Выбери любимый жанр

Новая жизнь и иллюзии (СИ) - Крапицкая Влада - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

Врач пулей вылетел из палаты, столкнувшись с Киросом в дверях. Увидев в его руках протокол, я его вырвал и стал читать. Дейм, Яромир и Микаэль стоя за моей спиной тоже его читали. Когда мы закончили его читать, в палате появился врач с охапкой одежды Ланы и протянул её мне. Я сразу же почувствовал тот же запах, что и в замке. Второй запах мне был незнаком. Не успев передать одежду Дейму, я услышал его утробное рычание. Я повернулся и удивленно посмотрел на Дейма. Его лицо перекосил хищный оскал. Врач испуганно вжался в стену, и смотрел на нас с ужасом.

— Беллона! — со злостью выплюнул Дейм. — Значит, эта гадюка до сих пор жива. Это хорошо, — он плотоядно улыбнулся. — Настало время поквитаться.

Дейм с нетерпением вышел из палаты, я пошёл следом за ним. Сзади меня шли Яромир и Микаэль. Выйдя из госпиталя, Дейм сел за руль одного из джипов. Мы заняли свободные места. Дейм нажал на педаль газа и мы, нарушая все возможные правила, поехали к выезду из города.

— Кто такая Белонна? — спросил я.

— Белонна — истинный вампир второго поколения. Ей сейчас 1532 года. Я думал, что эту тварь давно убили. Но к моему счастью, она жива, — Дейм злорадно улыбнулся. — Она ответит за всё. И за Марику с Лиолой, и за Лану.

— Это она убила Марику и Лиолу? — спросил я.

— Да! — злобно ответил Дейм, и утопил педаль газа в пол, когда мы выехали из города.

Спустя десять минут этой бешеной гонки Микаэль сказал:

— Дейм, не гони. Где-то здесь место, откуда подобрали Лану.

Он кивнул и сбросил газ.

— Дальше пойдём пешком, — сказал он и свернул на обочину. — Надо найти место, где Лана села в машину. Будем надеяться, что её след приведёт нас к тому месту, где её держали.

Мы вышли из машины, и пошли вперёд принюхиваясь. Через пять минут я почувствовал запах Ланы.

— Здесь она села в машину, — победно произнес я.

Все остальные принюхались и согласно кивнули.

— Ну что ж, Белонна, я иду к тебе, — радостно произнёс Дейм.

— Дейм, у меня тоже к ней счёт, — напомнил я.

— Максимилиан, она моя, — твёрдо сказал Дейм. — И потом, тебе она не по зубам, поверь мне. Она обладает не одним даром — она мастерски создаёт иллюзию боли и владеет телекинезом. Тебе с ней не справиться.

— Посмотрим, — в тон Дейму, ответил я.

Как только я вспоминал лицо, и укусы на теле Ланы, во мне поднималась волна ярости и мне казалось, что я могу убить кого угодно.

Мы уже двадцать минут бежали по следу Ланы, и я всё больше удивлялся: как она в таком состоянии проделала весь этот путь? Наконец, мы вышли к грунтовой дороге и увидели небольшую виллу. Мы стали приближаться к ней, стараясь держаться в тени кустарников. Возле самого дома кустарников не было, и нам ничего не оставалось, как выйти из их тени. Одновременно, как по команде, мы метнулись к главному входу в дом. Дверь оказалась не заперта, и мы вошли в дом. Стараясь двигаться бесшумно, мы стали осматривать дом. Я услышал звук в одной из дальних комнат и пошёл туда. Остальные двинулись за мной.

Мы оказались в комнате, которая выходила на задний двор.

— Дейм! — сладко пропел женский голос. — Рада тебя видеть!

Перед нами неожиданно появилась красивая женщина лет пятидесяти. У неё была стройная фигура, белокурые, короткие волосы, аккуратно уложенные в причёску. Я почувствовал опасность, исходящую от неё. А как только я увидел её улыбку, во мне сразу закипела ярость.

— А как я рад тебя видеть, Белонна! — таким же тоном ответил ей Дейм. — Я признаться, думал, что ты уже давно мертва.

— Меня очень тяжело убить, дорогой, — произнесла она, продолжая улыбаться.

— Неужели? Готов поспорить, что у меня это получиться, — усмехнулся Дейм.

— Милый, у тебя это не получиться, — самодовольно произнесла она. — И тем более, тебе не помогут эти плебеи, — она посмотрела на нас с отвращением.

— Белонна, дорогая, и я не надеюсь на своих помощников. Ты только моя, — он хищно оскалился, и пригнулся.

— Не можешь мне до сих пор простить смерть Марики и Лиолы? — она тоже пригнулась. — Я просто показала тебе, какую ты совершил ошибку, женившись на Марике, а не на мне. Она была слаба, и родила тебе такого же слабого ребёнка, — Беллона издевательски усмехнулась. — Если бы ты женился на мне, я родила бы тебе сильного ребенка, но ты выбрал это ничтожество.

— Ты бессердечная гадюка, и я никогда не говорил тебе, что возьму тебя в жёны, — зло ответил Дейм.

— Да! И очень зря. Ты совершил огромную ошибку, — цинично бросила она. — Я испытывала огромное удовольствие, убивая Марику, а потом Лиолу.

Дейм бросился на Белонну, но она изящно ускользнула в сторону и рассмеялась. Дейм опять бросился на неё, но успел схватить только за руку. Она резко дёрнула Дейма на себя и поцеловав его, с силой отбросила к стене. Дейм моментально поднялся и вытер губы, а потом опять пригнулся, внимательно следя за Белонной. Она опять рассмеялась.

— Знаешь, когда я увидела вашу нектэрию, я остолбенела. Она копия Лиолы. Сначала я просто хотела убить её, и послала Танатоса выкрасть её из вашего замка. Кстати, тебе понравился его дар? Он создаёт иллюзии похлещи меня. Ты просто теряешься — ты никто и нигде. Никаких мыслей и воспоминаний.

— И где же твой Танатос, — спросил Дейм, стараясь обойти Белонну со стороны.

По лицу вампиршы пробежала тень.

— Мёртв, — без сожаления произнесла она. — Твоя нектэрия оказалась не так проста, как мы думали. Она даже удивила меня своей силой, — с долей восхищения сказала Белонна. — Танатос выпустил её из иллюзии на несколько минут, чтобы попытаться накормить, а она нанесла ему такой вероломный удар, и убила его. Но как видишь, меня она убить не смогла!

— Но ты не смогла и пойти за ней, что убить её!

Дейм довольно усмехнулся, продолжая выискивать слабые места в защите этой твари. Мне так и хотелось броситься на неё, но она не спускала глаз со всех нас. Я продолжал наблюдать за ней, ожидая удобного момента для нападения.

— Сначала я хотела убить её сразу и подбросить труп к вам в замок, но когда услышала запах её крови, я решила получить ещё большее удовольствие. Кровь у неё изумительная на вкус. А сколько силы даёт! — она облизалась. — Но она всё равно долго не протянет. Она умрёт!

Меня просто затопила волна ненависти к ней, когда я увидел, как она облизывается, и услышал её последние слова. Я не выдержал и бросился на неё. Но успел схватить её только за шею и впечатать в стену, а потом почувствовал страшную боль и непроизвольно разжал руку. Она отбросила меня к противоположной стене. Она была намного сильнее и быстрее, чем я думал.

— Ха, значит ты Макс? — улыбнулась эта гадюка. — Она просто бредила тобой. Теперь я понимаю почему. Ты силён, — Белонна соблазнительно улыбнулась мне. — Но не надо со мной играть мальчик. Я намного сильнее тебя.

Она отвлеклась на меня, и в этот момент Дейм бросился на неё. Мы как по команде вместе с Яромиром и Микаэлем бросились на помощь Дейму. Я почувствовал резкую боль, как будто меня охватил огонь, и услышал, как рядом кричит Яромир. Я понял, что это иллюзия и попытался стряхнуть с себя эти ощущения. В моей голове всплыло воспоминание Ланы, лежащей в больничной палате, и это придало мне сил. В этот момент Белонна сбросила с себя Яромира и Микаэля и, схватив Дейма за шею, попыталась отпрыгнуть в сторону, но я успел схватить её и дёрнул на себя. Моя рука потянулись к её шее, я моментально сжал руку, испытывая наслаждение, когда она захрипела. Белонна выпустила Дейма, и протянула руки ко мне. Но меня уже это не волновало. Я схватил её второй рукой за шею и почувствовал, как под моими пальцами затрещали её кости. В данный момент это был самый прекрасный звук для меня на всей земле. Я смотрел в её черные глаза, и видел только одно — раны на теле Ланы, которые оставила эта дрянь. Белонна продолжала хрипеть в моих руках, но с каждой секундой звук становился всё тише и тише.

— Нет, — отпуская её шею, сказал я. — Я не дам тебе умереть быстро, — она упала на пол и стала судорожно хватать ртом воздух и схватилась за шею. — Ты будешь умирать медленно, — с ненавистью произнёс я.

24
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело