Пруденс (Чужой мужчина) - Купер Джилли - Страница 46
- Предыдущая
- 46/47
- Следующая
— Я приехала сюда без всего, ты же знаешь, и Пендл купил мне новый гардероб. Мы каждый вечер куда-нибудь выходим: спектакли, кино, ночные клубы. Прошлым вечером мы с ним были в «Хестере». Ты была там когда-нибудь?
Я помотала головой.
— Пендл просто чудо. Он делает все, чтобы я не скучала. Знаешь, что он мне сказал, как только я здесь появилась? «Пожалуйста, дорогая, распаковывай свои чемоданы, а затем я выкину их на помойку». Представляешь? А потом, в конце нашей первой ночи, — мы ни на минуту не сомкнули глаз, — он сказан: «Это самая счастливая ночь в моей жизни. Я сейчас счастливее, чем после успешного завершения дела и после получения диплома юридической школы Оксфорда». Ужасно, что я так долго не переезжала к нему. И теперь, когда я уже живу здесь, он даже не знает, что со мной надо делать, — не переставая трещала Мэгги.
Через некоторое время, небрежно помешивая лед в стакане, она вдруг спросила:
— А что было с Джеком после моего отъезда? Он вспоминал обо мне?
— О, еще как. Он готов был прикончить Розу, когда она заикнулась о том, что ему будет гораздо лучше без тебя. Он любит тебя. Он просто уничтожен. Он все время смотрел на твою фотографию и говорил, что никак не может поверить в твой уход.
Мэгги встала и подошла к проигрывателю.
— У Пендла такие кошмарные записи. Я пошла и накупила пластинок нескольких поп-групп, но мне приходится слушать их тайком.
Вдруг она резко повернулась ко мне, ее глаза блестели от слез.
— А Джек на самом деле был расстроен?
— Да.
— Тогда почему он не приехал и не забрал меня отсюда?
— Он хотел, но Туз ему не позволил. Туз сказал, что будет гораздо лучше, если ты поживешь с Пендлом и поймешь, какой противной может быть совместная с ним жизнь.
Мэгги спрятала лицо в ладонях.
— Туз как всегда совершенно прав, черт его побери! — пробормотала она. — Я всегда думала, что Пендл намного интереснее и загадочнее Джека. Но все оказалось как раз наоборот. С Джеком гораздо веселее, и он никогда не ругался на меня за мою неряшливость, он просто смеялся. О, если бы он только не бегал так много за другими женщинами!
— Но ведь из этого ничего не следовало. — Сказала я. — Он просто доказывал сам себе, что все еще красив. Знаешь, как горилла стучит себя в грудь, демонстрируя всем, что она сильна.
— Есть еще кое-что, гораздо более важное. По-моему, я беременна, и это ребенок Джека. А Пендл хочет, чтобы я сделала аборт.
— Нет, ты не можешь, не должна…
— Я понимаю. Я очень много думала о Джеке, о нас с ним в последние дни и пришла к выводу, что если мы переедем от Розы в наш новый дом и у нас будет ребенок, то мы сможем счастливо жить вместе.
— И что ты собираешься делать?
Мэгги встала, взяла в руки одно из своих новых платьев и стала внимательно его рассматривать.
— Не знаю, — сказала она наконец. — Как ты думаешь, могу я взять всю новую одежду с собой?
Она посмотрела на мой нетронутый кусок семги.
— Ты совсем ничего не ешь и выглядишь как привидение.
— Большое спасибо!
— Я полагаю, из-за Туза?
— Что ты имеешь в виду? — спросила я, запинаясь.
— Пруденс, перестань нести весь этот вздор, что ты его не выносишь. Все же ясно как дважды два: ты попалась на его крючок.
— Почему?
— Ты ни разу не сказала ему ни одного вежливого слова и всегда не очень воспитанно вела себя с ним. И еще ты все время говорила, что он тебе совсем не нравится. С тем же успехом можно утверждать, что трава красного цвета.
— А… В любом случае не имеет значения, что я чувствую, — печально сказала я. — Он ведь все равно собирается жениться на Беренике.
— Ты что, конечно, он не собирается на ней жениться, — насмешливо сказала Мэгги. — Кстати, Джек считает, что он тоже попался на крючок. На твой. Вот почему он вел себя как маленький Пиночет, когда ты болела. И почему стал таким странным и напряженным, когда заявилась Береника. Я имею в виду, что он не мог вышвырнуть ее из дома сразу после того, как она приехала. Пойми, они жили вместе в Нью-Йорке. Понимаешь, жили, это было давно. Ой, посмотри, ты пролила свое виски на ковер. — Мэгги принялась вытирать влажное пятно одной из шелковых диванных подушек.
— Ты и правда думаешь, что Туз на ней не женится?
— Да ни что на свете. А ты правда думаешь, что Джек тоскует по мне?
Глава семнадцатая
В течение дня мое приподнятое настроение, появившееся после встречи с Мэгги, снова улетучилось. Если бы Туз действительно интересовался мной, он бы уже давно подал о себе весть. Вернувшись после работы домой, я чувствовала себя совершенно обессиленной.
Джейн возилась на кухне. В одной руке она держала надкусанный кусок хлеба с вареньем, а другой пыталась вложить в надрезанную булочку горячую сосиску.
— Ты что, куда-то собираешься? — спросила я у нее.
— Да. Мы с Родни отправляемся на ужин, — ответила она.
— Опять? — В моем голосе ясно слышалось отвращение.
— Мы с ним все подробно обсудили и поняли, что с тобой произошло, — объявила Джейн. — Ты страдаешь от синдрома доктора Килдейра.
— М-да?
— Ну конечно, ты же знаешь, женщины всегда влюбляются в своих личных врачей и гинекологов. С тобой случилось то же самое. Туз ухаживал за тобой, пока ты была больна, и поэтому ты смотрела на него как на своего врача. Вот увидишь, скоро ты про него навсегда забудешь.
— Очень умно! Вы оба прямо гении.
— И еще, Пендл вертится где-то поблизости, он звонил.
— Да? Это как paз то, что мне нужнее всего в данный момент, — простонала я. — Надеюсь, Мэгги еще не успела сбежать от него. Ну что ему еще от меня нужно? У нас есть что-нибудь выпить?
— Только немного шерри.
— Тогда я схожу в магазин и куплю что-нибудь.
— Кстати, я уже успела забыть, какой у него чудесный сексуальный голос, — крикнула мне вдогонку Джейн.
В магазине я случайно увидела свое отражение в зеркале. Я выглядела ужасно. «Возможно, я уже никогда больше не буду выглядеть красивой», — промелькнуло у меня в голове. На обратной дороге я остановилась около зоомагазина и начала апатично разглядывать надписи на двери. «Снимайте, пожалуйста, защитный шлем перед тем, как войти в магазин — они пугают попугаев». «Если кто-нибудь потерял своего друга, может быть, он даст теперь приют Флаффи или черно-белому Тому? Флаффи ласковый и чистоплотный». О, может быть, кто-нибудь потерял друга и теперь даст приют Пруденс, очень чистоплотной, но не очень привлекательной? Потом я придумала себе игру: если по дороге домой я не наступлю ни на одну трещину или линию на асфальте, то навсегда избавлюсь от воспоминаний о Тузе. Так я и шла то огромными шажищами, то крошечными шажками, а потом врезалась в столб и все испортила, наступив на три линии сразу. Бросив после этого глупую игру, я кое-как доплелась до своей квартиры.
— Эй, есть тут кто? — заорала я, открыв дверь. В холл вышла Джейн. Увидев меня, она сделала огромные глаза и начала тыкать пальцем в направлении гостиной.
Я пошла туда, пытаясь взять себя в руки. Войдя, я почувствовала, как меня покидают силы, и схватилась за стол, ища поддержки: около каминной полки, прислонившись к ней спиной, стоял огромный как гора Туз.
— Какого черта ты здесь делаешь? Джейн сказала, что Пендл вертится где-то поблизости, — пробормотала я, запинаясь.
— Она нас просто перепутала, наши голоса одинаково звучат по телефону, — сказан Туз. Он выглядел страшно уставшим, под глазами пролегли огромные черные круги.
— Я скучал по тебе, — сказал он. И, если бы это был не Туз и если бы он не был таким загорелым, я могла бы поклясться, что он покраснел. — Черт возьми, я ужасно скучал по тебе.
Он протянул ко мне руки, и я бросилась в его объятия. Мне показалось, прошла вечность, пока длился наш первый в жизни поцелуй.
— Какого черта ты сбежала таким идиотским способом? — спросил он после поцелуя и сразу стал гораздо больше похож на прежнего настоящего Туза.
- Предыдущая
- 46/47
- Следующая