Выбери любимый жанр

Я демон (СИ) - Ксеон Ника - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

   - А подари его мне, - вырвалось у меня. Только когда я произнес это, то понял что сказанул. Но парня было действительно жалко. Он же не виноват, что хозяйка там что-то перемудрила.

   - Зачем тебе? - удивленно посмотрела на меня Ирева.

   - Ну.... Ты же сама сказала, что он почти идеален. Попробую приручить и как-нибудь справиться с его строптивостью. Да и потом интересно, получится у меня или нет. К тому же будет чем свободное время занять.

   - Раз так, бери. Мне не жалко. Сегодня же слуги доставят его к тебе, а сейчас пошли, нам действительно пора, мы и так превысили весь лимит допустимого времени. Мне, конечно, нравится с тобой общаться, но другие могут не так о нас подумать, сплетни пойдут, а мне они не нужны.

   На этот раз я был полностью с ней согласен.

   Пока мы отсутствовали, в зале ничего не изменилось. Все так же тихо играла музыка, кучковался народ, только несколько одиноких пар плавно кружились в танце посередине зала. В общем - ничего интересного. Не успели мы войти, как практически через несколько секунд рядом с нами буквально материализовался братец.

   - Ты где был? - строго спросил Вэлиар, явно недовольный моим долгим отсутствием.

   - Лабораторию Иревы смотрел, - сделал я невинное лицо.

   - А почему так долго? - недоверчиво посмотрел он на меня.

   - Так там много чего было, вот и задержались. - Ну что он ко мне пристал? Как бы так его отвлечь и сменить тему, чтобы больше не касаться этого скользкого для меня вопроса?

   - Уважаемый Вэлиар, - пришла на помощь Ирева, - а почему вы одни? Разве в зале мало красивых девушек, которые бы с радостью скрасили ваше одиночество? Почему вы заставляете дам скучать? И как вам ни стыдно, думаете всякое про брата, хотя он в это время находится в моём обществе, а это прямое недоверие мне. Неужели вы хотите этим меня оскорбить?

   - Ну что вы, прекраснейшая леди Ирева, - смутился братец. - Я совсем не думал оскорблять вас. Просто я волнуюсь за брата, после произошедшего с ним несчастного случая, я стал слишком мнителен. Всё время боюсь, что он опять куда-нибудь влипнет. К сожалению, хотя и прошло довольно много времени, я никак не могу избавиться от постоянного беспокойства за него, что мешает мне в полной мере насладиться великолепием этого бала и прекрасных его представительниц.

   - Не стоит так переживать, - улыбнулась Вэлу Ирева. - Мы больше никуда не собираемся уходить, так что вы можете спокойно наверстать упущенное время. Веселитесь, танцуйте, общайтесь, ваш брат будет при мне. Или вы снова мне не доверяете? - спросила она с подозрением.

   - Нет, что вы. И раз вы меня отсылаете, не желая находиться в моем скучном обществе, я удаляюсь.

   - Ваше общество вовсе не скучно, но у нас с Элизаром есть свои маленькие секреты, которые нам бы хотелось обсудить наедине, - кокетливо стрельнув глазками, сказала Ира.

   Поклонившись и приняв ответ девушки, братец наконец-то ушел.

   - Уф, я думал он никогда не уйдёт, замучив меня своими вопросами. Спасибо Ир что выручила, - сказал я, с благодарностью глядя на девушку.

   - Всегда пожалуйста, обращайся если что, - подмигнула мне Ирева. - Ничего если я тебя ненадолго оставлю? Мне ещё кое с кем надо переговорить, и потом, я как-никак виновница этого бала, нужно поприветствовать вновь прибывших гостей. Не беспокойся, я быстро и скоро вернусь.

   - Конечно иди. Я уже большой мальчик и, если что, могу за себя постоять, - шутливо ответил я ней.

   - Ну, вот и ладно, я побежала.

   Ирева убежала, а я остался один. Взяв стакан вина у проходящего мимо слуги, что бы чем-нибудь занять руки, я отошел поближе к стене за колонну. Не хотелось, чтобы на меня обращали внимание, и в тоже время я хотел сам все слышать и видеть, наблюдая за залом.

   Но, похоже, меня, такого одинокого, всё же заметили. Не успел я сделать и пары глотков вина, как ко мне подошел незнакомый мне демон. Высокий, красивый, с нитями жемчуга, вплетенными в длинные темно синие волосы, в вычурном костюме под цвет волос. Но, несмотря на красоту, в его взгляде и в выражении лица было что-то порочное и жестокое. Мне он сразу не понравился.

   - Скучаешь Эл? Что-то давно тебя не было видно. Где пропадал? - спросил он, подойдя почти вплотную.

   Черт, похоже, ожидаемые неприятности нагрянули. И что теперь делать, как выкручиваться? Решив придерживаться версии Вэлиара про несчастный случай, я ответил, немного отодвинувшись от демона. Такое близкое соседство меня напрягало, и я начинал нервничать.

   - Извините, если я вас обижу, но я вас совершенно не помню. Дело в том, что недавно, при одном магическом эксперименте я совершенно потерял память и только сейчас, более-менее восстановив её смог выбраться в свет. Ещё раз простите меня, но сейчас я не могу поддерживать с вами беседу, так как не помню ничего с вами связанного. Может быть, потом мы сможем более продуктивно пообщаться, когда моя память полностью восстановится. Сейчас же я боюсь сделать или сказать что-то не то, так что позвольте откланяться.

   Что я несу? Думал я, понемногу отступая к стене, пока моя спина не коснулась ее гладкой поверхности. Демон напирал, не желая разрывать дистанцию. Хоть бы моя отговорка прокатила, и этот озабоченный отстал от меня.

   - Мы можем снова познакомиться, насколько я помню, ты раньше был совсем не против моего общества, - сказал демон с придыханием, наклонившись к моему уху.

   Не прокатила, а жаль.

   - Мы, конечно, можем познакомиться снова, но не могли бы вы вести себя более прилично, на нас же смотрят.

   Вру, никто на нас не смотрел. Я сам себя загнал в угол, отходя, и из зала это место наверняка не просматривается, что похоже демон прекрасно знал, так как только улыбнулся на мои слова, даже не собираясь отодвигаться.

   - Не надо меня так бояться, я тебе ничего плохого не сделаю, - сказал он, приподнимая меня за подбородок и разглядывая мое лицо. - Ты изменился, похорошел, видно потеря памяти пошла тебе на пользу, - усмехнулся он.

   - Не заставляйте меня вам грубить, - сказал я зло. Вырвавшись из цепких пальцев, я, наконец, смог отодвинуть его. - Есть нормы приличия, которые принято соблюдать в приличном обществе.

   - Хм, раньше ты сам не очень-то соблюдал их, и прекрасно жил не задумываясь об этом.

   - А теперь соблюдаю, и ваше поведение мне очень не нравится. Так что прощайте, я не желаю с вами вновь знакомиться.

   Быстро проскользнув мимо него, я как можно скорее направился в зал.

   - Мы ещё встретимся, - донеслись мне в след слова и тихий смешок, уверенного в этом демона.

   Всё, хватит. Домой, думал я, быстро идя по залу и выискивая глазами Вэлиара. Ещё одной такой встречи со старыми знакомыми Элизара мои нервы не выдержат. Я потом извинюсь перед Иревой за то, что не попрощался. А теперь нужно побыстрее найти Вэла и уговорить его свалить отсюда.

   Братец нашелся быстро, сказав, что устал с непривычки и, сделав страдальческое и измученное лицо, я уговорил его покинуть бал. Уйдя никем не замеченные, мы вернулись домой.

12 глава

Дом, милый дом. Только сейчас я стал понимать, насколько же этот суровый замок стал близок мне. Хотя прошло, кажется, совсем немного времени, а он воспринимается мной уже как свой. Словно я прожил в нём ни один год, а не всего лишь несколько недель. Хм, вот что значит гибкая психика, способная к быстрой адаптации, думал я, выходя из телепорта и следуя за братом по коридорам замка.

   - Устал? - спросил Вэлиар, с нежностью потрепав меня по голове.

   - Угу, не то слово. Просто с ног валюсь. Сейчас приду к себе, умоюсь и спать. До утра меня не беспокоить. - Я действительно устал, не столько физически, сколько психологически. Тело с легкостью вынесло нагрузки сегодняшнего дня, а вот разум уже начинает буксовать, перегруженный новой информацией и эмоциями. Да, спать, спать, спать. Всё произошедшее сегодня я обдумаю завтра.

27

Вы читаете книгу


Ксеон Ника - Я демон (СИ) Я демон (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело