Навеки вместе - Кэссиди Гвендолин - Страница 22
- Предыдущая
- 22/34
- Следующая
– Здорово! – воскликнула его племянница, воодушевившись еще больше. – А я смогу видеть его из окна своей комнаты!
– Наверное. Я помогу тебе прикрепить его, – предложила Робин, не желая оставаться наедине с Полом. – Только дай мне пару минут, чтобы одеться.
Робин совсем забыла о своем ограниченном гардеробе. За исключением древней непромокаемой куртки, которую она носила, еще будучи подростком, и не менее старых брюк, там не было ничего подходящего для прогулок по глубокому снегу. Мне бы следовало думать, как избежать более крупных неприятностей, а не расстраиваться из-за пустяков, одернула она себя.
Уэнди дожидалась ее, но терпение девочки было уже на исходе. Робин, чье детство закончилось не так давно, отлично помнила, какие чувства вызывали в ней взрослые, которым необходима была уйма времени, чтобы собраться.
Они оставили Пола наедине с утренней газетой и пошли через парк к обледеневшему пруду, у самой кромки которого стоял снеговик. Робин попробовала пройти к нему напрямик, по снежной целине, но сдалась, провалившись по колено в снег.
Снеговик, следовало признать, был маленький – на более крупного не хватило снега. Однако, когда рот оказался на месте, приобрел довольно устрашающий вид. Даже случайно наткнувшись на него днем, можно было испугаться, не говоря уж о ночной темноте.
– Как думаешь, тебе здесь понравится, Уэнди? – словно бы невзначай спросила Робин, когда они возвращались к дому. – Здесь все так не похоже на Кейптаун.
Маленькое лицо внезапно приобрело замкнутое выражение.
– Я не хочу туда возвращаться.
– Ты туда и не вернешься, – поспешила заверить ее Робин. – Твой дом теперь здесь. Как только состоится удочерение, ты уже будешь Гвендолин Темпл, а не Гвендолин Лейн.
Серые глаза вновь засияли.
– Так вы меня удочерите?
– Конечно. – Робин старалась говорить непринужденно.
– Значит, у меня будет двое родителей, как и у других детей?
Робин не нашлась, что ответить. Было совершенно очевидно, что она поторопилась с оценкой того, как Уэнди воспримет ситуацию, когда придет время объяснений. Какая самонадеянность! – упрекнула она себя. Но легче от этого не стало.
– У многих детей лишь один из родителей, – осторожно сказала она. – Порою это бывает даже к лучшему.
– Только если о них заботятся, – последовал душераздирающе бесстрастный ответ. – Отцу я была не нужна. Он всегда говорил, что я ему очень дорого обхожусь. – Взгляд серых глаз взметнулся на Робин, в них светился все тот же непобедимый дух. – А дяде Полу я, наверное, уже обошлась в целое состояние?
– Что-то в этом роде, – согласилась Робин, откладывая свои проблемы на потом. – Но ты стоишь каждого потраченного цента.
Ответная усмешка была исполнена лукавства.
– Хотите пари? – Уэнди внезапно перешла к действиям. – Я вас обгоню!
Они подбежали к дому одновременно и ввалились в заднюю дверь, смеясь и толкаясь, как две сверстницы.
Робин сбросила мокрые ботинки, еще более мокрые носки и на цыпочках направилась в кухню. Ее лицо пылало, как и у Уэнди.
– Я уже много лет этого не делала, – сообщила она, довольная тем, что не ударила в грязь лицом в состязании. – Спорим, что в следующий раз я тебя обгоню?
Уэнди снисходительно посмотрела на нее.
– Исключено! Сегодня Я даже не старалась.
– Не ребенок, а наказание! – Робин шутливо замахнулась на нее и тут же поскользнулась на лужице полурастаявшего снега, отлетевшего с резинового сапога Уэнди. В результате верхняя часть ее туловища оказалась под столом, а ноги запутались между ножками стула.
– Скорее гусь, чем лебедь, – прокомментировал увиденное Пол, появившийся на пороге.
– Гуси намного забавнее лебедей, – заявила забавляющаяся от души Уэнди.
– Рассказывай кому-нибудь другому! – Подойдя, он отодвинул стул и не слишком вежливо поставил Робин на ноги. Искреннего веселья ему явно недоставало. – Что-нибудь повредила?
«Самое время спросить об этом, после того как дернул меня, словно мешок с углем», – готова была съязвить Робин. Но Уэнди смотрела на них, и она ограничилась лишь кривой улыбкой.
– Только достоинство.
– В таком случае ведите себя прилично, – сказал он. – У нас гость.
Внимание Робин привлек скорее тон, чем слова. Она взглянула на Пола с тревогой, нараставшей по мере того, как подозрение превращалось в уверенность. Шон был здесь!
Вряд ли это имело значение, но, чтобы потянуть время, она спросила:
– Когда?
– Несколько минут назад. Говорит, оказался поблизости и решил воспользоваться возможностью и нанести визит. – Пол окинул насмешливым взглядом ее торчащие во все стороны волосы, раскрасневшееся лицо и губы, на которых не было и следа губной помады. – Может, хочешь сначала привести себя в порядок?
Робин вздернула подбородок и достойно встретила его взгляд.
– Спасибо, и так сойдет. – Она придала голосу подчеркнуто радостное звучание:
– Пойдем, Уэнди, познакомимся с другом.
Шон воспринял ее появление с явным удивлением: такой растрепанной Робин он еще не видел! Сам же он выглядел как обычно – красивый, стильно одетый, с идеально причесанными темно-русыми волосами. Более низкий и субтильный, чем Пол, он вовсе не казался подавленным присутствием другого мужчины.
– Я подумал, что следует заскочить и повидаться с тобой, если уж оказался поблизости.
– Очень мило с твоей стороны, что нашел время, – ответила Робин, сохраняя самообладание, однако лишь внешнее. – Это Уэнди. А это мистер Питере, Уэнди.
Серые глаза быстро, но равнодушно скользнули по лицу гостя.
– Привет.
Шон прибег к своему знаменитому обаянию и ласково улыбнулся.
– И тебе привет. Как поживаешь?
Улыбки в ответ не последовало – лишь спокойный взгляд и бесстрастное «нормально». После чего девочка снова взглянула на Робин.
– Можно мне посмотреть телевизор в другой комнате?
– Если хочешь. – Дурацкий ответ, сокрушенно подумала Робин. – Хотите чего-нибудь выпить? – спросила она, когда Уэнди вышла из гостиной.
Шон покачал головой.
– Я за рулем.
– Я имела в виду кофе или чай. Я все равно собиралась ставить чайник.
– О, в таком случае да, – кивнул он. – Мне кофе, пожалуйста. Без кофеина, если у вас найдется.
– А я выпью нормального, – отозвался Пол.
Только для того, чтобы доставить лишние хлопоты, возмутилась Робин, уже жалея о том, что проявила светскую учтивость.
Прежде чем приступить к делу, она нашла в шкафу, стоявшем в холле, тапочки, гадая, чего пытается добиться Шон, свалившись на них как снег на голову. Ведь она достаточно подробно обрисовала ему ситуацию.
Вкатив несколькими минутами позже тележку в гостиную, Робин нашла Пола в прежнем положении у камина: руки глубоко засунуты в карманы брюк, лицо непроницаемо. Шон по-прежнему сидел, однако чувствовал себя, судя по всему, уже не так свободно. Робин подала чашки и предложила бисквиты, от которых оба отказались. Усевшись сама, она в полном отчаянии оглядела мужчин, ни один из которых не пытался заговорить.
– Мне казалось, что я все объяснила тебе вчера по телефону, Шон, сказала она спустя несколько мгновений.
– Да. – Он приподнял плечи в беспомощном жесте. – Просто я хотел тебя увидеть.
– Скажите уж, – резко вмешался Пол, – что хотели проверить, как обстоят дела. Другими словами, вы не очень-то доверяете ей.
Шон, поджав губы, покачал головой.
– Неправда. Я полностью ей доверяю. Но меня совсем не устраивает то, что вы заставляете ее участвовать в серьезном обмане. Я со всей симпатией отношусь к ребенку, но это только ваша проблема. Вы не имеете права вмешивать сюда Робин.
Серые глаза опасно сузились.
– Вот как?
– Прекратите, вы оба! – Робин была слишком возмущена, чтобы соблюдать дипломатические тонкости. Она подалась вперед, красный цвет свитера перекликался с румянцем, вспыхнувшим на скулах. – Я не вещь! Я сама принимаю решения! Если ты не в состоянии смириться с ситуацией, Шон… что ж, извини, но менять я ничего не собираюсь.
- Предыдущая
- 22/34
- Следующая