эпохи

Баское — красивое, пригожее.

Босики — легкие берестяные лапти без завязок.

Бродни — вид легких лаптей.

Бурак — круглая коробка из бересты.

Вёдро — сухая, ясная погода.

Вятлаг — Вятский лагерь НКВД СССР.

Горбуша — коса с короткой ручкой.

Гуж — кожаная петля в хомуте.

Извоз — крестьянский промысел по перевозке грузов на лошадях.

Кабан — большой стог сена.

Каптенармус — должность в российской армии до 1917 года. Ответственный за ротное имущество.

Катать валенки — изготавливать валенки.

Кладня — стог из хлебных снопов.

Колымить — в данном контексте — работать.

Кошули — мужская верхняя крестьянская одежда.

Куделя — чесаный и приготовленный для пряжи лен.

Куркуль — богатый крестьянин.

Ликбез — пункт ликвидации безграмотности среди крестьян.

Молоканка — пункт приема молока.

Мясоед — период года, когда верующие могут кушать мясную пищу.

Набойное — узорное.

Напрягут — напекут.

Новины — холсты.

Обмолотка — остатки снопов.

Обрат — обезжиренное молоко.

Осырок — участок земли.

Помочь — совместная работа крестьян в помощь кому-либо.

Портенина — грубая ткань из домотканого холста.

Поскотина — огороженное поле за деревней для выпаса скота.

Продразверстка — изъятие у крестьян хлеба советской властью в годы Гражданской войны.

Самообложение — сбор средств на удовлетворение общественных нужд, по сути — дополнительный налог на крестьян.

Середь, середа — часть крестьянской избы около печи.

Стожар — длинный шест в центре стога сена.

Суслон — небольшой стог из снопов на хлебном поле.

Твердое задание — специальный налог, накладываемый в годы коллективизации на зажиточных крестьян.

Тюкнешь хлеба — здесь: выкосишь немного ржи.

Угорчина, угор — холм.

Хлыст — длинное бревно.

ЧТЗ — Челябинский тракторный завод.

69
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело