Сказка где-то рядом [СИ] - Связина Ольга - Страница 33
- Предыдущая
- 33/74
- Следующая
- А ты сам-то, часом, не призрак? - фыркнула она себе под нос, но так тихо, что тот ничего не расслышал. Честно говоря, ей не очень-то хотелось услышать правдивый и искренний ответ на этот вопрос - пожить бы еще немного в благом заблуждении, что она пока не спятила.
ГЛАВА 20
Пора было разорвать этот порочный круг вопросов и ответов, остановить на полном ходу катящийся по гору снежный шар собственной любознательности, и Наташа переключила внимание на новый объект. На эту роль как нельзя более подходила беглая принцесса, наконец-то воссоединившаяся со своим оригинальным транспортным средством.
Сапфира нежно обнимала кабана за толстую шею, на которой не сходились руки, шептала в его уши какие-то ласковые слова, и стряхивала комочки земли, застрявшие в щетине, собственным рукавом. В довершение идиллической картины принцесса звучно чмокнула хрюшу в треугольный пятачок…
Встречи с вампирами, русалками, оборотнями и зомби, казалось, должны были подготовить ребят ко всему. Но произошедшая после поцелуя метаморфоза произвела впечатление даже на принца. Нечеловечески завизжав (а чего еще можно было ожидать от свиньи?), кабан подпрыгнул, оттолкнув в сторону оторопевшую принцессу, и взвился на дыбы, молотя в воздухе передними лапами, точно норовистый скакун. А затем в одно мгновение передние копыта вытянулись в руки, задние превратились в ноги, живот втянулся, а грудная клетка раздалась вширь. Через несколько мгновений перед ними стоял настоящий принц, гораздо старше Наташиного, не такой потрепанный, и с широким зубчатым обручем из блестящего желтого металла на голове - тут уж не оставалось никаких сомнений и разногласий.
- Прежде всего, примите мою самую искреннюю благодарность за спасение из могилы, - улыбнулся тот, и это была такая широкая, искренняя и заразительная улыбка, что Наташа невольно заулыбалась в ответ. Выглядел преображенный кабан гораздо внушительнее, чем ее спутник: выше и шире в плечах, выправка военная, держится уверенно, все пуговицы на месте. И сильно курносый нос нисколько его не портит!
- Не стоит благодарности, - расшаркался принц Вася. - Помочь попавшему в беду - святой долг каждого человека, и мы не совершили ничего выдающегося.
- Благословенна та страна, в которой спасение жизни называют обычной любезностью! Однако вы, наверное, удивлены свершившейся на ваших глазах метаморфозой?
- О да, очень! - заверила неизвестно откуда взявшаяся девушка в пышном нарядном белом платье, с облаком золотых волос на голове, уложенным в сложную прическу. Сперва она показалась Наташе очередной незнакомкой, повстречавшейся на ее многотрудном жизненном пути, а затем она долго не соглашалась поверить собственным глазам:
- Сапфира, это ты… Вы?!
- А кто же еще, - небрежно пожала плечиками принцесса.
- Восстановить былую красоту платья - самое меньшее, что я могу сделать для спасительницы, которая своим поцелуем разрушила злые чары. Однако моя история не из коротких, а ведь вы, наверное, голодны?
- Да! - хором воскликнули все трое, и в тот же миг, откуда ни возьмись, прямо под открытым небом, среди могил, появились четыре удобных кресла и стол, заставленный всевозможными яствами так обильно, что, казалось, его ножки вот-вот подломятся под тяжестью блюд. Чтобы этого не произошло, все с готовностью бросились освобождать столешницу от непосильного груза, не заставляя упрашивать себя дважды, и незнакомый принц начал свой рассказ под дружный аккомпанемент щелкающих челюстей:
- Родом я из далекой северной страны, название которой не скажет вам ничего, или же слишком многое. Мои родители, король с королевой, при рождении нарекли меня Антонием, я сразу же получил наследный титул, и стал именоваться графом д'Кхотом.
Набивающий рот деликатесами принц Вася при этих словах заметно вздрогнул, но, к счастью, не подавился:
- Понимаю, - кивнул он. - Ты - принц Орландии. Там живут колдуны, - пояснил он для Наташи, непонимающе хлопающей глазами.
А принц Антоний продолжал:
- Действительно, наша страна населена почти исключительно одними волшебниками. И мой отец среди них - самый могучий маг. Да и как может быть иначе в государстве, где какой-нибудь сносно владеющий магией заговорщик спит и видит, как бы сместить короля и, приняв его внешность, занять трон? Слабый колдун на нем долго не удержится. К счастью, отец очень мудр, и не допускает, чтобы недовольные его режимом объединяли свои усилия. Прежде всего, для этого их не должно быть много…
Рассказчик сделал небольшую паузу, чтобы промочить пересохшее горло, наполнив кубок каким-то напитком из стоящего на столе непрозрачного кувшина матового стекла. Наташа, уже давно мучимая жаждой, но не решающаяся первой открыть какую-нибудь бутылку или кувшин без опознавательных знаков (вдруг там окажется уксус?), подставила свою чашку. На вкус напиток не походил ни на что, пробованное ею раньше: сладковатый, и одновременно с кислинкой, приятно пощипывающий язык…
- Не пей сразу слишком много, - предупредительно шепнул Вася. - С непривычки может голова закружиться.
Она послушно отставила кружку, и с прежним вниманием обратилась к Антонию.
- Понятно, что в такой сложной политической ситуации появление долгожданного наследника - не только огромная радость, но и большая тревога. Долгое время я был абсолютно уязвим как для магии, так и для простого яда в бутылочке с молоком, или кинжала подкупленной няньки. Собственно, поэтому меня и охраняли вдвое бдительнее, поэтому враг атаковал гораздо позднее, когда мне исполнилось пятнадцать и я уже постиг азы мастерства. Тетя - двоюродная сестра отца, дочь младшей сестры его матери, и почти моя ровесница, ей тогда минуло двадцать весен, однажды позвала меня прогуляться по саду. Она умела понравиться, а я не ожидал с ее стороны коварства, к тому же наивно полагал, что уже знаю и умею все. В тенистой аллее тетя Мелинда вдруг упала передо мной на колени и призналась в любви. Я был, в сущности, таким еще ребенком, и внимание взрослой, по моим тогдашним меркам, женщины, конечно, казалось лестным. Но в то же время я не мог ей поверить, и не хватало опыта, чтобы разрешить ситуацию без обиды для обеих сторон. В конце концов Мелинда вскочила на ноги, фыркая, как рассерженная кошка, рассыпая вокруг себя искры гнева, и воскликнула: 'Так ты не хочешь, чтобы я стала твоей королевой?! Посмотрим, сможет ли кто-нибудь полюбить… кабана!' Она взмахнула руками и наложила на меня страшное заклятие, прежде, чем я сумел предпринять хоть что-то для своей защиты. Самостоятельно избавиться от проклятья я не мог, а отец не знал, где меня искать - люди Мелинды увели поросенка как можно дальше и продали на базаре первому же покупателю.
Антоний сделал паузу, воскрешая в памяти воспоминания о минувшем, и продолжил:
- К счастью, я попал не к простому фермеру, а на королевский скотный двор. Условия содержания не в пример лучше, а Ваша мама, - принц учтиво наклонил голову в сторону Сапфиры, - необычайно проницательная женщина! Не думаю, что она догадалась, в чем тут дело, но явно поняла, что без колдовства не обошлось. Только ее заступничество и покровительство несколько раз спасало меня от ножа дворцового повара. И все же именно там мне нанесли самую страшную рану…
- Тебя обидели?! - так и подскочила на месте принцесса. - Сильно? Куда тебя ударили? Кто посмел?!
Наташа понимающе опустила глаза в свою тарелку, Вася все-таки поперхнулся и закашлялся, а Антоний грустно вздохнул:
- Одна маленькая девочка нанесла мне глубокую незаживающую рану прямо в сердце. И это было мучительнее всего, хуже даже, чем страх закончить жизнь на пиршественном столе. Королевский мясник знает свое дело - один удар в нужное место - ни крови, ни боли… А любовь убивала меня каждый день. На что мог надеяться бедный кабан сверх того, что ему удастся посмотреть на то, как она играет с подругами во дворе сквозь щель в заборе? Ведь условием моего обратного превращения был поцелуй девушки, подаренный ею совершенно добровольно, от чистого сердца.
- Предыдущая
- 33/74
- Следующая