Выбери любимый жанр

Таинственный всадник - Кэнхем Марша - Страница 54


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

54

Раздался чувственный стон, потом снова зашелестела одежда. Тайрон прислонился к холодным камням, сдерживая дыхание. Если Финн наверху, то он тоже попал в западню из-за этих любовников.

– О Господи, ну почему бы вам не поискать кровать? – пробормотал он через пять минут, потому что больше не мог ждать.

– Вы ничего не слышали? – задыхаясь, спросила женщина.

Тайрон прикусил язык и тихо выругался.

– Нет, нет, – простонал незнакомец, опровергая ее слова. – Я ничего не слышал.

– А я слышала, – прошептала мисс Энтвистл. – Слушайте… Вот оно, снова.

В голове Тайрона стучали молоточки, заглушая все посторонние звуки, но за гобеленом все стихло. Тайрон представил их лица, если бы они увидели его выходящим из стены.

При звуке внезапного выстрела Тайрон отскочил в сторону.

– Там! – завопила мисс Энтвистл. – Теперь-то вы слышали?!

– Побудьте здесь, – проговорил джентльмен. – О! Вы не можете оставить меня! Я вернусь через секунду. Ждите здесь, я прошу вас. – Каблуки возлюбленного споро застучали на каменной лестнице. Эхо выстрела, должно быть, донеслось из прихожей, потом раздались крики, топот множества ног, устремившихся в восточное крыло. Тайрон отодвинул гобелен, и пораженная Рут Энтвистл завопила, словно примерзнув к стене.

– Вы поняли, где они скрывают свои уборные в нынешние времена? – небрежно спросил он. – Я не ошибаюсь, это на самом деле был выстрел?

Мисс Энтвистл снова завопила и унеслась бледно-синим облаком. Толпа уже собралась за дверью спальни Рене, Тайрон скромно проскользнул в середину и изобразил такое же удивление, какое было на лицах других, когда полковник Рос вышел из комнаты.

Лорд Пакстон появился почти в тот же момент, раздраженный и запыхавшийся.

– Кто-то сказал, что здесь стреляли?

Рос держал карманный пистолет.

– Кажется, у французов весьма странная манера выказывать благодарность. Эдгар Винсент мертв. Его застрелили. Я сделал все, чтобы вернуть его к жизни, но, увы…

– Мертв! – Сдавленный возглас Пакстона утонул в недоверчивых восклицаниях:

– Винсент мертв?

– В него совершенно хладнокровно стрелял слуга вашей племянницы, Финнерти. К счастью, я оказался рядом и сразу разгадал намерение преступника, поэтому он не успел удрать. Я обнаружил его здесь, он стоял над телом Винсента, а оружие еще не остыло после вы–стрела. Он держал его в руке!

– А моя племянница?

– Исчезла. Ваш племянник тоже. И рубины, которые Винсент подарил ей по случаю помолвки, загадочно исчезли вместе с ними.

Последнее замечание Рос добавил специально, чтобы сильнее потрясти и без того потрясенную аудиторию. Сразу же раздались возмущенные голоса.

Рос поднял руку, чтобы призвать к порядку.

– Как перед смертью рассказал господин Винсент, он пришел в спальню невесты неожиданно и обнаружил, что она собралась бежать. Кроме того, он рассказал, что помогал ей позорно известный Капитан Старлайт, с которым мадемуазель д’Антон несколько раз тайно встречалась.

Две дамы при упоминании имени бандита потребовали немедленно закладывать карету. Они не хотели оставаться здесь больше ни единой секунды.

– Он был здесь? – требовательно спросил Пакстон, внезапно обмякнув. – Старлайт приходил в этот дом?

– Именно это нам и придется установить. И мы установим, ей-богу, прежде, чем наступит рассвет, – напыщенно заявил Рос и отступил в сторону.

Потом полковник повернулся к капралу Мальборо, который вместе с другим джентльменом выволакивал Финна. Половина лица старого камердинера была залита кровью. Его рана была довольно глубокой, но, едва держась на ногах, он пробовал вырваться из рук мужчин, которые его крепко держали. Финн попытался заговорить, но громкий и безапелляционный голос Роса перекрыл его хриплый шепот. Полковник приказал своим людям прочесать все дороги окрест. Он также объявил, что все гости мужского пола обязаны отправиться на поиски бандита и сбежавшей девицы; по его же распоряжению выпустили охотничьих собак, обыскали конюшни и обшарили ближний лес. Он отдал пистолет капралу Мальборо, заявив, что оружие – это главная улика, а арестованного приказал посадить в коляску и в сопровождении драгун, под усиленной охраной, как особо опасного преступника, увезти в тюрьму Ковентри.

Безоружный Тайрон мало что мог предпринять, ему оставалось лишь с горечью наблюдать, как тащат Финна. Старый камердинер споткнулся о край ковра, и на мгновение их глаза встретились. Это был только один миг. Рос увидел Тайрона у стены и подошел к нему небрежной походкой.

– Кажется, вы вспотели от страха, Харт. Я мог бы поклясться, что видел, как вы уносили отсюда ноги вместе с чувствительными леди.

Тайрон вынул из-за манжеты носовой платок и приложил к вискам.

– Я действительно не признаю ни охоты, ни убийства, полковник, хотя должен признаться, что сама мысль о том, что бандит был здесь, приводит меня в ужас. Подумать только, он был в доме, а мы забавлялись как дети, играли в шарады. А вам не кажется, что он стал убийцей из-за какого-то тяжкого оскорбления, которое ему было когда-то нанесено?

– О чем вы говорите, черт возьми?

– Может, вы забыли? Разрази меня гром, но ради развлечения разве не меня назначили исполнять роль Капитана Старлайта? И никто не подумал, даже вы, полковник, что настоящий Капитан Старлайт мог скрываться за портьерой и наблюдать за нами?

Толпа заволновалась, посыпались разные предположения, но Рос быстро все пресек и глумливо заявил:

– Если бы он увидел, как вы его изображали, сэр, я думаю, он бы вас непременно застрелил.

– Ну и ну! – Тайрон фыркнул и, когда Рос отошел на значительное расстояние, заявил: – Неудивительно, что ему не везет и он не может поймать вора. Полковник Рос мог стоять рядом с бандитом и даже не подозревать об том.

Прошло еще около получаса, прежде чем Тайрон сумел ускользнуть незамеченным. Второй раз он проходил этот путь, используя спасительный туннель. Ему пришлось идти, согнувшись пополам, чтобы не задевать головой потолок, и где-то в промежутке между башней и каналом Тайрон потерял парик. Футах в двадцати от послед–него поворота он попал в поток холодного воздуха. Холод освежил голову и придал силы.

Рене и Антуан ожидали в конце туннеля. Снова шел дождь, и сильный ветер срывал листья и швырял их на землю. Тайрон бросил свечу в воду. Рене он заметил сразу, она в тревоге шагала взад-вперед, юбки и плащ волочились по земле. Антуан, закутанный в одеяло, примостился на выступе скалы. Дадли прислонился к глинобитной стене и напряженно всматривался в темноту. Он был очень встревожен долгим отсутствием Тайрона Харта.

– Тайрон! – Рене увидела его первой и побежала навстречу. Улыбка неподдельного облегчения засияла на милом лице, но тут же исчезла. – Где Финн?

Ему ничего не оставалось, как сказать девушке правду:

– Он арестован.

– Арестован? Как? Кем? За что? – Вопросы сыпались один за другим. Рене была ужасно взволнована.

– Рос обвиняет его в убийстве Эдгара Винсента.

– В убийстве?

Дадли и Антуан переглянулись.

– В каком состоянии был Винсент, когда вы ушли? – спросил Тайрон.

– Он был жив, – настаивала Рене. – Антуан сильно поранил его, но этот негодяй был жив. Клянусь.

– Хорошо, но сейчас он мертв. И Рос заявил, что Финн стрелял в него и убил.

– Стрелял в него? – Рене едва не задохнулась. – У него нет оружия!

– Рос также заявил, что Винсент видел, как вы с мальчиком украли рубины, и, более того, он полагает, что вся операция проделана по очень сложной схеме: вы сговорились с Капитаном Старлайтом и вместе провернули дельце.

Рене покачала головой и попятилась в сторону туннеля.

– Я должна идти к нему.

– И дальше что? – спросил Тайрон, поймав ее за руку. – Что вы сможете сделать? Чем поможете Финну?

– Я… я могу сказать правду. Я могу рассказать, что произошло на самом деле.

– Что случилось на самом деле? А откуда вы знаете?

54
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело