Идеальный любовник - Хенли Вирджиния - Страница 44
- Предыдущая
- 44/88
- Следующая
Эмерелд подняла к нему лицо и прошептала:
— А разве передо мной не утонченный граф Килдэрский?
— Это я, мадам. — Его быстрый страстный поцелуй заставил ее задохнуться. — Ты источаешь благоухание роз и надежды. Я не должен даже прикасаться к тебе, пока не смою с себя запах конюшни.
Она вдохнула его крепкий мужской аромат и одобрительно округлила глаза:
— Запах лошади, смешанный с ароматом кожи, действует на меня возбуждающе.
— Если бы я поверил, что это правда, я бы забыл и про ванну, и про обед и сразу же отнес тебя в постель.
Джонни вышел из конюшни и тут же отпрянул назад, давая им возможность побыть наедине.
Эмерелд сделала вид, что только что заметила его:
— Ах, дорогой, я и забыла, что у нас гость. Я полагаю, нам придется все-таки потерпеть за обедом. Не важно, я приказала Мэри Мелоун приготовить кое-что из твоих любимых блюд.
В этот вечер в столовой Джонни почувствовал себя третьим лишним. Хотя Шон и Эмерелд вежливо вели общий разговор, но смотрели они только друг на друга. Когда подали десерт, Джон заметил, что эти двое держатся за руки под столом. “Если сестра может укротить дикого зверя, что таится внутри Шона О'Тула, может быть, она ему и пара”, — подумал он. Наконец Джон не смог больше выносить желание, которое светилось в их глазах, и пожелал им спокойной ночи.
Шон поставил Эмерелд на густой ворс ковра, закрыл дверь и скинул свои кожаные перчатки.
— Не останавливайся. Дай-ка мне посмотреть и на другие твои секреты, — предложила Эмерелд, а ее пальцы начали расстегивать пуговицы на корсаже ее шелкового платья цвета павлиньего пера.
— Не раздевайся. Не лишай меня удовольствия снять с тебя одежду.
Она опустила руки и жадно разглядывала Шона, пока тот быстро сбрасывал с себя костюм.
— Ты всегда получаешь то, чего хочешь? — поддразнила его Эмерелд.
— Благодаря капельке ирландского очарования и чуточке дружеского убеждения. — Все тело Шона казалось сплошным переплетением мускулов. Его смуглая кожа была туго натянута на худощавую плоть. На груди чернели вьющиеся волосы, спускаясь тонким ручейком по плоскому животу и растекаясь густой порослью, охватывающей чресла. Природа щедро одарила его мужской статью — мощный член и под ним два хранилища силы и зрелости.
Когда Шон направился к ней, Эмерелд увидела, что его напряженная плоть изгибается, словно турецкий ятаган. Она стояла совершенно неподвижно, пока его руки поднимались вверх под ее юбкой. Его пальцы ласкали ее, пока она не стала влажной и горячей. Шон расставил ноги и, подняв ее, посадил на свой гордо вздымающийся, твердый, как мрамор, член.
Ее руки цеплялись за его плечи, ногти впивались в упругое тело. К тому времени когда он расстегнул все пуговички на корсаже платья и ее груди вырвались на свободу, она уже тяжело дышала от желания. Его язык чуть поиграл с ее сосками, но этого оказалось достаточно, чтобы они превратились в крохотные острые копья. Шон понял, что Эмерелд уже не нужна любовная игра.
Шон снял с нее шелковое платье вместе с рубашкой, обхватил ладонями ее ягодицы и вошел в нее мощным рывком, дикий крик вырвался из его горла.
Ночь взорвалась.
Глава 20
Шон так же наслаждался последствиями бури, как и самой грозой. Он лежал навзничь, а Эмерелд распростерлась на нем ничком, уткнувшись лицом ему в грудь. Вот такой О'Тулу и хотелось видеть ее — лениво-пресыщенной. Его руки слегка поглаживали ей спину, а губы прикасались к макушке. Шон задумался, чувствуя себя обманом вовлеченным в происходящее, околдованным. Он говорил себе, что не стоит настолько привязываться к Эмерелд. Их близость не навсегда. Конец настанет. “Обязательно настанет”, — напомнил он самому себе.
Шон ощутил, как напрягся его член, приютившийся между их телами. Его жажду обладания этой женщиной невозможно утолить. Неужели он никогда не насытится ею?
— Завтра я повезу твоего брата и его команду обратно в Англию. Хочешь отправиться со мной? Ты доверишь мне тайком свозить тебя в Лондон и обратно? Я в этом деле мастак.
Ее пальцы скользнули вниз, обхватили его член, становившийся все больше и тверже у ее живота.
— Да, туда и обратно, в этом ты действительно мастак, — пошутила она, пытаясь оттянуть время ответа. Для Эмерелд Лондон стал синонимом Монтегью, а ей больше не хотелось их видеть никогда в жизни. Но и альтернатива не представлялась приятной. Ей не хотелось разлучаться с этим мужчиной, даже на несколько ночей. Она подняла к нему лицо: — А тебе обязательно плыть?
Шон поцеловал ее в уголки губ:
— С тобой ничего не случится. Поедешь?
Эмерелд знала, что последует за ним на край земли. Ее губы изогнула таинственная улыбка.
— Убеди меня.
Шон О'Тул потрясающе умел убеждать, и это касалось не только женщин. Прежде чем “Месяц” пришвартовался в Лондоне, вся команда Монтегью до последнего матроса оказалась им нанятой, но по секрету.
Эмерелд попрощалась с братом со слезами на глазах:
— Джонни, я отчаянно боюсь за тебя. Как ты посмотришь в глаза отцу? Ему куда страшнее потерять “Ласточку”, чем меня.
Брат поцеловал ее в бровь:
— На самом деле он и не ждал, что О'Тул вернет тебя. А что до корабля, так он просто недооценил своего врага. Это станет для него дорогостоящим уроком. Не волнуйся за меня, Эмерелд. Я приглядывал за финансами Монтегью, но и о своем кармане не забывал.
И Эмерелд почувствовала себя лучше. Ее брат прошел долгий путь от того мальчика, которого терроризировал отец.
Как оказалось, время возвращения Джона было выбрано удивительно удачно. Король Георг освободил графа Сэндвичского от высокого поста первого лорда Адмиралтейства в связи с неопровержимыми обвинениями, выдвинутыми против него. Джон Монтегью обнаружил своего отца на грани отчаяния.
— Слава Богу, ты вернулся. Мы разорены! Благодаря глупости моего брата двери Адмиралтейства, приносившего нам доход, перед нами закрыты. Его вышвырнули со службы, потому что слишком много врагов способствовало его падению. А его падение означает наше! Вся семья Монтегью впала в немилость.
— Это совершенно неверно, отец. Это ваш брат оказался в опале, а не вы. Это его король снял с высокого поста, а не вас. Несомненно, мы ощутим финансовые последствия, но общество станет порицать вашего брата, а не вас. — Джон вдруг понял, что ему доставляет удовольствие манипулировать отцом при помощи полуправды.
Джек Реймонд попытался успокоить своего тестя:
— Мой отец — граф Сэндвичский, у него высокопоставленные друзья. Он устоит на ногах.
— Судя по всему, этому сукину сыну это удастся! Но я-то понесу убытки. Убирайся с глаз долой. Мужчине, не способному углядеть за женой, не место в моем доме!
— Сядьте, отец, пока вас удар не хватил, — приказал Джон. — Потеря бизнеса в Адмиралтействе позволит нам уделить больше времени и средств нашему собственному торговому делу. Вы не нуждаетесь ни в вашем брате Сэндвиче, ни в его знатном друге герцоге Бедфордском. “Монтегью Лайн” — вот ваше спасение. Торговый флот — это доходный бизнес. Я полагаю, нам следует расширить дело. — Он решил пока не упоминать о потере “Ласточки”. Старик и так все скоро узнает.
Джонни постарался скрыть охватившее его удовлетворение под видом крайнего сожаления:
— Мне жаль, но О'Тул отказывается вернуть Эмму. И все-таки взгляните на происходящее с другой стороны. Подумайте о том, сколько денег вы на этом сэкономите.
Шон оставил Эмерелд в апартаментах гостиницы “Савой”, а сам отправился решать свои деловые и банковские проблемы. Когда он вернулся вечером, у него был для нее сюрприз — особняк в живописном уголке Лондона, который он снял для них.
— Но я ненавижу лондонские дома, — запротестовала Эмерелд. — Они уродливые и мрачные. — А про себя добавила: “Тебе тоже не понравится. Это все равно что сидеть взаперти без света и воздуха”.
Граф взял ее ладони в свои.
— Доверься мне. Поедем посмотрим на него. — Он нагнул голову, чтобы сорвать поцелуй. — Ты хочешь, чтобы я тебя убедил?
- Предыдущая
- 44/88
- Следующая