Выбери любимый жанр

Дредноут: Судьбы войны 1 - Кэри Диана - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

– Вас приветствует капитан Кирк с «Энтерпрайза», сэр.

– Переключите на мой личный канал связи, младший лейтенант Бут.

– Капитан Кирк, у меня есть для вас важная информация.

– Кирк слушает.

– Капитан, сейчас у меня находятся оба ваших посланника. Если хотите, я могу транспортировать их вам обратно. Нет, наверное, я не буду делать этого, потому что они понадобятся мне для организации связи с мятежниками.

– Могу я задать вам вопрос, вице-адмирал? Что вы планируете делать дальше? – голос Кирка звучал для меня словно спасательный якорь.

– Я попытаюсь еще раз урезонить Пола Берча. Возможно, мне удастся убедить его в бесполезности сопротивления.

– А если у вас не получится?

– Тогда мы будем делать то, что потребуется, – ответил Риттенхауз. Любая война является вкладом в будущий мир, капитан, а иногда – и необходимой жертвой ради всеобщего благополучия.

– Вы хотите сказать, что, возможно, придется пойти на уничтожение дредноута?

– Мы не можем оставить его в руках маньяка, жаждущего мести. Пол Берч – психопат, укравший корабль, который может стать угрозой всему живому в масштабах нашей планетной системы. Лучше сразу покончить с такой опасностью. Мне не очень нравится лишать жизни других, может быть, даже больше, чем вам, Кирк, но иногда приходится жертвовать меньшим ради великих идеалов.

Я мысленно представила себе Кирка, расхаживающего по мостику, слегка нахмурившегося, возможно, по тем же причинам, от которых у меня похолодели руки. Жертвовать чьими принципами и ради чьих идеалов?

Я задумалась, представив себе Кирка, на этот раз беседующего без слов со Споком, тоже озабоченным происходящим. Когда Кирк начал отвечать Риттенхаузу, я поняла, что их взаимный обмен мнениями уже состоялся.

– Я бы не торопился открывать огонь по другому кораблю Федерации, не выяснив окончательно всех обстоятельств дела.

Риттенхауз сразу же поджал губы.

– Мы хорошо знаем все обстоятельства. И то, что мы должны сделать, это выполнить свои обязанности как положено. Команду «Звездной Империи» следует остановить во что бы то ни стало. Здесь и сейчас. Прежде, чем они развяжут кровавую бойню. Вот мой приказ: наведите ваши фазерные установки на основные системы их жизнеобеспечения, находящиеся в центральных отсеках корабля, и будьте готовы открыть огонь по моей команде. Кирк, конечно, я сам надеюсь, что до этого дело не дойдет. Но если нас вынудят, мы должны, по крайней мере, попытаться спасти те денежные средства, которые федерация вложила в строительство этого корабля.

Я мысленно представила себе очередной обмен взглядами между Кирком и Споком; тот же обмен подозрениями. «Логично», – согласился, как мне показалось, Спок, но в его словах наверняка прозвучало скрытое сомнение.

Они оба почувствовали какую-то недосказанность, скрытые мотивы в принятии Риттенхаузом этого решения. Или мне только так показалось? Может, сработало только мое воображение, не подкрепленное ничем? Чтобы спасти корабль, следует убить его команду. Логично. Но можно ли объяснить логикой всю эту ситуацию? Риттеихауз казался таким искрение озабоченным, опытным и добрым человеком, но я подумала, что он слишком долго уже был оторван от реальных дел и реальной жизни.

– Я полагаю, – снова начал Кирк, – что нам следует сначала попробовать все другие варианты, прежде чем перейти к вашему, вице-адмирал.

Это прозвучало не как вопрос, требующий его одобрения или отказа.

Кирк дипломатично отказывался открывать огонь по «Звездной Империи» без достаточных на то оснований. Это не ускользнуло от внимания Риттенхауза.

– Если вы считаете мой приказ необязательным для себя, капитан, то можете возвращаться на главную базу и сложить с себя все полномочия по участию в разрешении сложившейся ситуации. Мне кажется, что у командования не было никаких оснований посылать вас вдогонку за украденным кораблем. Я вызвал сюда несколько других судов, они уже в пути и будут подчиняться мне напрямую согласно указу о полномочиях в чрезвычайной ситуации, Устав Звездного Флота, раздел 41 В. Благодарю вас за службу.

Я почувствовала внутреннее напряжение Сарды. Мы оба еще ни разу не сталкивались ни с чем похожим. Отказаться от помощи такого корабля, как «Энтерпрайз». в экстремальной ситуации? Помимо своей воли я мысленно начала умолять Кирка не покидать этот сектор космоса, оставаться здесь, даже если это будет в явной форме означать невыполнение приказа. Он обязательно должен остаться. Если он улетит, то…

– Мы остаемся тут, вице-адмирал.

Я облегченно вздохнула.

– Это вызов, Кирк? – зеленые глазки Риттенхауза зло блеснули.

– Нет, сэр. Но «Энтерпрайз» уже оказался вовлеченным в это дело, хотим мы этого или нет. По каким-то причинам люди на дредноуте потребовали встречи именно с нами. Если мы покинем этот квадрант, наш шаг может спровоцировать их на действия, которых вы как раз стараетесь избежать.

В моем воображении Кирк снова повернулся к Споку и Маккою, стоявшим за его спиной. «Удачный ход, Джим», – заметил доктор.

Я почувствовала огромное облегчение.

Риттенхауз понял, что его загнали в угол, и замолчал, обдумывая свои дальнейшие действия. Взглянув на доктора Бома, он снова нажал кнопку устройства связи.

– Хорошо. Но помните о том, что это мой проект. И я за него в ответе.

Договорились?

Наверное, он имел в виду хорошо известную всем способность Кирка выплывать из самой трудной ситуации.

– Согласен, в ответе именно вы, вице-адмирал. Кирк заканчивает связь.

Риттенхауз вздохнул, но мы не ощутили облегчения.

– Он меня не понял.

– В чем именно, сэр?

Вице-адмирал покачал головой.

– Кирк не понимает до конца, какую ценность имеет сам дредноут, Федерации крайне необходима такая уникальная сила, тем более, учитывая то, как обстоят дела в нашей галактике. Переговоры с клингонами зашли в тупик, орионцы довели свой нейтралитет до точки, когда он приносит нам больше вреда, чем пользы… Вся галактика стала представлять собой обрывки какого-то бестолкового кроссворда. «Звездная Империя» в состоянии расставить все точки над «I».

Холодок снова пробежал по моей спине.

– Я не совсем понимаю вас.

– Почему же? Подумайте только о том, что бы мы могли совершить, следуя к одной и той же цели, если бы мы превратились в одно целое… Нас ждала бы немеркнущая слава, если бы клингоны, ромулане и орионцы объединились с нами в едином движении к всеобщему благополучию.

– И они могли бы, сэр. Но не делают этого из-за приверженности к собственным авторитетам. И, согласно законам Федерации, у них есть на это право.

– Так ли это?

Он встал и, обойдя стол, подошел ко мне.

– Право превратить галактику в тысячу осколков? Право сдерживать всякое движение вперед? Быть постоянной угрозой для остальных? С другой стороны, с помощью целого флота таких дредноутов мы сможем объединить все наши галактики в единое целое, создать один чудесный конгломерат.

Вообразите, каким чудесным толчком для прогресса это станет, лейтенант!

Все будут накормлены, получат медицинское обслуживание. Уже только в медицине слияние наук приведет к настоящему прорыву вперед. Технологии будут постоянно совершенствоваться без всяких затрат на промышленный шпионаж. Хранить тайны будет бессмысленно.

– Все это звучит… очень привлекательно, сэр.

– Это цель, к которой все должны стремиться. Конечно, такие вещи входят в компетенцию дипломатов, а не обычных солдат, как вы и я. Все мы являемся пешками в более крупной игре, и сейчас наш долг – вернуть это чудесное творение инженерной мысли его законным и умелым хозяевам. Мне нужно отправляться на мостик. А вы оба оставайтесь в комнате для совещаний, пока я не позову за вами.

– Да, сэр, понятно.

Доктор Бома вышел вслед за своим патроном, и вскоре мы остались вдвоем с Сардой.

В отчаянии я поднялась и вновь подошла уже к другому макету личной эмблемы вице-адмирала, которая украшала дверь. Красно-золотистый, он производил впечатление величия.

22
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело