Выбери любимый жанр

Тайна зеркала гоблинов - Кэри Мэри Вирджиния - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

— Но ведь она в конце концов прощает! — заметил Юп.

Конрад уехал, а мальчики приступили к поискам. Первая костюмерная в списке Юпитера находилась на улице Вайн. Сыщики вошли в здание, скорее напоминавшее склад. В небольшой комнате сидел брыластый плешивый мужчина и листал журнал мод. В дверях за его спиной мальчики увидели ряды вешалок с костюмами всех размеров, цветов и фасонов.

Плешивый посмотрел на них.

— Ну? — сказал он.

Юпитер достал черный лоскут.

— Моя тетя ищет точно такую же материю, — сказал он. — Она взяла костюм у подруги. Порвала его и хочет привести в порядок прежде, чем вернуть. Такой материи она ни в одном обычном магазине не нашла. Может, у вас есть что-нибудь похожее? Вы не могли бы его починить?

Плешивый взял лоскут и потер его в пальцах.

— Хм! — сказал он. — Шерсть. Долтоновская фабрика выпускала что-то похожее, но мы с такими материями дело не имеем. — Он вернул лоскут Юпу. — Так что извините.

Мальчики поблагодарили его и ушли.

— Может, бросим? — сказал Пит.

— Мы же только начали, — возразил Юпитер. — Такие костюмерные никогда ничего не выбрасывают. Чинят, отдают в чистку и так без конца. И не важно, если материя не новая.

Во второй костюмерной хозяин вообще такой материи не видел. То же повторилось и в третьей, и в четвертой, и в пятой. Было уже почти одиннадцать часов, когда Пит и Юп добрались до здания на бульваре Санта-Моника, в котором помещалась фирма «Лансет — костюмы напрокат». Внутри тоже была комнатка, служившая конторой, и в ней курил сигару толстяк, опираясь о барьер.

Юпитер показал ему лоскут и повторил историю о разорванном костюме. Толстяк вынул сигару изо рта и смерил мальчиков сердитым взглядом.

— Скажите Балдини, чтобы свою грязную работу он делал сам, — рявкнул он.

— Балдини? — повторил Юп.

— Не валяй дурака, малый! — буркнул толстяк и взял лоскут. — Другой же такой нет! — произнес он, и голос его неожиданно стал мягче. — Долтоновская фабрика прежде выпускала шерстяную ткань с серебряной нитью, но только куда хуже. А эту соткали по особому заказу для фокусника Дрейкстара.

У Юпа екнуло сердце.

— Я просто спятил, что дал эдакому-разэдакому Балдини мантию Дрейкстара, — продолжал владелец костюмерной. — Катитесь вы оба к Балдини в паршивую меблирашку на Вирджинии и скажите, чтоб он вернул мантию. Я, конечно, ее починю, но это обойдется ему недешево. Такая работа стоит денег. А теперь валите отсюда.

— Материя моей тети… — начал Юпитер.

— Парень, это не материя твоей тети, да и тети у тебя, может, никакой нет. Скажи Балдини, чтобы он вернул мантию, а не то я выберу пять свободных минут и насажаю ему фонарей.

Юпитер и Пит удалились, стараясь держаться с достоинством. Когда они вышли на улицу, Юпитер расхохотался:

— Замечательно! Некий Балдини берет напрокат мантию, прежде принадлежащую Дрейкстару, а затем является призраком в зеркале в прежнем доме Дрейкстара! Я с самого начала надеялся отыскать нужную костюмерную и что-нибудь разузнать о призраке, но это сверх всяких ожиданий! Наш призрак просто артист!

— И живет в паршивых меблирашках на Вирджинии, — заметил Пит. — Где-то поблизости, а то как бы он за пять минут успел наставить ему фонарей?

— Идем? — сказал Юпитер Джонс. В веселом возбуждении они довольно скоро отыскали меблированные комнаты. Вирджиния-авеню была в основном застроена новыми жилыми домами, но среди них сохранился старинный особняк. Краска на доме облупилась, однако газон был аккуратно подстрижен, а около крыльца виднелись две цветочные клумбы. Плакатик на двери оповещал, что здесь сдается комната.

— А теперь что? — задумчиво спросил Пит. — Войдем, спросим Балдини и поглядим, действительно ли он призрак?

— Но он может меня узнать. А это ни к чему, — ответил Юп. — Лучше скажем, что проводим социологический опрос для… ну, что нам в школе дали такое задание. Спросим у хозяйки, сколько человек живет в доме и как они зарабатывают на жизнь.

— Отлично! — сказал Пит. — Но спрашивать будешь ты. У тебя это лучше получается.

— Что верно, то верно, — ответил Юпитер, достал записную книжку, решительно зашагал по дорожке и позвонил в дверь.

Она чуточку приоткрылась, и в щель выглянула седая женщина.

— Ну? — спросила она.

— Простите, что я вас побеспокоил, мэм, — сказал Юпитер Джонс, — но мы проводим опрос. Школьное задание…

— Так теперь же лето, — перебила его женщина, и глаза у нее подозрительно сощурились. — Школьные каникулы!

Юпитер скроил унылую физиономию.

— К сожалению, не для нас. Мы не сдали последний экзамен в июне, но нам зачтут это задание, если мы его хорошо выполним.

— Вы даже не представляете, как это для нас важно! — добавил Пит.

— Ну, хорошо. — Дверь открылась пошире. — На вид вы приличные мальчики. Так что вы хотите знать?

— Во-первых, — сказал Юпитер, — сколько человек здесь живет?

— Шесть, — сказала она. — Пять жильцов и я.

Юпитер записал это.

— А ваши жильцы снимают комнаты подолгу, — спросил Юп, — или они часто меняются?

— Ну, нет! — ответила она гордо. — Я стараюсь, чтобы моим жильцам было удобно, и они редко съезжают. Вот мистер Хенли живет у меня уже пять лет.

— Но я вижу, у вас сдается комната. — Юпитер кивнул на плакатик.

— Да. Мистер Балдини вчера съехал. Без всякого предупреждения. Очень странно. Ну, ведь те, кто выступает на сцене, часто бывают со странностями, верно?

— А он долго у вас жил?

— Четыре года, — ответила она. — Странно как-то. Уехал, не предупредив заранее. И даже не оставил нового адреса, куда пересылать почту.

— Действительно, очень странно, — согласился Юпитер. — Но вы же сами сказали, что те, кто выступает на сцене, бывают чудаками. А он что, актер?

— Фокусник, — ответила она. — То есть бывший. Ему теперь почти не приходится выступать, и он продает газеты. В киоске на углу Санта-Моники и Фонтейн.

— Ах, вот как! — Юпитер завинтил колпачок на ручке и закрыл записную книжку. — Большое вам спасибо. Нам осталось еще только четыре опроса — и задание выполнено! Мы вам очень благодарны.

— Не за что, — сказала хозяйка меблированных комнат и закрыла дверь, а мальчики поспешили назад на Санта-Монику и сели в автобус.

— Конечно, надо проверить, — сказал Юп, — но, думается мне, Балдини в киоске на углу Фонтейн мы не найдем.

Юпитер не ошибся. Киоск на углу Санта-Моники и Фонтейн был заперт на замок и закрыт ставнями. На тротуаре лежали пачки газет, обвязанные проволокой.

— Он даже ничего не сообщил своим поставщикам! — сказал Юп. — Балдини, наш призрак, исчез неведомо куда.

11. КАТАСТРОФА!

Было уже далеко за полдень, когда Юпитер Джонс и Пит Креншоу сошли с автобуса в Роки-Бич.

— Лучше не попадаться на глаза тете Матильде, — объявил Юп. — Она думает, что мы вернемся позже, и если увидит нас, так найдет нам какую-нибудь работу. Надо позвонить Бобу и узнать, что ему удалось узнать в «Таймс».

— Калитка Верного Рекса? — спросил Пит.

— Калитка Верного Рекса, — ответил Юп. Они осторожно вышли к складу с задней его стороны, где местные художники украсили забор великолепнейшей картиной великого пожара Сан-Франциско в 1906 году. На одной доске собачка, сидя на задних лапах, созерцала языки пламени. Глазом собачки служила дырка от сучка. Юп сунул в нее палец, приподнял щеколду с другой стороны и толкнул доску. Она вместе с двумя соседними повернулась, как калитка. Это и была Калитка Верного Рекса.

Юп с Питом забрались внутрь склада и проскользнули по узкому проходу между грудами всякой всячины к своему штабу. Звонить Бобу Эндрюсу не понадобилось. Худенький очкарик уже ждал их в штабе. Он деловито что-то выписывал из разложенных на столе журналов и книг, но оторвался от них, когда Юп и Пит вошли через Четвертую Дверь — отодвигающуюся панель, которая снаружи была замаскирована тяжелыми досками.

— Я вас так рано не ждал, — сказал Боб. — Что вы узнали?

13
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело