Мастер сновидений - Ниоткудина Алинна - Страница 65
- Предыдущая
- 65/322
- Следующая
После проведения ритуала отношение ко мне в усадьбе резко поменялось с настороженного на уважительно–спокойное. И на все мои «странности» в одежде и прическе стали смотреть более снисходительно, косых взглядов больше не было. Чтобы скрыть знак сзади на шее стала носить бархотку или красиво завязанный платок, благо длина шеи позволяла.
Через три дня проблема с библиотекой встала особенно остро. Все книги, что накопились в комнате, я уже прочитала, информационный голод был как никогда силен, совсем уж решила идти в библиотеку сдаваться Зите. Перед таким ответственным решением велела Маре показать библиотеку. Там было пусто!
— Мара, в библиотеке точно никого нет?
— Точно, никого.
Я быстренько схватила прочитанные книги и кинулась в библиотеку. Сунула книги на первое попавшееся свободное место и побежала доставать со стеллажей давно присмотренные. «Надо взять побольше, сколько унесу в запас». Много взять не получилось, нашла всего три книги, как в глубине библиотеки раздались тихие шаги, схватила, что уже нашла и ходу оттуда.
— Мара, ты чего сука не предупредила, что там кто–то есть? — «Там никого не было, потом откуда–то из стены вышла асса Зита. "
— Откуда, откуда? — «Из стены. "
Забежала в комнату, плюхнулась на кресло, книги на стол. Теперь займемся стеной.
— Мара покажи мне стену, откуда вышла Зита.
Обыкновенная каменная стена, библиотека здесь заканчивается и должна начинаться гора… Рядом стол, за которым мы с Притером поначалу занимались. Ничего подозрительного, но откуда–то Зита вышла! Что–то здесь не так… Кто сказал, что дальше гора — это я так решила. Пока мы с Притером тренировали переход на истинное зрение и обратно, на эту стену мы пялились почти постоянно, значит, в исследовании стены оно не поможет. Магии в стене нет. Сделаем вывод — где то тут должен быть механизм открывающий дверь в стене.
— Мара, поставь здесь постоянное наблюдение. Меня интересует, как асса Зита открывает стену. Смотри внимательно и если я не смогу посмотреть, то сама запомни, потом мне покажешь.
— Слушаюсь, хозяйка.
— А ты предметы переносить можешь?
— Конечно. — Начинает весело крутить попой в ожидании игры.
— Давай поиграем в такую игру. Я тебе покажу в библиотеке книгу, а ты мне ее принесешь и, причем так, чтобы никто ничего не увидел. Сможешь? — Мара садится и начинает чесать ухо, на морде отражается интенсивный мыслительный процесс.
— Книга тоже должна быть не видна?
— А как тебе удобнее?
— Пока не знаю надо попробовать. А какую книгу принести?
— Покажи еще раз библиотеку. Левее, еще левее, глубже… Куда! Назад. Стой. Выше, еще выше, стоп. Вот эта книга в синем переплете. — Книга начинает выдвигаться. — Да не эта, соседняя, слева. Да, вот эта.
— Только одна?
— А ты не надорвешься?
— Мне почти все равно, сколько тащить, одну или много, не имеет значения.
— Отлично. — Потираю в предвкушении руки. — Тогда еще вот эту и эту.
Не знаю, как Мара это сделала, я так думаю, что она и сама не очень хорошо это поняла, но нужные книги оказались передо мной на столе. Теперь можно долго не ходить в библиотеку, пусть Зита там сидит в засаде. Ну не хочу я рассказывать о себе, не хочу. И о Земле тоже не хочу, мало ли что…
Надо будет почитать о демонах, что еще Мара умеет?
Незаметно подобрался новый год аж 1578, с какого события считают не понятно, объяснения в книгах какие–то туманные. В Сюзе Великих и в Халифате летоисчисление разное, про остальные расы я молчу, но новый год все встречают в один день.
За четыре дня до сего примечательного события, в день начала зимних дней богов, в усадьбу пришел караван жителей пустыни. Караван состоял из множества животных, похожих на варгов, но с двумя огромными горбами на спине. Я их про себя назвала «верблюдами», а по определителю, у них было какое–то научное, трудно произносимое название, а местные называли их берки(76). Ходят эти берки в отличие от варгов на четырех задних ногах, а третья передняя пара маленькая, но с длиннющими и широкими когтями. Как написано в определителе: «Передняя пара используется для выкапывания кореньев и воды». Берки тащили на себе разобранные переносные дома жителей пустыни и прочий домашний скарб. Караван встал табором возле болотца с камышом, и отпущенные на свободу «верблюды» приступили к его методичному уничтожению.
Эльфы подчеркнуто не хотели общаться с пришлыми. С самого утра командир собрал всех и увел на учение в горы, в казарме, на хозяйстве, остался только один боец. Занятия по фехтованию, естественно, тоже отменились. Остальные занятия были отменены тоже, часть жителей усадьбы занимались помощью в размещении гостей, а другая, к которой относилась и я, слонялась рядом и глазела. У Притера приезд каравана особых эмоций не вызвал, наверное все это он видел уже не один раз.
Жители пустыни до жути напоминали усушенных эльфов. Жилистые, поджарые, словно высушенные на солнце, напряженные как тетива лука. От обычного эльфийского самодовольства на лицах нет и следа, никакой вальяжности. Гордая посадка головы, чуть прищуренный настороженный взгляд, плотно сжатые губы. Молчаливы, зря рта не раскроют.
— Слушай, Притер, а чего это они делают?
— Сейчас поставят кибитки, потом пойдут в усадьбу договариваться с ассой об обмене.
— И что на что менять будут? В пустыне же ничего нет.
— Ну как это нет? Они же там живут.
— А менять что будут?
— Не знаю… Но корзины, вон видишь?
— Вижу.
— Они там какие–то камни привезли, еще плоды масличного дерева, вкусные…
— А менять на что будут?
— Не знаю, на амулеты какие–то, асса специально для них делает.
— И часто они приезжают?
— Да каждый год в одно и то же время.
— Надолго?
— Да как на гварричей поохотятся, так и уедут. Они редко дольше чем на дни богов задерживаются.
— А зачем им гварричи?
— Вроде они из их шкур чего–то там делают. Да не знаю я… Спросите у ассы. — А вот разговора с ассой мне хотелось бы избежать. Последнее время я старалась встречаться с ней только на занятиях и в столовой.
А почему бы мне не расспросить самих пустынников? Сказано, сделано.
У костра из кизяка сидела пожилая женщина, замотанная с головы до ног в темные одежды. Она медленно помешивала ложкой на длинной кучке какое–то варево. Другого объекта для расспросов поблизости не наблюдалось, все пришлые были заняты делом, да и не так уж и много их приехало десяток женщин с примерно столько же мужчин. Большинство мужского населения были, с моей точки зрения, подростками. Возраст женщин определить было труднее, большинство было замотано в одежды, как куколка у бабочки. Снаружи были только кисти рук и из узкой щели сверкали глаза, несколько подростков женского пола были одеты в мужскую одежду и, судя по всему, готовились пойти на охоту с мужской частью «пришлых». Причем, мужчины, пожилого возраста, которые не должны были идти на охоту, тоже были закутаны не хуже женщин.
Я подошла к намеченной жертве.
— Можно посидеть рядом с вами? — На меня сверкнули темные, не добрые глаза, женщина махнула рукой, разрешая сесть. Я уселась почти рядом с ней, Мара уселась у моей ноги, но подальше от не знакомого человека. Ну, начало положено, приступим, я мысленно потерла руки.
— А что вы привезли на обмен?
— То же что и в прошлом году.
— А что было в прошлом году?
— То же что и всегда. — Так, тут ничего узнать не получится.
— А зачем вам гварричи?
— Шкура у белых крепкая и потом, традиция такая.
— А разве они белыми бывают? Я только темных видела …
— Белые самые крупные, самые старые и самые опасные, и шкура самая толстая.
— А чего нужны обязательно белые?
— Желательно. — Тетка неожиданно как змея зашипела на Мару и замахала на нее руками. Мара поступила мудро и сделала вид, что это ее не касается, хочет тетка шипеть, пусть шипит. — Ты зачем сюда демона привела?
— Она всегда со мной ходит, никого не трогает, сидит спокойно… А зачем так много народу на охоту собралось?
- Предыдущая
- 65/322
- Следующая