Выбери любимый жанр

Поверь и полюби - Кэлмен Хизер - Страница 60


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

60

Наступило молчание. Прошла минута… другая… третья… Маркиза обняла мужа и заглянула ему в глаза.

– У нас еще есть леди Джулиан. Через три дня они с матерью сюда приедут. Может быть, она больше подойдет нашему сыну?

Маркизу стоило немалого труда скрыть насмешливую улыбку.

– На твоем месте я бы не возлагал на этот визит больших надежд.

Маркиза насторожилась:

– Ты что-то знаешь об этой девушке? Если да, то скажи мне. От твоих вечных недомолвок и намеков у меня начинает болеть голова.

– Прикажешь мне снова резать правду-матку?

– Как хочешь. Но умоляю, скажи!

– Скажу. Леди Джулиан тоже не подойдет Колину.

– Почему?

– Потому что сердце нашего сына уже занято.

– Что-о?!

– То, что слышала. Колин влюблен. Понятно?

– В кого? И давно ли? – Она ущипнула маркиза за бок. – Не мучай меня, несносный провокатор! Как зовут девушку?

– Снова хочешь услышать честный ответ?

– Гарри! – Еще один щипок за тот же бок. Маркиз негромко засмеялся. – Говори же!

– Сказать?

– Говори! Не томи душу! Кто она?

– Твоя новая горничная… мисс Бартон.

Вместо ожидаемого взрыва маркиза задумалась.

– Так. Значит, Эллен не зря назвала Колина распутным? Видимо, она застала их в конюшне. Они что, занимались там амурными делами?

– Судя по тому, как они оба выглядели, когда оттуда вышли, то, вероятнее всего, дело обстоит именно так.

Маркиза вновь задумалась, потом вздохнула:

– Вот почему Колин так защищал Софи, когда Эллен на нее набросилась! Пожалуй, ты прав!

– Ну а как ты смотришь на их возможный альянс?

– Мне Софи всегда казалась очаровательной и очень неглупой девушкой. Откровенно говоря, я давно подумывала о том, чтобы как-то свести их. Останавливало лишь то, что мы ничего не знаем о ее семье – она никогда не говорила правды о своих родителях. Но все же, пытаясь кое-что выудить из нее, я поняла: Софи определенно не та, за кого себя выдает.

– Почему ты так решила?

– Ну, во-первых, для девушки, которая, согласно ее рассказам, никогда не участвовала в светских сезонах, она слишком хорошо осведомлена о жизни и нравах столичного общества. А во-вторых, те вещи и туалеты, которые она с собой привезла, очень дорогие. Ее платья изысканны и сшиты из прекрасной материи. В провинции не найдешь ни подобных тканей, ни столь искусных портных.

– Знаешь, я думаю точно так же, – улыбнулся маркиз.

– Поэтому, мне кажется, мы не должны давать согласие на их брак раньше, чем не узнаем всей правды: кто эта девушка, кем были ее родители, откуда она и как к нам попала? То, что пока известно, невольно наталкивает на тревожные предположения.

– Например?

– Ну, скажем, Софи явно не в ладах с законом и вынуждена скрываться от властей.

– Я лично не сомневаюсь, что она не преступница!

Маркиза нахмурилась:

– Ты уверен? А почему?

Маркиз снова хитро улыбнулся.

– Что ж, дорогая, несомненно, у тебя есть предположение, кем является на самом деле наша Софи. Есть таковое и у меня, причем, видимо, совпадающее с твоим.

– Опять ты начинаешь говорить загадками и намеками! Пощади!

– Ладно. Так вот, я очень сильно подозреваю, что наша Софи Бартон на самом деле не кто иная, как Софи Баррингтон. И судя по всему, они с Колином выяснили отношения и помирились…

Глава 19

– Слава Богу, ты еще не уехал, Терри! – воскликнула Софи, вбегая в кухню.

Теренс сидел у стола и просматривал список необходимых покупок. Он поднял голову и улыбнулся Софи.

– Я уже собрался ехать. У тебя или у маркизы не будет никаких поручений в городе?

Помедлив несколько секунд, Софи полезла в карман и вытащила оттуда письмо.

– Если тебе не трудно, доставь, пожалуйста, эту записку. Адрес – на конверте.

В глубине души она надеялась, что Теренс под каким-нибудь предлогом откажется, но он не только согласился, но и торжественно заявил:

– Я всегда с радостью сделаю все, что ты попросишь!

Софи чуть улыбнулась, услышав столь галантный ответ, но на самом деле ей сейчас было грустно. Письмо предназначалось дяде, который должен был вернуться со дня на день. В письме она рассказывала о своей жизни в Хоксбери и умоляла Артура Бромфрея как можно скорее забрать ее отсюда. Софи с большой горечью писала это письмо и сейчас с болью в сердце просила Теренса его отвезти. Она любила Николаса. Любила всей душой, самозабвенно. И хотела ему принадлежать… Но именно любовь и стала причиной, по которой Софи решила уехать из Хоксбери. Причем как можно скорее. Прежде, чем она сделает какой-нибудь безрассудный шаг, который не только окончательно разобьет ее сердце, но и создаст серьезные проблемы для них обоих. А это обязательно произойдет, ибо Софи отлично понимала, что стать женой Николаса не может. Значит…

Она хотела уже выбежать из кухни, чтобы не разрыдаться на глазах у Кук, стоявшей у окна и ругавшей за что-то кухонную служанку по имени Мег. Но Кук обернулась к ней и поинтересовалась со смешком в голосе:

– Вы ничего не забыли, мисс Бартон?

– Забыла? Что именно?

– Поднос с завтраком для маркизы.

И Кук кивнула в сторону столика у двери, на который всегда ставила подносы с готовыми блюдами. Софи сразу заметила, что сегодня подносов было три – для каждого члена семьи. Видимо, все сегодня завтракали дома, потому что готовились к важному событию. Ждали гостей – мисс Джулиан, которую маркиза прочила в жены Николасу, и ее матушку – леди Чедвик.

«Что ж, ведь он, в конце концов, на ком-то должен жениться! – говорила себе Софи, в то время как ее сердце разрывалось от боли. – Его невеста будет знатной, богатой, красивой… Лорд Линдхерст с гордостью появится с ней в высшем свете. Она должна быть достойна семьи Сомервилл…»

Софи оставалось лишь безропотно подчиниться велению судьбы, как бы тяжело ни было… Борьба представлялась ей бессмысленной. С тоской думая об ожидающей ее беспросветной, опустошенной жизни без Николаса, Софи взяла со стола поднос для маркизы. Машинально скользнув взглядом по еще двум, стоявшим рядом, она заметила, что Кук положила ананасовые тарталетки только маркизе и супругу, обделив почему-то Николаса. Решив, что это произошло по невнимательности кухарки, она вынула из шкафчика блюдо с такими же тарталетками и положила несколько штук на поднос Линдхерста.

Выходя из кухни и занятая все теми же грустными мыслями, Софи не обратила внимания на слова Кук, назидательно сказанные служанке Мег:

– Ты поняла? Лорду Линдхерсту врачи категорически запретили даже прикасаться к ананасам. От них все его тело покрывается прыщами, потом начинаются боли в желудке, и дело может закончиться очень плохо!

– Поняла! – кивнула в ответ Мег.

– А если поняла, то почему положила на поднос лорда ананасовые тарталетки? Для него приготовлены другие – с яблоками.

– Виновата! Я случайно перепутала…

Николас сидел за столом у себя в кабинете и рассеянно пережевывал завтрак. Все его мысли были настолько поглощены Софи, что он не обратил внимания на необычный вкус тарталетки, краешек которой только что откусил. В другое время Линдхерст непременно позвал бы кухарку и устроил ей хорошую взбучку. Но сейчас ему было не до того…

Еще никогда в жизни Николаса так не пленяла ни одна женщина, как это произошло с Софи. А ведь он держал ее в объятиях не больше минуты!

После этого они фактически не встречались. Иногда в коридоре мелькало голубое платье Софи, которое она теперь чаще всего надевала. И тогда сердце Николаса начинало учащенно биться.

Он взял с подноса еще одну тарталетку и без всякого аппетита стал ее пережевывать. И снова ему почудился странный привкус, как будто ее начинили мякотью какого-то экзотического фрукта. Все-таки Николас доел ее и снова задумался…

Задумался о том, почему Софи стала явно избегать встреч с ним. Может быть, из-за его страстных поцелуев в конюшне? Но разве он обидел ее? Ведь это были искренние поцелуи! Да и вообще ни одна женщина до Софи не находила ничего неприятного в его прикосновениях… Скорее наоборот… Хотя Николас признался себе, что никого не целовал так, как Софи… Она захватила его полностью, пробудив много лет дремавшую где-то в глубине души страсть.

60

Вы читаете книгу


Кэлмен Хизер - Поверь и полюби Поверь и полюби
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело