Всех убрать! - Кварри Ник - Страница 16
- Предыдущая
- 16/37
- Следующая
Весь день он ничего не ел, если не считать гамбургера в придорожной забегаловке. Однако голода не ощущал. Все, чего ему хотелось, — это спать.
Сквозь шторы пробивался свет; однако это едва ли могло помешать ему уснуть, учитывая, как он измотался. И в самом деле, не обращая внимания на заходящее солнце, всего через несколько секунд он уже спал глубоким сном.
Проснулся он от стука в дверь. Была глубокая ночь. Он сел, спустил ноги на коврик и стал нащупывать свой револьвер.
В дверь снова застучали.
Джонни включил ночник и проворчал:
— Ну, кто там еще?
— Это Фрэнк, Джонни, — ответил голос за дверью.
Голос и в самом деле был похож на голос Фрэнка.
Джонни натянул трусы, поднялся и пошел к двери. В правой руке, опущенной вдоль тела, он по-прежнему сжимал свой револьвер. И дверь открыл левой.
Вошел Фрэнк Белл с двумя головорезами.
Одним был здоровенный тип по кличке Бегемот, другим — малыш по имени Каджиано. Бегемот состоял из одних мускулов. У Каджиано малый рост компенсировало наличие «люгера» и репутация человека, знающего, как с ним обращаться. Сейчас «люгера» не было видно, однако тот, несомненно, был под рукой — без своего оружия Каджиано гроша ломаного не стоил.
Бегемот закрыл дверь и прислонился к стене. Все трое глядели на Джонни.
— Что означает пушка у тебя в руке? — спросил Фрэнк Белл.
Взгляд его был не столь дружелюбен, как обычно. В то же время он не был и враждебным. Фрэнк ограничивался тем, что с задумчивым видом изучал Джонни.
— Я спал, — буркнул Джонни, — и не ждал никаких гостей.
Он сел к ночному столику и положил на него револьвер.
Рука его осталась на столе — не слишком близко к револьверу, но и не слишком далеко.
Каджиано прошел через всю комнату и встал у окна, прислонившись к стене и сунув обе руки в глубокие карманы чересчур просторной куртки.
Фрэнк присел на край постели и испытующе взглянул на Джонни.
— Мне звонил доктор Гамильтон. Двое моих парней переправили Фила Розена домой.
— Спасибо. Как он?
— Все в порядке. Пока его перевозили, он много чего наговорил. Поскольку он при этом все ещё был под действием лекарств и бредил — по большей части глупостей. Однако он назвал одно имя. Лу Руффо, — Фрэнк на миг умолк, внимательно следя за реакцией Джонни. — Ты знал, что Лу — член семьи?
Джонни кивнул. Ему было чертовски трудно держать в поле зрения троих одновременно.
Фрэнк заговорил ещё тише:
— Прошлой ночью Лу нашла полиция. Мертвым. Вместе с его кузеном из Нью-Йорка. Ну, на кузена мне плевать. Но... Словом, я не имею привычки сидеть как ни в чем не бывало, когда убивают моих людей.
— Ну и что? Представь, у меня тоже нет обыкновения сидеть и ничего не делать, если два негодяя нападают на меня, когда я иду на дело.
Фрэнк наклонил голову, по-прежнему, не сводя глаз с лица Джонни.
— Я спросил себя, что же произошло. И сам себе ответил: стоит выслушать, что ты сможешь сказать. Твою версию происшествия.
— Теперь ты её знаешь.
— Ну, да. Ладно... Ты, конечно, имел право защищаться. Если все на самом деле было так, мне больше сказать нечего.
— Нечего — так нечего, — развел руками Джонни.
— Если все на самом деле было так, — невозмутимо повторил Фрэнк. — Возможно, через день-другой Фил Розен наберется сил и сможет что-то рассказать...
— Он тебе расскажет точно то же, что и я.
— Тогда вопрос будет закрыт.
Фрэнк начал подниматься.
Вдруг Бегемот сделал знак молчать, тихо подкрался к двери и резко распахнул её.
За дверью оказалась Лаура Бриль. Она чуть было не упала, когда дверь распахнулась. Бегемот схватил её за руку, грубо втащил в комнату и захлопнул дверь.
Фрэнк угрожающе посмотрел на нее.
— Почему ты подслушивала?
Она растерянно огляделась вокруг:
— Что? Я вовсе не подслушивала. Я...
— Спокойно, — перебил её Джонни. — Это ко мне.
И повернулся к Лауре:
— Мне очень жаль, малышка. Совсем забыл, какой сегодня день. Забыл, что у тебя выходной.
— Я была так удивлена, — Лаура начала приходить в себя и успокаиваться, — когда ты не зашел. И подумала, что стоит пойти постучаться к тебе, чтобы узнать, дома ты или нет...
— Ты за неё ручаешься? — спросил Фрэнк.
— Ну, разумеется, — ответил Джонни. — Никаких проблем.
Взгляд его позволял в этом усомниться, но Фрэнк ничего не заметил. Кивнув, он поднялся:
— Ладно. Тогда на этом разойдемся. Продолжим разговор немного позже.
— Через денек-другой. Я как раз вернусь из одной небольшой поездки и заеду в Ридинг.
— Да, давай сделаем именно так. С недавних пор я не люблю кататься в Филадельфию.
И Фрэнк вышел, забрав Бегемота и Каджиано.
Джонни закрыл за ними дверь.
— Бог мой, — огорченно вздохнула Лаура, — что все это значит?
— Ничего, — отмахнулся Джонни, — такая работа. Маленькое недоразумение.
Больше они эту тему не затрагивали. Но вечером, после кино и ресторана, Джонни ей сообщил, что в скором времени может уехать.
Она озадаченно смотрела на него, ища в его словах скрытый смысл.
— Надолго?
— Я не знаю. Все зависит от обстоятельств.
Лаура умела понимать мужчин и уловила смысл того, что он хотел сказать. Казалось, она стала искать подходящие слова... Из тех, которые находят женщины, желая удержать мужчин. Но даже спустя несколько минут сказала лишь одно:
— Мне будет не хватать тебя...
В ту ночь любовью они занимались с особой страстью, поскольку оба знали, что все это в последний раз. А когда Лаура заснула, Джонни продолжал лежать без сна, глядя на нее, но погруженный в свои мысли.
Он спрашивал себя, сколько она находилась за дверью, когда Бегемот её обнаружил. И что смогла уловить из их разговора...
Это он узнал на следующий день.
— Это правда? — допытывался у него Джо Сатро. — Ты это сделал?
В это время они сидели в закрытом зале над «Сэнди — лаунж», жевали гамбургеры и запивали их пивом. Был ещё только час пополудни, и в зале кроме них никого не было. Джонни поставил локти на стол и пристально разглядывал пышную шапку пены на своей кружке с пивом. Когда же он поднял голову и посмотрел в глаза Сатро, в уголках его глаз и уголках рта прорезались маленькие складочки, придавшие лицу ироничную и даже циничную ухмылку.
— Ведь я же ей сказал: ничего особенного не случилось.
Сатро довольно покачал головой.
— Я так и подумал, что ты это сказал, только чтобы её не волновать. Так я и сказал Леоне, когда он передал мне её слова.
— Кому? Леоне?
— Стиву Леоне. Ее мужу.
Джонни отхлебнул пивка, чтобы дать себе немного времени справиться с чувствами.
— Я полагал, они разведены.
— Разумеется, все так и есть. Но это ничего не меняет. — Сатро передернул массивными плечами, расправляя тонкую материю своей кремовой атласной куртки. — Ты ведь знаешь, как это бывает.
— Ну, а как же...
Джонни отвел мрачный взгляд в сторону и стал пристально разглядывать зелень по ту сторону оконного стекла. Густой, плотный жар стекал по листьям и заставлял их сверкать, словно маленькие кусочки серебра плавились в золотом потоке солнечного света.
Да, он знал, как это обычно бывало. Знал задолго до того, как выбрал свой путь в жизни, став солдатом мафии. Мафиози знали, как использовать людей. И не отпускали тех, кто оказался рядом. Окончательно не отпускали никогда.
— Скажи, ты на меня не в обиде? — Сатро устремил на него свой пронзительный взгляд. — Мне нужно было найти способ за тобой приглядывать. Чтобы быть уверенным, что ты не повернешь против меня. И когда ты начал приглашать Лауру в разные места, я попросил Леоне посодействовать...
— Нет, я на тебя не в обиде...
Он тем более ни в чем не винил Лауру. Оказавшись хоть раз замешанным в чем-то незаконном, человек привыкает делать то, что от него требуют, — безразлично, нравится ему это или нет. А Лаура оказалась замешанной с того самого момента, как вышла замуж за мафиози. Иногда с этим можно было развязаться; вам просто говорили «чао» и о вас забывали. Вот только если впоследствии вы могли оказаться полезны, память вдруг возвращалась и о вас вспоминали.
- Предыдущая
- 16/37
- Следующая