Выбери любимый жанр

Древо жизни. Книга 2 - Кузьменко Владимир Леонидович - Страница 56


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

56

– Да, мисс! Хорошо, мисс! – говорил в трубку портье. – Сейчас выясню, – он нажал кнопку компьютера и, прочитав информацию на дисплее, сообщил: – Прямой рейс только послезавтра, но вы можете вылететь и завтра через Боготу. Да! Будет исполнено! – Портье повесил трубку и, заметив стоящего вблизи Бэксона, сделал ему знак подойти.

– Звонили из 308-го номера, – сообщил он и выжидательно посмотрел на него.

Бэксон полез в карман и вытащил ещё две кредитки.

– Заказан билет на прямой рейс в Санть-Яго, – сообщил он.

– Когда завтра рейс через Боготу? – быстро спросил Бэксон.

– В семь утра. Если хотите…

Но Бэксон его уже не слушал. Он почти вбежал вверх по лестнице на второй этаж и постучал в номер Сомову.

– Быстро одевайся!

– Что случилось?

– Надо срочно переправить твоих ребят в Санть-Яго, через Боготу. Рейс в семь утра.

– Ничего не понимаю, почему в Санть-Яго, да ещё через Боготу? Объясни толком.

Бэксон пересказал ему разговор с портье.

– Вот оно что! – присвистнул Сомов. – Ты думаешь, нас раскрыли?

– Не могу сказать точно. Это скорее тройная страховка. Ясно, что Эльга все знает. Отец её жив и все ей рассказал. Что он в Санть-Яго – это вполне логично. Недавно в Южной Америке была разгромлена моя база. Он там! Это точно!

– Как мы переправим туда оружие? Самолётом невозможно. Постой, – Сомов поднялся с постели и стал одеваться. – Я сейчас позвоню шефу, и он даст команду местной партийной организации встретить наших ребят и снабдить их оружием.

Он набрал номер секретаря Каупони.

– Кто это? – удивлённо спросил он. – Это ты, Сайрес? Не узнал. Что? Простыл? Ладно, соедини с шефом. Как в отъезде? С кем? С кардиналом? Понятно! Когда будет? Ага, завтра. Что? К вечеру. Ладно, послушай, Сайрес, ты можешь это сделать сам. Соединись с нашими в Санть-Яго. Скажи им, что завтра рейсом через Боготу прибудут мои ребята. Их надо встретить и снабдить всем необходимым. Ты меня понял? Ну, отлично. Привет. – Сомов положил трубку. – Итак, сейчас поднимем моих мальчиков и отправим в аэропорт. А мы?

– Мы, то есть я, ты, Альтерман и два моих агента будем сопровождать объект до места встречи.

– Все! Замётано. Иду поднимать своих.

Через день в аэропорту они со злорадством наблюдали, как Эльга тщательно выполняла инструкции, полученные ею по телефону. Она действительно последней поднялась по трапу самолёта, но задержалась в дверях, и когда трап уже начали убирать, спрыгнула на него, что-то крикнув ошеломлённой стюардессе. Затем Эльга отправилась в кассу и взяла билет на рейс в Монреаль.

Однако когда в девять утра была объявлена посадка на самолёт, идущий этим рейсом, поднялась и вышла из здания аэровокзала.

– Ясно, – сказал Сомов. – Хороши бы мы были, если б отправили ребят в Монреаль.

– Есть ещё время, пойдём в бар, пропустим по стаканчику, – предложил Бэксон.

– А она?

– Уже никуда не денется. Впрочем, Ник за нею присмотрит. – Он подозвал агента и дал ему распоряжения. – Мы будем в баре, наверху, – предупредил он.

Сомов с наслаждением выпил стаканчик виски и заказал ещё порцию.

– Мне порядком надоела эта история, – обратился он к Бэксону. – Вот уже четвёртый день пасём козочку. Сколько можно?

– Уже скоро. Я… – начал было Бэксон, но не успел закончить фразы, как в бар буквально ворвался его агент.

– Скорее! Она уехала!

– Как! Куда?

– Села в стоящую возле тротуара машину, красный спортивный ягуар, и укатила.

– А Ник? – спросил Бэксон, уже сбегая вниз по лестнице.

– Вскочил в первую попавшуюся машину – и за ней.

– У него есть передатчик?

– Кажется… Точно не знаю, но вроде должен быть.

– Скорее в машину! – крикнул Сомов, подбегая к оставленному на стоянке лимузину.

– Ты хоть заметил, в какую сторону она уехала?

– По северной дороге.

– Вперёд!

– Шеф! Шеф! – заговорил приёмник. – Я её вижу.

– Где ты? – крикнул в микрофон Бэксон.

– Похоже, она едет по прошлому маршруту. Увеличила скорость. Я отстаю, шеф!

– Мы тебя сейчас догоним, старайся не выпускать её из виду. Там дальше есть съезды с шоссе?

– Миль сорок – ни одного.

– Этого достаточно!

– Ну, что ты на это скажешь? – тронул он рукою сидящего впереди Сомова.

– Скажу, что твой Оборотень оказался значительно умнее, чем мы предполагали.

Машина мчалась на предельной скорости. Встречные электромобили шарахались от неё в сторону.

– Не нарваться бы на авиоавтоинспекцию, – высказал опасение Альтерман.

Ему никто не ответил.

Минут через десять они догнали Ника. Тот быстро вскочил в открытую дверцу, и они помчались дальше. Вскоре впереди стал виден красный «ягуар».

– Теперь можно тише, – распорядился Сомов. – Не ушла пташка.

«Ягуар» доехал до пересечения дорог и, почти не сбавляя скорости, свернул на дорогу, идущую на восток, в сторону горного хребта.

– К нему помчалась! Она мне раньше сказала, что у него где-то вилла в горах.

Дорога пошла теперь круче. Вскоре Эльга свернула на ещё более узкую дорогу и поехала по ней, не снижая скорости, напротив, она её увеличила, словно хотела оторваться от преследователей.

– Давай, жми! – распорядился Сомов.

Дорога стала петлять и все больше подниматься в горы.

– Надо сократить расстояние, а то из-за поворотов теряем её из виду.

Встречных машин не было, и водитель прибавил обороты, сократив расстояние между ними и уходящим «ягуаром» до минимума.

– Осторожно! Масло! – взревел Сомов, но было уже поздно. Багажник «ягуара» раскрылся, и из него на асфальт полилась густая масса. Скрипнули тормоза, машина раза два повернулась вокруг своей оси и сорвалась в обрыв. Несколько раз кувыркнулась на крутом склоне и застыла внизу вверх колёсами.

ВТОРАЯ ВСТРЕЧА

Бэксон уже час как пришёл в себя и пытался разобраться, где он находится. Он лежал на кровати в небольшой комнате, по-видимому, больничной палате. Странно, что в комнате не было окон. Мягкий свет шёл с потолка. Левая рука и правая нога Бэксона были в гипсе. Нога приподнята вверх градусов на тридцать. Он чувствовал, что ступня чем-то зажата. От зажима отходил стальной тросик, перекинутый через блок, к концу его прикреплён груз. То же самое было с левой рукой.

Очевидно, после аварии его в бессознательном состоянии доставили в госпиталь с переломами конечностей, наложили гипсовые повязки и поставили на вытяжение.

«Так влипнуть! Живы ли остальные? Впрочем, это уже не важно. Эльга провела меня, как зеленого стажёра. Эх, Бэксон, Бэксон, это конец всему: и твоей карьере, и, может быть, твоей бурной жизни. Каупони не простит тебе этого. А впрочем, теперь Каупони будет не до него. По всему видно, что удары, которые нанёс нам Оборотень, надолго выбьют Движение из намеченного графика. Все придётся начинать почти с нуля. Создавать новые штурмовые отряды, новые подпольные заводы. На это уйдёт вся жизнь. Нет! Надо выходить из игры. Сменить имя, место жительства. Уехать, скажем, в Японию, а ещё лучше в Корею или на Филиппины. Денег хватит на оставшуюся жизнь…

Нет! Ты просто раскис, Бэксон. Стыдись, старый боец. Рано списывать себя в архив. Именно сейчас, после такого разгрома, Каупони понадобятся опытные и верные люди. Он вынужден будет беречь кадры, которых осталось немного. Ничего! Мы ещё поборемся. Пусть Оборотень думает, что я погиб. Это хорошо. Место его гнёзда я приблизительно знаю. Надо дать о себе весть Каупони. Конечно, тот будет в ярости. Но ничего, переживёт. Черт возьми! Как не кстати эти переломы. Сколько надо лежать? Месяц? Два? В моем возрасте они срастутся не скоро. Что-то мне говорил Альтерман по этому поводу? Какая-то электростимуляция ускоряет сращивание. Да! Точно! Вспомнил, у нас в посёлке был такой случай, когда один из штурмовиков сломал себе ногу. Альтерман его вылечил за две недели».

Тихо, без скрипа отворилась дверь, в палату вошёл высокий человек в светло-зеленом халате и такой же шапочке. Он подошёл к Бэксону и, заметив: что тот очнулся, приветливо кивнул головой и участливо спросил:

56
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело