Выбери любимый жанр

Скрытой камерой - Андерсон Сьюзен - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

– Найдем. – Высвободившись, Элвис взял Эмму под руку, повел к своему столу. – Обязательно найдем, Эмма. Иди сюда. Мне нужна кое-какая информация.

При этих словах она неожиданно рванулась от него с видом раненого животного, которое предали. Ударили, вместо того чтобы погладить. И, как всякое раненое животное, набросилась на того, кто, как показалось, ее предал.

– Мне не нужны бумаги! – Эмма обхватила себя руками, пытаясь унять дрожь. – Черт вас возьми, шериф, мой ребенок исчез! – Теперь она пронзительно кричала. – Мне некогда заполнять ваши идиотские бумаги! Я хочу, чтобы хоть кто-нибудь помог мне найти ее! Грейси надо искать!

Господи, сколько боли…

– Ну тихо, тихо. Успокойся. – Элвис обхватил Эмму, дрожащую, сопротивляющуюся, крепко прижал к себе, погладил по волосам. Наклонился и тихо, но твердо сказал ей в самое ухо:

– Успокойся, Эмма. Мы не будем заполнять никакие бумаги. Никакой бумажной работы. Просто мне нужно кое-что выяснить, чтобы знать, с чего начать. И тогда я найду твою Грейси.

Она молча стояла в его объятиях, дрожа и тяжело дыша. Постепенно истерика улеглась, дрожь утихла. Эмма почувствовала, как снова возвращается тепло, ощутила звуки и запахи. Чистый мужской запах, запах свежевыстиранной рубашки успокаивал. Она глубоко вздохнула, задержала дыхание и медленно выдохнула.

– Ладно, – проговорила Эмма хрипловатым голосом. – Хорошо. Все в порядке. – Она чуть отодвинулась, подняла на него мокрые от слез глаза. – Простите, Элвис.

– Нет-нет, тебе не за что извиняться передо мной, – Он вытер слезы с ее щек. – Не за что, понимаешь? Твоя девочка пропала. Ты испугалась до смерти. Но мы ее найдем, Эм. Обещаю, никто здесь не успокоится до тех пор, пока мы не найдем Грейси.

Так или иначе, добавил за него профессиональный внутренний голос, Эмма не отрываясь смотрела на него огромными карими глазами. С трудом сглотнула.

– О Господи… Я люблю тебя, – проговорила она душераздирающим шепотом.

Сердце молотом ударило в груди Элвиса. Да, он понимал, что это всего лишь реакция на его обещание найти ребенка. И все же… Он инстинктивно сжал талию Эммы. Однако он тут же выпустил ее из объятий и отступил назад.

– Иди сюда. Присядь, – сказал он деловым тоном. – Расскажи, при каких обстоятельствах ты обнаружила, что она исчезла.

Элвис снова подвел Эмму к столу, подвинул ей стул.

– Сэнди, – обратился он к дежурной, наблюдавшей за этой сценой с нескрываемым интересом, – свяжись с Беном, пусть бросает все и быстренько двигает сюда. Позвони Джорджу домой и скажи, что его выходной закончился. А потом сделай чашку кофе для миссис Сэндс.

– Все поняла.

Сэнди с целеустремленным видом направилась к Двери.

Элвис обернулся к Эмме:

– Расскажи мне все по порядку.

Эмма начала рассказывать об их обычном режиме дня, о том, что Грейси, как правило, после еды некоторое время играла в кафе. Стараясь держать себя в руках, описала сегодняшний день, до той самой минуты, когда обнаружила, что Грейси нигде нет.

– В своей комнате ты была?

– Конечно. Как только я поняла, что в кафе ее нет, Руби и Бонни помогли мне обыскать весь пансион. На кухне Грейси не оказалось, в нашей комнате тоже. – Эмма провела рукой по волосам, посмотрела на Элвиса. – Если бы Грейси даже и поднялась наверх, она не смогла бы попасть в комнату. У меня нет привычки оставлять дверь незапертой, как принято в маленьких городках. Я всегда запираю за собой дверь. – Эмма уронила руку на колени с тяжелым вздохом. – Мы обшарили этаж за этажом. Потом я проверила заднюю площадку, где занималась автомобилями. Ну, вот и все. – Губы ее снова задрожали. – А теперь, может, пойдем ее искать?

Если Эмму чем-нибудь не занять, истерика начнется снова, понял Элвис. Он встал, вынул из ящика стола пистолет, положил в кобуру, взял ключи и, не думая о том, что делает, протянул ей руку с протезом.

– Пошли.

Она, не размышляя ни секунды, ухватилась за протез как за единственное свое спасение и с трудом поднялась. Поскольку Эмма не собиралась отпускать его руку, Элвис осторожно высвободился, повел ее к дверям, остановился у стола дежурной.

– Скажи Бену и Джорджу, пусть разделят между собой площадь. Пусть поговорят с кем только возможно. Кто-нибудь должен был видеть девочку. Мы с миссис Сэндс отправляемся на набережную. Начнем оттуда. Держи со мной связь по радио, если понадоблюсь, Сэнди.

– Все поняла. – Сэнди подала Эмме дымящуюся чашку с кофе. – Вот, пожалуйста, миссис Сэндс, возьмите с собой. И не волнуйтесь так, а то еще заболеете. Мы найдем вашу дочку.

Однако они не нашли Грейси. Эмма с Элвисом обошли весь берег, где Грейси обычно собирала ракушки, расспрашивали всех встречных, зашли во все магазины и учреждения, даже в таверну, куда, конечно, трехлетнего ребенка ни за что бы не пустили. Элвис несколько раз связывался со своими помощниками по радиотелефону из машины. Эмма прислушивалась к неумолимому тиканью часов на щитке автомобиля и чувствовала, как уходит надежда, как холодеет тело.

Где же Грейси? Господи, где ее девочка?

– Можете идти домой и готовиться к фейерверку, – сказал Сэм Мэкки двум своим подчиненным в четыре часа. – Здесь сегодня все равно никого нет, так что я закрою пораньше.

Перед тем как уйти, Сэм повернул табличку с надписью «Открыто» другой стороной, защелкнул замок и прошел к кассе проверить выручку.

Лицо Эммы Сэндс, приходившей вместе с Элвисом спросить, не видели ли они ее девочку, все еще стояло у него перед глазами. Он заметил, каким неимоверным усилием воли она держала себя в руках, и все же за всю свою жизнь ни у одного человека Сэм не видел такого Ужаса и такой боли в глазах. Может, девочку уже нашли? Остается только надеяться, что это так. Ему-то хорошо известно, что значит потерять ребенка.

На этом тихом острове никогда не случалось преступлений, ставших привычными для больших городов, – преступлений, совершаемых психопатами. Разумеется, и у них здесь есть свои алкоголики и наркоманы. Порой Сэму казалось, что приверженность к наркотикам на этом острове даже больше, чем в других городах, особенно среди молодежи. И неудивительно: если не считать старого кинотеатра, редких танцевальных вечеров и викторин, организованных развлечений для молодежи здесь нет. А там, где молодым людям нечем себя занять, – там неизбежно процветают наркотики и алкоголь. Однако преступления, совершавшиеся изредка в Порт-Флэннери от скуки и переизбытка наркотиков, как правило, не носили злостного характера; чаще всего они заключались в воровстве, угоне автомобилей или драках. В округе нет педофила, который мог бы похитить маленького ребенка из-под коса у матери. По крайней мере до сих пор не было…

По дороге домой, сидя за рулем, Сэм не удержался от сравнений. Он понимал, что это несправедливо, и все же не мог не сравнивать исступленное отчаяние Эммы с тем, как вела себя Клер, после того как они потеряли Эвана. Она полностью замкнулась в себе. Господи, да если бы Клер выказала хотя бы десятую часть тех чувств, которые не могла скрыть Эмма Сзндс, вместо того чтобы похоронить их глубоко в себе… До нее теперь совершенно невозможно достучаться. Если бы жена хоть как-то проявила свои чувства, это позволило им бы опереться друг на друга и вместе пережить свое горе. И тогда Сэм, возможно, не дал бы ей так отдалиться…

Сегодня вечером он попытается еще раз поговорить с ней, пообещал себе Сэм, въезжая на круговую подъездную дорожку у дома. Он заглушил мотор. В последнее время Сэм несколько раз замечал в жене едва уловимые проблески проблески прежней Клер. Может, она наконец выходит из глубокой депрессии? Он не успокоится до тех пор, пока не вернет ее обратно. Ему так не хватает Клер.

Открыв входную дверь, Сэм услышал легкий топот ног по керамической плитке, кинул ключи в вазу на столике в прихожей и с улыбкой обернулся к жене. Однако улыбка на его лице моментально погасла. Сердце гулко застучало в груди, потом словно остановилось, снова забилось, неритмично, с перебоями. На лбу выступила испарина. «О господи, Клер… Что ты наделала!»

18
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело