Выбери любимый жанр

Красотка 13 - Коли Лиз - Страница 51


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

51

Наконец доктор Грант, постучав в дверь, вошла в палату. Она села на тот стул, на котором сидела мама.

— Должно быть, ты смертельно испугалась, когда твои двойники таким ужасным образом проявили себя перед твоей семьей, — предположила она. — Что же произошло? Может быть, на тебя бурным потоком нахлынули воспоминания?

— Я, наверное, совершила большую глупость, не рассказав вам обо всем раньше, — сказала Энджи. — Если бы я это сделала, то, может быть, ничего бы и не случилось.

— Ну что ж, лучше поздно, чем никогда. — Доктор Грант вздохнула.

Как, однако, замечательно, что она всегда говорит ровным, спокойным тоном. Ни тебе упреков, ни осуждения.

— Так что же я должна узнать такого, чего не знала раньше? — спросила она.

— Вы не могли бы развязать меня? А то в таком положении я чувствую себя беззащитной и жалкой.

Доктор Грант наконец заметила ремни.

— О господи! Конечно, я сейчас развяжу тебя, — сказала она. — Зачем они это сделали? Я не давала такого распоряжения.

— Даю слово, что вам нечего бояться. В палате нет никаких острых предметов.

Доктор Грант улыбнулась.

— Да, ничего такого нет. — Она освободила правую руку Энджи. — Итак, я слушаю тебя.

Болтушка запретила Энджи рассказывать об этом, и этот запрет давил на нее, словно тяжелый пресс. Никому нельзя ничего говорить, сказала ей девочка. Энджи несколько раз открыла и закрыла рот, но ничего не смогла произнести.

— Энджи, если речь идет о жестоком обращении с детьми, то это один из немногих случаев, когда я обязана нарушить конфиденциальность отношений врача и пациента. По закону о таком факте я обязана сообщить полиции в течение суток. Ты действительно готова говорить?

Откуда она узнала, о чем именно Энджи собирается ей рассказать?

— Да. Да, готова, — сказала Энджи и буквально на одном дыхании рассказала историю о Болтушке и моде Билле.

Доктор Грант задумалась, плотно сжав губы.

— А я все никак не могла понять, что здесь не так, — наконец произнесла она. — Теперь картина более или менее проясняется. Оказывается, твое подсознание уже имело этакий «аварийный люк». Создание новых двойников было естественной защитой, когда возникла похожая ситуация.

— Да, я понимаю, — отозвалась Энджи. — Значит, вы верите мне?

— Конечно верю, — ответила она.

— А мои родители не верят, — помрачнев, сказала Энджи. — Они скорее поверят тому, что говорит Билл, и решат, что я сошла с ума. Неужели они считают, что я все это выдумала?

— Если они поверят тебе, то это перевернет всю их жизнь, и мир, в котором они существовали, разобьется вдребезги. На их плечи упадет тяжкое бремя вины. Такую новость очень трудно «переварить». Если хочешь, я помогу тебе поговорить с ними об этом, — сказала она, разглаживая лист бумаги, прикрепленный к кровати Энджи. — Когда ты обо всем узнала?

Энджи сглотнула.

— В первую неделю после моего возвращения бабушка и дядя Билл приехали повидаться со мной. Из моей памяти выпало целых восемь часов, то есть почти все время, которое они у нас пробыли, и я не могла понять, почему это случилось. А потом, недели через две, Болтушка оставила мне записку, в которой попросила меня найти магнитофон. Я включила его, и она рассказала мне свою историю.

— Ты сама что-нибудь запомнила? — спросила доктор.

— Ничего не запомнила. Однако я уверена в том, что в течение этих забытых восьми часов он заставил меня снова превратиться в маленькую девочку и изнасиловал ее.

— Ее или тебя?

Энджи сразу поняла, о чем она спрашивает.

— Ее, — ответила она. — Потому что после того случая у меня остался только ожог, маленькое пятнышко на руке. И никаких воспоминаний.

Доктор Грант нахмурилась.

— Ты пользуешься какими-нибудь контрацептивами? — осторожно спросила она.

Энджи почувствовала, как по спине пробежал холодок.

— О господи, нет! — пробормотала она. — Но подождите. После этого у меня через несколько дней начались месячные. Да, точно, уже после того, как все случилось.

— Начались, ты сказала?

Энджи покраснела от смущения.

— Да, я даже немного испугалась, потому что это произошло совершенно неожиданно.

Доктор Грант погладила ее по руке.

— Это не совсем так, — сказала она. — На одном из сеансов Девочка-скаут призналась мне, что у нее были очень болезненные и нерегулярные месячные.

— Правда? О-о! Мне, похоже, очень повезло, что я этого не помню, — сказала Энджи, усмехнувшись.

— Как ты думаешь, почему именно в этот раз ты дала такой жестокий отпор своему дяде?

— Да по одной-единственной причине, — пробурчала Энджи. — Я узнала тайну Болтушки и решила, что не позволю ему снова надругаться над этой малышкой. И тут является он — весь такой самодовольный, ласковый, обходительный, прямо до тошноты. А еще Ангел знал, что я просто бешусь от злости, и решил положить всему этому конец. Когда Болтушка была маленькой и одинокой, у нее не было Ангела.

— Ангел. Защитник, твой двойник мужского пола. Да, я знала, что он должен был проявить себя. Ты сама не могла совершить физическое насилие, это противоречит твоей натуре.

— Я поняла, что он пытается заставить меня подчиняться ему. Это было так странно. Настоящая борьба за власть.

Взглянув на сосредоточенное лицо доктора Грант, Энджи поняла, что та очень внимательно слушает ее и больше не будет перебивать.

— Болтушка пыталась заставить меня спрятаться, чтобы насилие совершили над ней, а не надо мной. Ангел же хотел, чтобы я ему не мешала преподать хороший урок Биллу. Болтушка и Ангел боролись между собой, пытаясь захватить власть. Я хотела защитить Болтушку и невольно оказалась между ними, мешая их борьбе. Наконец Ангел победил. Он сумел защитить нас всех. Он просто не смог поступить иначе, ведь так? Он олицетворяет собой силу и возмездие. Это его единственное предназначение.

— Да, конечно. И именно поэтому ты хотела, чтобы следующим стерли именно его. Я права?

— Я просто очень боялась, я не знала, чего от него ожидать и как далеко он может зайти в своем желании отомстить, — сказала Энджи и посмотрела на свои руки, представив, как с них стекает кровь. — Я не знаю, что он уже успел совершить. Я… Вы ведь никому не расскажете об этом, правда? Ну, о том, что я вам сейчас скажу.

— Я смогу рассказать об этом, только если ты мне разрешишь.

— Даже если это уголовное преступление? — с дрожью в голосе спросила Энджи.

— Ты собираешься совершить преступление?

То, что она могла задавать такие серьезные вопросы, оставаясь при этом совершенно спокойной, беспристрастной, любезной и доброжелательной, было поразительно.

— Нет, не собираюсь. Доктор Грант, я даже не подозревала, что могу быть такой злой и жестокой. Но вчера все имели возможность убедиться в этом.

— Хм-м, — только и произнесла доктор Грант.

Энджи почувствовала, как к горлу подступает ком.

— Вы бы видели, какими глазами на меня смотрела бабушка! Она была в ужасе, она боялась меня. А отец… Это невыносимо! Он ненавидел меня. Он ненавидел ту Энджи, в которую превратил меня этот мужчина.

— В этом виноват не только твой похититель, Энджи. Ты же знаешь, что все началось гораздо раньше.

Энджи так крепко сжала пальцами простыню, что они побелели.

— Он ни за что на свете не поверит в то, что его младший брат способен на такое. А мне придется встречаться, общаться с ним еще много-много лет. Я думаю, что он захочет отомстить мне и не станет откладывать это в долгий ящик.

— Нет, Энджи, этого не случится. Мы добьемся официального предписания, запрещающего ему приближаться к тебе. Поверь мне. А теперь скажи, чего ты боишься на самом деле?

Энджи закусила губу.

— Ангел мог бы взять нож и ударить его прямо в грудь, — сказала она. — Если бы я, настоящая Энджи, не помешала ему, он мог бы убить моего дядю. Прямо там, в кухне, в День благодарения. Без колебаний и сожалений. И…

Энджи посмотрела на свои руки. Она не могла произнести это и сказала только:

51

Вы читаете книгу


Коли Лиз - Красотка 13 Красотка 13
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело