Выбери любимый жанр

Невинная ложь - Кренц Джейн Энн - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

– Очень веский аргумент.

– Если быть честной по отношению к Грегу и отбросить в сторону мои паранормальные способности, то я не из тех, кто готов передать кому-то бразды правления.

– Можешь повторять это снова и снова, – хмыкнула Элизабет. – В твоем случае должен прийти тот, кто достаточно силен, чтобы самому отобрать у тебя бразды правления.

Клэр ошеломленно захлопала глазами:

– Что-то мне не нравится, как это звучит.

– Видишь? Ты уже сопротивляешься самой идее. Вероятно, эта лидерская черта в твоем характере является неизбежным дополнением к твоим проблемам с доверием, порожденным десятым уровнем.

– Может быть. Уловка двадцать два[3].

– Что касается меня, то я всегда буду благодарна тебе за твой особенный дар, – сказала серьезно Элизабет. – Мне не хочется думать о том, что было бы, если бы ты не разглядела Брэда сквозь завесу лжи.

– К счастью, нам больше не надо из-за него переживать.

– Слава Богу, – сказала Элизабет. – Но теперь меня начинает волновать Валери Шипли.

– Думаю, вчера она съехала с катушек только из-за того, что увидела меня. Как только я покину ваш город, она опять успокоится.

– Не уверена. Я не удивлюсь, если обнаружится, что именно она распускала сплетни, из-за которых тебя уволили и Грег разорвал помолвку.

– Зная, насколько сильна твоя интуиция, я не стану с тобой спорить, – сказала Клэр. – Я вполне допускаю, что Валери приложила руку к моему увольнению из «Дрейпер траст». Однако сомневаюсь, что именно сплетни о моей причастности к убийству Брэда побудили Грега меня бросить.

– Ха! Помнишь, ты спросила у него, почему он решил порвать с тобой?

– Да, – кивнула Клэр.

– И что он ответил?

– Что у него появилась другая.

– И чем это было?

– Ложью, – ответила Клэр.

– Что и требовалось доказать.

Глава 9

Выйдя из ресторана, Клэр включила свой телефон и обнаружила, что ее ждет голосовое сообщение от Джейка. Сообщение было кратким и емким.

«Это Джейк. Когда будешь готова забрать свою машину, дай знать. Я заеду и отвезу тебя в Стоун-Каньон».

Клэр нажала кнопку и стерла сообщение.

– К нашему разговору о тех, кто любит поруководить, – сказала она. – Думаю, этому искусству можно поучиться у Джейка Солтера.

Элизабет достала из сумочки солнцезащитные очки.

– Это ты о чем?

– Он прислал сообщение, в котором извещает меня – заметь, не спрашивает, – о том, что приедет и отвезет меня в Стоун-Каньон.

– Уверена, он просто хочет быть полезен.

– Ода!

– Я чувствую скрытые мотивы, – сказала Элизабет.

– Я тоже, – согласилась Клэр и также надела солнцезащитные очки. – Только вот провалиться мне на месте, если я понимаю, что происходит.

Они ждали, когда парковщик подгонит «мерседес» Элизабет. Машину подали, и Элизабет села за руль. Клэр устроилась рядом.

– Кстати, – сказала Элизабет, выезжая с огороженной территории курорта на Кэмлблек-роуд, – думаю, ты зря дергаешься из-за Джейка Солтера. Папа доверяет ему, а это о многом говорит.

– Не спорю, – сказала Клэр. – Ты действительно не нарушила свои планы, согласившись отвезти меня к родителям?

– Абсолютно. У меня нет никаких встреч на вторую половину дня. Ты точно решила завтра лететь в Сан-Франциско?

– Таков мой план.

– Ну, если передумаешь и решишь остаться на день или два, имей в виду: завтра я свободна. Мы могли бы сходить в оздоровительный центр.

– Спасибо, Лиз, но я не шутила, когда говорила, что сейчас у меня очень скромный бюджет.

– Я угощаю.

– Мне бы не…

– О Боже! Это же я, твоя сестра! Забыла? Я не папа. Позволь мне угостить тебя несколькими часами в оздоровительном центре.

– Посмотрим, – сказала Клэр.

Машина Клэр стояла там, где ее оставил Джейк: на опустевшей площадке перед домом Глейзбруков. Разбитое лобовое стекло сверкало на жарком солнце.

Клэр вылезла из «мерседеса», перекинула через плечо ремешок сумки и, наклонившись, посмотрела на Элизабет.

– Спасибо, – поблагодарила она.

– Позвони, когда выяснишь, остаешься ты тут на пару дней или нет.

– Хорошо.

Клэр закрыла дверцу. Элизабет поехала к воротам.

Парадная дверь большого особняка открылась. На террасу вышел Арчер.

– Я думал, тебя сюда привезет Джейк, – не здороваясь, сказал он.

– Мы с Элизабет вместе завтракали. Она предложила подвезти меня. Так было проще. По дороге сюда я позвонила в бюро проката. Они подгонят мне машину на замену, а эту вывезут на эвакуаторе. Они сказали, что новая машина будет здесь через час.

– Хорошо. У бассейна сидеть слишком жарко. Пошли в дом.

– А я думала, что ты должен быть на работе.

– Я ждал тебя.

Сейчас выяснится, ради чего все это, подумала Клэр, крепче сжала ремешок сумки и пошла к террасе.

– Извини за вчерашнюю выходку Валери, – угрюмо произнес Арчер. – В последнее время у нее большие проблемы с алкоголем.

– Я заметила.

Клэр прошла вслед за ним в дом.

– А где Мира? – спросила она.

– У нее на сегодняшнее утро назначено заседание совета директоров Академии искусств. Она президент.

– Ясно.

Они сели друг напротив друга в кожаные кресла у окна, выходившего на бассейн и на горы. Экономка принесла чай со льдом.

– Перейду сразу к делу, – сказал Арчер. – Я знаю, что ты никак не можешь найти работу.

– Рано или поздно что-нибудь подвернется, – сказала Клэр, помешивая чай коктейльной палочкой.

– Например?

– Ну, я слышала, что можно хорошо заработать, продавая тайм-шеры в Лас-Вегасе.

– Черт, я задал тебе серьезный вопрос.

Клэр колебалась, мысленно пожимая плечами.

– Я подумываю о том, чтобы начать свое дело.

Арчер нахмурился:

– А что, черт побери, ты знаешь о ведении бизнеса?

– Очень мало, – спокойно ответила Клэр. – Но эта идея выглядит заманчиво, и я подумала, а почему бы не попробовать.

Арчер прищурился:

– Ты всегда язвишь?

– Нет, только когда чувствую, что на меня давят.

Арчер развалился в кресле.

– Послушай, я знаю, что ты потеряла работу и рассталась со своим женихом из-за слухов, распространившихся после убийства Брэда.

– М-да, они подпортили мне жизнь, это точно.

– Сказать честно, я думал, что пересуды быстро утихнут.

– Я тоже, – призналась Клэр. – Но получилось по-другому.

– Вот поэтому я и хочу предложить тебе работу, – сказал Арчер.

Клэр поперхнулась чаем. Ей потребовалась минута, чтобы откашляться и восстановить дыхание.

– Нет, спасибо, – машинально проговорила она.

– Черт, я знал, что ты так отреагируешь. Проклятое упрямство.

Она поставила полупустой стакан с чаем на журнальный столик.

– Ну что, мне можно идти?

– Выслушай меня сначала. Это меньшее, что ты можешь сделать.

Клэр слабо улыбнулась:

– Меньшее?

– Ты моя дочь, черт побери. Не моя вина, что я не знал о твоем существовании. Твоя мать не имела права скрывать это от меня.

– Она думала, что так будет лучше для всех.

– Она ошибалась.

Клэр тяжело вздохнула:

– Я приехала сюда не для того, чтобы спорить из-за решения, которое было принято три десятилетия назад и на которое я не могла повлиять.

На лице Арчера промелькнули гнев и раздражение.

– Тогда зачем ты приехала?

– Мама настояла.

Арчер скривился:

– И как я сразу не догадался?!

– Предлагаю сменить тему.

– Согласен, – буркнул Арчер. – Дело в следующем. Я собираюсь основать благотворительный фонд и хочу, чтобы ты взяла на себя руководство.

Клэр была так ошеломлена, что не смогла ответить. Она сидела и изумленно таращилась на Арчера.

– Ну? – хмурясь, спросил тот. – Что ты скажешь на мое предложение?

– Думаю, – произнесла Клэр, тщательно разделяя каждое слово, – что благотворительный фонд – это потрясающая идея. У тебя больше денег, чем нужно человеку. С такими деньгами можно сделать много добра.

13
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело