Карбонель - Слэй Барбара - Страница 18
- Предыдущая
- 18/32
- Следующая
Джон и Розмари одновременно покачали головами.
— Так вы не знаете? Бог мой! Вот как все началось. У подножия радуги стоял золотой котел, золотой — потому что золото более всего ценится людьми. В общем, все сказки, сплошные суеверия. Но именно так все и началось. Прежде всего, нам надо сделать Радужное Варево. Вы сможете его сделать?
Розмари снова покачала головой.
— Но я сделаю все, что скажешь!
— Не может быть, чтобы вас этому не учили в школе, — сказал кот резко. — Каждый колдовской котенок знает, как это делать. Вы смешиваете семь жидкостей семи цветов радуги. Неважно, что это за жидкости, главное, чтобы цвета соответствовали. Вот почему это разрешают делать даже котятам. Когда смесь закипит, нужно произнести заклинания, если только я их вспомню.
Карбонель сел и закрыл глаза.
— Только не засыпай, — взмолился Джон, пританцовывая от нетерпения.
Кот раскрыл глаза:
— А кто засыпает? Неужели ты думаешь, что каждый раз, когда кот закрывает глаза, это значит, что он собирается спать? На самом деле, это значит, что я размышляю о самом важном. Подумай сам, как я могу сосредоточиться, когда ты мечешься взад и вперед, как мячик для игры в теннис? По-моему, я хорошо помню заклинание. Теперь… Где мы можем это сделать? Даже самым элементарным колдовством неудобно заниматься посреди улицы.
— Когда я была в кухне, я видела во дворе что-то вроде небольшой прачечной. Подойдет? — спросила Розмари. — Кажется, этот переулок ведет как раз во двор.
Они пошли посмотреть и убедились, что там действительно было незамеченное ими раньше небольшое строение.
— Я пойду и возьму котел, — сказал Джон, — надеюсь, никто меня не увидит. К счастью, он прямо за дверью. А ты, Розмари, пойди и купи каких-нибудь жидкостей всех цветов радуги. По-моему, я с этим не справлюсь. Мы должны еще оставить деньги на то, чтобы добраться до дому, но все равно, пока возьми все, что у меня есть.
— Какие цвета мне выбирать? — спросила Розмари.
— Цвета радуги, разумеется, — сказал Карбонель. — Красный, оранжевый, желтый, зеленый, голубой, синий и фиолетовый. Встретимся в прачечной, приходи туда сразу, как только все купишь.
Джон и Карбонель пошли по переулку к прачечной, которая оказалась весьма заброшенным строением. Через крышу там и сям просвечивало небо. Они обнаружили там сломанный стул, странного вида кастрюли, сковороду и всякую медную посуду, сваленную в одном из углов. У окошка была старая раковина с краном, а на небольшом столике они обнаружили газовую горелку, к которой была прикреплена змеевидная трубка.
— Нам повезло, мой мальчик, — сказал Карбонель, — здесь все плоды цивилизации. Единственное… У тебя есть спички?
Джон покраснел, потому что ему как бы не полагалось носить с собой спичек, но он вынужден был признаться, что один коробок у него есть. На коробке был изображен один из известных игроков в крикет. Джон хотел только вырезать портрет и оставить коробок на месте, но почему-то он этого не сделал.
— Проверь, работает ли кран, — сказал Карбонель.
Кран работал. Правда, когда его повернули, вода потекла из самых неожиданных мест. Они поставили газовую горелку в раковину, покрытую пылью и осыпавшейся штукатуркой, а на горелку — наполовину заполненный водой котел и зажгли газ. Прозвучал оглушительный хлопок… К тому моменту, как вбежала запыхавшаяся Розмари с бумажным пакетом, вода уже начала закипать.
— Достала! — закричала она торжествующе. — Надеюсь, они подойдут, — и Розмари выложила покупки в раковину. — Для желтого цвета я купила шипучку, пакетик оранжевой краски, пакетик синьки, флакончик зеленого лосьона (его я купила дешево, потому что пробка треснула), денатурат и пузырек синих чернил. Я не могла купить просто красители, потому что не хватило бы денег. Ой, а женщина в магазине сделала мне скидку. Думаю, стоило бы сказать спасибо котлу.
— Я думаю, он оценит твое внимание, — сказал Карбонель, пересчитывая цвета. — Подожди минутку. Ты забыла красный.
Розмари побледнела:
— Ой-ой! У меня только полтора пенса, а времени осталось мало! Что же нам делать?
— Я знаю, — вскричал Джон, — сбегай в чайную, скажи мисс Мэгги, что посуда скоро будет, и стащи там что-нибудь красное. Это не будет воровством, мы же все это делаем для них.
Когда Розмари вбежала в кухню, где мисс Мэгги собирала оставшиеся пять сервизов, та все еще всхлипывала.
— Все в порядке, не грустите! Я думаю, что мы достанем нужное количество посуды, по крайней мере, на сегодняшний день. А затем вы заработаете много денег, когда придут женщины из института, и ваш брат будет просто поражен!
Мисс Мэгги слабо улыбнулась:
— Ты очень добрая девочка, но кто сможет одолжить нам столько посуды? А, между тем, уже половина четвертого.
— Господи, — засуетилась Розмари, — надо поторапливаться. Но я почти уверена, что у нас все получится. Так что готовьте пироги.
Мисс Мэгги уныло покачала головой. Когда же она отвернулась к полке за оловянной посудой, Розмари схватила что-то со стола и со всех ног, размахивая косичками, бросилась в прачечную.
— Я достала кое-что красное! Бутылочку кошенили!
Все остальное уже вылили в котел, и Карбонель помешивал варево спицей от колеса, стоя на сломанном стуле.
— От него уже исходит запах волшебства, — сказал Джон робко, поглядывая на котел, — я не думаю, что это запах лосьона или денатурата.
Карбонель перестал помешивать. Вращающаяся смесь начала потихоньку закипать, издавая ритмические хлопки.
— Почти готово. Осталось влить последний компонент, красную жидкость, затем повтори то, что я скажу и прибавь свое желание… в стихах, только на этот раз скажи точно, чего ты хочешь!
Розмари кивнула, тяжело вздохнув. Она уже сочинила стихотворение. На этот раз она была уверена, что ошибки не произойдет. Она набрала побольше воздуха в легкие:
— Я готова. Вливать кошениль?
Карбонель кивнул. В полном молчании они смотрели, как она вливает красную жидкость, пока бутылочка не опустела. И как только последняя капля упала в котел, жидкость начала сердито булькать, пузыриться, пенясь и кипя, пока множество пузырей всех цветов радуги не образовалось на ее поверхности.
— Повторяй за мной, — прошептал Карбонель:
И как только Розмари повторила последнее слово, пузыри лопнули, и опять началось обычное кипение.
— Ну! — прошипел Карбонель, — говори свое желание!
Розмари выпрямилась, подтянулась и произнесла:
Со свистом и облаком пара, которое наполнило всю прачечную, жидкость из котла перелилась через край и загасила газ. Целую минуту они ничего не видели из-за густого тумана, но когда все прояснилось, они заметили, что произошло.
— Милый, старый котел, у него получилось, — сказал Джон.
И правда: раковина, пол, тумбочка, подоконник, полки и углы — все было заставлено посудой. Сподской посудой, Рокингэмской посудой, Дрезденской посудой, Челсской посудой, обеденными и чайными сервизами, сервизами для банкетов, кувшинами, украшениями, статуэтками, вазами. Это было действительно то, о чем Розмари просила: вся посуда из коллекции Уилкинсона Бекуеста из Фэрфакского Музея.
- Предыдущая
- 18/32
- Следующая