Сила ее страсти - Кэссиди Гвендолин - Страница 16
- Предыдущая
- 16/32
- Следующая
Девушка оставалась в холле до тех пор, пока там не появился озабоченный Никколо.
– У вас неприятности?
– Ничего страшного, разберемся по пути в Египет.
– Вы что, уезжаете сегодня вечером?
– Нет. – Он окинул ее внимательным взглядом. – А вы надеялись, что уеду?
– Филиппо очень огорчился, что вы уедете прямо сейчас, – пояснила Кьяра, не отводя взгляда.
– Ну, значит, вы можете утешить его, – хитро улыбнулся Никколо. – Я уеду утром после завтрака, как и предполагалось. Может, вы хотите что-то знать, что-то может вам понадобиться во время моего отсутствия?
Кьяра покачала головой.
– Даже и не знаю. Моя задача достаточно проста.
– Сейчас ты еще скажешь, что это самое счастливое время в моей жизни, – буркнул Филиппо, но, глянув на отца, вдруг ухмыльнулся.
– Не скажу. Я свою ненавидел.
– Правда? – Филиппо с изумлением уставился на Никколо.
– Ну, в общем, да. Кому охота сидеть в душном классе за партой, когда на улице светит солнце и столько всего интересного? Но, к сожалению., без учения очень трудно жить.
– А ты думал, кем будешь, когда вырастешь? – поинтересовалась Кьяра у Филиппо.
– Археологом, как папа, – важно ответил тот.
– Но для этого нужно очень долго учиться, – заметил отец.
– Знаю. Но не в школе же. Никколо скептически хмыкнул.
– Из тебя выйдет прекрасный археолог, – убежденно сказала Кьяра, не давая Никколо вставить ни слова.
Мальчику только девять лет. Он еще не раз может передумать. Зачем его сейчас разочаровывать? Через восемь лет он окончит школу, подумала вдруг Кьяра. Интересно, где она будет в это время? Где они все будут? У нее вдруг испортилось настроение.
Но Никколо не сводил с нее глаз, и Кьяра слабо улыбнулась. В конце концов, у нее еще есть время.
Вернувшись вечером домой, они узнали от Терезы, что синьору Никколо несколько раз звонил господин Вольф. Он просил синьора срочно перезвонить при первой же возможности.
Никколо тут же скрылся в кабинете. Поскольку до ужина еще оставалось время, Кьяра предложила Филиппо сыграть в теннис, но тот отказался.
– Кажется, папа сейчас уедет по делам, – сказал он упавшим голосом.
– Погоди, может, до этого еще не дойдет, – попыталась утешить его Кьяра, которая и сама вдруг расстроилась при мысли, что Никколо уйдет. – Послушай, если ты не хочешь играть в теннис, то что ты хочешь делать?
– Я хочу остаться один, – грубо ответил Филиппо. – А вы можете делать что хотите.
Кьяра прикусила губу. У мальчика испортилось настроение – и она больше не нужна. Спорить бесполезно.
Девушка оставалась в холле до тех пор, пока там не появился озабоченный Никколо.
– У вас неприятности?
– Ничего страшного, разберемся по пути в Египет.
– Вы что, уезжаете сегодня вечером?
– Нет. – Он окинул ее внимательным взглядом. – А вы надеялись, что уеду?
– Филиппо очень огорчился, что вы уедете прямо сейчас, – пояснила Кьяра, не отводя взгляда.
– Ну, значит, вы можете утешить его, – хитро улыбнулся Никколо. – Я уеду утром после завтрака, как и предполагалось. Может, вы хотите что-то знать, что-то может вам понадобиться во время моего отсутствия?
Кьяра покачала головой.
– Даже и не знаю. Моя задача достаточно проста.
– Это как посмотреть. Впрочем, вы неплохо уживаетесь.
– Раз на раз не приходится. Но мы еще в начале пути. – Кьяра шагнула к лестнице. – Пойду обрадую его.
Никколо молча кивнул.
Девушка поднялась наверх и постучала в дверь. В ответ раздаюсь неразборчивое бормотание. Решив считать это разрешением, Кьяра зашла в комнату.
Филиппо читал книгу. Появление Кьяры было встречено без интереса, но и гримасы отвращения тоже не вызвало – уже хорошо.
– Я зашла сказать, что папа не уезжает сегодня вечером.
Филиппо сделал вид, что его это мало волнует.
– Какая разница, сегодня или завтра. Но вы-то, наверное, рады.
– Конечно, хорошо, что ему не надо бежать сломя голову, – с готовностью согласилась Кьяра. – У него есть время собраться. А после ужина мы можем поиграть во что-нибудь. В «Эрудита», например.
– Папа не играет в детские игры.
– Но это игра не детская, – удивилась Кьяра. – Она у тебя есть?
Филиппо указал на высокий шкаф с множеством полок.
– Она должна быть там, если ее еще не выкинули.
Если кто и мог что-то выкинуть из этого шкафа, так только сам Филиппо, подумала Кьяра, оглядывая полки, заваленные всевозможными коробками и игрушками. Минут десять она осторожно рылась на полках под строгим взглядом Филиппо, пока не заметила знакомую коробку.
– Вы все равно не уговорите папу, – скептически заявил Филиппо.
– А ты пробовал?
– У него нет времени.
– Сегодня будет, – решительно сказала Кьяра. – Я захвачу игру с собой, хорошо? Заодно проверю, все ли буквы на месте.
Филиппо молча пожал плечами и снова уткнулся в книгу.
Кьяра обвела комнату любопытным взглядом. Светлые зеленоватые обои, строгие прямые линии. На тумбочке у кровати – фотография в рамочке. У Кьяры сжалось сердце. Никколо в летней рубашке и джинсах обнимал за плечи молодую светловолосую женщину – Лауру. Перед ними стоял черноглазый маленький Филиппо. Все трое смеялись.
– Мне тогда исполнилось семь лет, – сказал вдруг Филиппо, – А через несколько месяцев мама умерла.
Он говорил очень сдержанно, но под этим спокойствием чувствовалась затаенная боль. Кьяра чувствовала его боль, как свою.
– Очень красивая, – сказала она.
Филиппо ничего не ответил. Кьяре так хотелось утешить его, приласкать. Но она не смела. Вместо этого она молча вышла из комнаты.
Все буквы оказались на месте. Нравится ему это или нет, но Никколо придется сегодня сыграть в «Эрудит».
К удивлению Кьяры, когда она после ужина заговорила об «Эрудите», Никколо с готовностью согласился на игру.
– Я и не помню, когда в последний раз играл в слова, – сказал он с улыбкой. – Боюсь, у меня заржавели мозги. Вы должны дать мне фору.
– Фору должны дать мне, – возмутился Филиппо. – Вы старше и знаете гораздо больше слов.
– Ну ладно, умник, – засмеялся Никколо. – раскладывай поле.
С сияющими глазами Филиппо начал раскладывать игру. Кьяра и Никколо обменялись понимающими улыбками. Они сидели в низких креслах около журнального столика, а Филиппо устроился прямо на полу. Со стороны они выглядели как самая обычная счастливая семья, подумала Кьяра. Как бы ей хотелось, чтобы так оно и было на самом деле.
Но девушка тут же одернула себя. Ни к чему эти мечты, что бы там ни болтала Тереза. То, что Кьяра нравится Никколо как женщина, еще ни о чем не говорит. Не думает же она всерьез, что он собирается на ней жениться.
Довольный Филиппо раздал всем буквы, и игра началась. Тяжело вздыхая и жалуясь на то, что он все позабыл, Никколо тем не менее выиграл две партии из четырех. По одной – Филиппо и Кьяра. Мальчик, позабыв обо всем, азартно сочинял слова. Но в половине десятого он начал зевать, и отец решительно отказался от пятой партии.
– Пора закругляться и спать. Мне завтра рано вставать.
Филиппо заметно погрустнел при напоминании о разлуке, но спорить не стал и, пожелав всем спокойной ночи, ушел спать. Кьяра стала собирать в коробку рассыпанные по всему столу буквы, а Никколо тем временем налил ей и себе немного вина.
– Давно я не получал такого удовольствия, – признался он, протягивая девушке бокал. – А полезно иногда напрячь мозги.
– По-моему, они у вас всегда напряжены, – заметила Кьяра. – Вы не устаете от этого?
– От мыслей о работе? – Он слегка улыбнулся. – Иногда я думаю и о других вещах.
Кьяра привычным жестом откинула волосы за спину, и Никколо, глядя на нее, наморщил лоб.
– Странно. Мне все время мерещится, что я вас раньше уже где-то видел.
– В прошлой жизни? – Кьяра тут же попыталась перевести разговор в шутку. – Мне как-то сказали, что в одной из своих прошлых жизней я была принцессой и жила в Багдаде.
- Предыдущая
- 16/32
- Следующая