Выбери любимый жанр

Яд на двоих (СИ) - Браславский Леонид Сергеевич - Страница 36


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

36

Твердь острова распахнулась вместе с первым всплеском силы. Существа затягивались вниз… и вниз. Возвращаясь в свой покой, в свой спасительный сон…

- Все? - Хрипло спросил Артем, прикрывая глаза, чтобы перевести дыхание.

Полина опустилась рядом с ним на колени.

- Красавчик?! Что это было?

- Интуиция… - Артем дотянулся до фляжки, отпил немного. - Тебя не зацепило?

- Интуиция?! - озадачилась вампиресса, неуверенно коснувшись щеки Артема. - Меня не зацепило. О, и клан Смерти начинает оживать. Господин Люмьер, вы в порядке?

- Не знаю я, что это было… но интуитивно сработало… - Охотник потерял концентрацию, и катана в его руке лопнула, рассасываясь клочьями белого пламени.

- Да… К сожалению, мы бессильны против этих тварей без нашей Снежной Принцессы… - Люмьер передернулся. - Только ее колыбельная может их усыпить, вернув их под землю. И ее же колыбельная может пробудить нас. Вы тоже их прогнали?

- Скорее, он их загнали туда же, где они и были, - отозвалась Веста, ведя за собой за руку потрясенного Антона. - Что это было, господин Люмьер?

- То, из-за чего мы наложили строжайший запрет на посещение острова. - Люмьер выпрямился, наконец, убирая оружие. - Надеюсь, больше они не вылезут…

- Они это кто? - повторила Полина. - Я чувствую в этих мертвых тварях что-то сродни нам.

- Это… это переродившийся в чудовищ клан Смерти… вампиры, прибывшие в наш город и пытавшиеся его утопить в крови. Их удалось погрузить в спячку и заточить на острове.

- Милый подарочек самим себе, - констатировала Веста, наблюдая, как вампиры клана по очереди кланяются своему Главе и исчезают с острова. - А окончательно их убить не получилось у вас?

- Как видите, мы не можем с ними биться, а Снежная принцесса смогла лишь погрузить их в вечный сон.

- Теперь я понимаю, почему Макс отказался привозить снежную красавицу в нашу чокнутую столицу. Переманили бы! - констатировала Полина. - Господин Люмьер. Приятно было станцевать с вами. Поскольку моя подруга в целостности и сохранности, наверное, через пару дней мы покинем Северную столицу. Останемся только, чтобы немного подлечиться.

- Надеюсь, вы зайдете попрощаться?

- Конечно, - кивнула Полина, открывая портал. - Вестница, моим домом не побрезгуешь?

- Обижаешь, Танцующая.

Миг, на Острове остался Люмьер и двое некромантов его клана. И воцарилась ненадежная тишина.

…Акито мчался по ночной трассе… чуть ускорился, и вот он уже в воздухе, перепрыгивает разведенный мост… Приземлившись на крышу, вампир остановился, развернул харлей и подъехал к краю, заглушил двигатель.

- Так и будешь прятаться, Ведьма?

Рядом с ним на крышу дома шагнула девушка. Остановилась, задумчиво разглядывая. За спиной вились белоснежные ленты ее силы.

- Доброй ночи, Акито, - мягко сказала вампиресса. - Я не пряталась. Я просто не знала, как тебе сказать, что у нас появились новости…

- Я слушаю. - Вампир пересел на бортик крыши, лицом к Лэйле.

- Ханйс мертв. Уздечка с клана снята. В полночь будет… собрание всего клана. Если ты до сих пор не передумал, то именно на Собрании ты выдвинешь свою кандидатуру. А уж мы с Иреной позаботимся о том, чтобы особо опасные конкуренты не вздумали выйти на дуэльный круг.

- Пускай выходят. Будет слишком подозрительно, если они резко откажутся от такого куша, а дуэлей я не боюсь. - Вампир усмехнулся. Именно части с дуэлями он и ждал с нетерпением. Берсерк не желал отказываться от столь желанного развлечения.

Лэйла засмеялась.

- Нет, лучше не надо. Они в основном не бойцы. Они привыкли повелевать. А значит, нечего им соваться туда, где ты их размажешь тонким слоем. К тому же, кое-кто из желающих будет слишком большой потерей для клана, хотя, - губы вампирессы исказила странная горько-злая усмешка. - Я бы не отказалась, чтобы кое-кто вышел на круг…

- Ладно, тех, кто еще нужен клану, уберите. Но остальные - мои. - Согласился он. - Ты помнишь о нашем небольшом уговоре?

Вампиресса вздохнула.

- Может, ты все-таки пожелаешь чего-то другого, Акито?

Он покачал головой.

- Лэйла, я обещал - если позже, когда клан немного успокоится, ты захочешь уйти, я не буду держать тебя, но сейчас это необходимо. Ты сама поставила условием своей победы в гонке отказ, но проиграла.

- Да помню я… помню… Не даешь даже помечтать! Вдруг ты ставил то условие, не подумав… - невинно отозвалась вампиресса.

- Я? - Усмехнулся Акито. - Лэйла, ты меня прямо обижаешь…

- Нет. Я пытаюсь отыскать в тебе крупицы здравого смысла.

- Не ищи, последнюю я потерял, когда согласился стать вампиром, предварительно почти угробив того, кто меня в итоге обратил.

Вампиресса засмеялась.

- Акито, ты однозначно очень необычный вампир. Интересно, к чему ты приведешь наш клан?

- Не знаю, пока еще не решил… - Берсерк улыбнулся. - Пахнет кровью и битвой…

Лэйла развела руками.

- Я ничего не чувствую, Акито. Я просто пустышка… Серый кукловод и не более того, - подойдя к краю дома, вампиресса взглянула вниз. - И, пожалуй, мне пора. Надо все подготовить к завтрашней ночи.

- Когда? - Спросил Берсерк.

- Ты должен будешь прибыть ровно в церемониальную полночь. Ты будешь одним из четырех заявленных претендентов. Для тебя откроются южные. Белые ворота. Пусть противники будут недооценивать тебя как можно дольше.

Акито усмехнулся.

- Всего четырех? Жаль, будет скучно… - Вампир Задумчиво посмотрел на руки, сжал кулаки и разжал.

"Я бы так не сказала", - толкнулась в виски Лэйлы властная мысль. - "Передай. Скучно не будет. Один из оставшихся трех. Заявленный алый. Тот, кому он давно хотел свернуть шею".

"Он?"

Ирена фыркнула.

"Передай"

"Как скажете, Наставница".

Посмотрев на берсерка, вампиресса поинтересовалась.

- У тебя есть тот, кому ты хотел свернуть шею?

- Ага. Только все как-то повода не было, а просто так - мараться не хочу.

- Кто он?

- Ральф Вятский. Может, видела, он еще чем-то на помесь свиньи и верблюда похож…

Лэйла усмехнулась, вспомнив высокого вампира, с вечно застывшим на лице презрительным выражением и склонностью постоянно плеваться.

- Ральф Вятский… он будет в полночь. В алых воротах. Тот, кто обещается биться до смерти.

- Ох, ну хоть немного веселья…

Вампиресса зябко поежилась, вспомнив чужие руки на плечах, на бедрах, помятое платье, и отвратительный запах. Резко отвернувшись и подставив лицо под промозглый ветер, Лэйла спросила.

- Ты его убьешь? Или, как тот, что придет через Белые ворота, пощадишь?

- Убью. Если повезет - не сразу. - Берсерк закрыл глаза.

- Что ж, - Лэйла улыбнулась. - Тогда увидимся на круге, Акито. Ирена передала, что клан желает меня увидеть на Круге. Я приду… через Черные ворота. Ворота того, кто должен умереть.

… Риса, сидевшая в кресле у камина, зябко куталась в шикарное меховое манто. В глазах старухи отражались огни.

На Яна, вошедшего в комнату, она даже не повернулась. Только раскатился по комнате старческий злобный смешок.

- А они ведь сейчас громят наш Остров. Вначале убили Хайнса… А теперь перешли к острову…

- Плевать. Нам все равно нечем их прижать… пока что. - Ян сел в кресло.

Старуха истерически засмеялась.

- А ведь ты следующий Ян. Две неведомых не простят тебя. А Охотник воспользуется всем случившемся, чтобы увеличить свой счет еще на одну единицу.

- Неведомые до меня не доберутся, а Охотник… Пусть сначала сладит с Гипнотизером и всеми теми, кого я подчинил за все время своей жизни. Если доживет - я сражусь с ним, а если нет… больше опасностей не будет.

Риса кивнула.

- Да… Охотнику предстоит масса неприятных минут. А с каким сладким звуком будут ломаться его кости… Ах, эта музыка… ах, эта сказка…

- Хм? Расскажи.

- Она будет ломаться… его будет бить об стены… - старуха хохотала, как сумасшедшая, ее голова запрокинулась, демонстрируя дряблую старческую кожу на шее. Ян торопливо отвел взгляд от такой не эстетичной картины. - А эта вампиресса будет висеть в серебряных цепях! И под солнцем будет дымиться ее кожа! Ах какая картинка!

36
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело