Выбери любимый жанр

Два сапога не пара - Иванович Джанет - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

- У нас тут имеется обморок, - пояснил ему Спиро. – Как насчет того, чтобы направить «скорую» к задней двери, а затем послать их сюда?

Не вымолвив ни слова, Мун покинул нас. Очень неторопливо. Может быть, работа с умершими делает с вами такое. Полагаю, это может вас умиротворить, раз уж вы преодолели отвращение к обращению с телесными жидкостями. Не поболтаешь при этом, но, наверно, полезно для кровяного давления.

- Как насчет Муна? – поинтересовалось я у Спиро. – У него был доступ к ключу? Он знал о гробах?

- Мун не знает ничего. У него Ай Кью ящерицы.

Я точно не знала, что на это ответить, на мой взгляд, Спиро сам выглядел как земноводное.

- Давай пройдемся с самого начала, - предложила я. – Когда ты получил записку?

- Я пришел сделать несколько телефонных звонков и нашел записку на столе. Было, наверное, около двенадцати.

- А палец? Когда ты обнаружил палец?

- Перед смотринами я всегда провожу прогон. Я заметил, что у старого Джорджа укоротился палец и починил на скорую руку.

- Тебе следовало сказать мне.

- Это не то, чем мне хотелось бы поделиться. Не думал, что кто-нибудь обнаружит. Я не учел, что появиться Бабуся Стихийное Бедствие.

- Есть идея, как Кенни проник сюда?

- Должно быть, просто вошел. Когда я уходил, то на ночь устанавливал сигнализацию. Я выключил ее, когда утром открывал контору. В течение дня задняя дверь всегда открыта для доставки. Парадная дверь открыта тоже.

Я наблюдала за парадной дверью большую часть утра, и никто ей не воспользовался. Флорист подъезжал к задней двери. Это навскидку. Конечно, Кенни мог здесь пробежать и до меня.

- Ты ничего не слышал?

- Вдобавок мы с Луи работали большую часть утра. Люди знают, как использовать интерком, если мы нужны.

- Так кто входил и выходил?

- Клара делает для нас прически. Она появилась здесь около девяти тридцати, чтобы поработать над миссис Грассо. И ушла спустя полчаса. Я полагаю, ты можешь поговорить с ней. Только не рассказывай ей ничего. Сэл Мунож доставил цветы. Я был здесь наверху, когда он приехал и уехал, так что знаю, что от него нет пользы.

- Может, тебе следует провести проверку в окрестности. Чтобы удостовериться, что ничего не пропустил.

- Я не хочу знать, что еще я пропустил.

- Так что такое есть у тебя, что требует Кенни?

Спиро схватился за промежность и приподнял.

– Он был маловат. Ты понимаешь, что я имею в виду?

Я почувствовала, как моя верхняя губа изогнулась.

– Ты, верно, шутишь?

- Никогда не знаешь, что управляет людьми. Иногда эти вещи их едят поедом.

- Да, ну, если что с тобой еще случится, дай мне знать.

Я вернулась в комнату за бабулей Мазур. Миссис Маккей уже была на ногах и выглядела нормально. Марджори Бойер казалась несколько зеленоватой, но, может, дело было только в освещении.

Когда мы подошли к стоянке, я заметила странную картину. Луи Мун стоял рядом с «бьюиком» с безмятежным выражением на лице, глаза его сосредоточились на отвертке, торчащей из покрышки. Он с таким же успехом мог наблюдать, как растет трава.

Бабуля присела на корточки, чтобы лучше рассмотреть.

– Кажется, с «бьиком» такое делать не следует, - заметила она.

Терпеть не могу впадать в паранойю, но я ни на минуту не подумала, что это был акт случайного вандализма.

- Вы видели, кто это сделал? – спросила я Луи.

Он отрицательно покачал головой. Когда же он заговорил, голос его был мягкий и столь же безмятежный, как и его взгляд.

– Я только пришел сюда подождать «скорую помощь».

- И никого не было на стоянке?

- Нет.

Я позволила себе роскошь вздохнуть и пошла обратно в контору, чтобы вызвать дорожную службу. Я позвонила по платному телефону из холла, к несчастью обнаружив, что когда доставала четвертак со дна сумки, руки мои тряслись. Это только прокол, уговаривала я себя. Подумаешь, большое дело. Это просто машина, черт возьми… старая колымага.

Пока папаша выручал бабулю Мазур, а я ждала, когда поменяют колесо, то все старалась представить Кенни, прокрадывающегося в похоронное бюро и оставляющего записку. Через заднюю дверь Кенни было бы очень легко уйти незамеченным. Отрезание пальца более трудоемкая операция. Это заняло бы время.

Глава 8

Задняя дверь похоронного бюро открывалась в короткий коридор, который вел в холл. Дверь в подвал, сбоку дверь в кухню и кабинет Кона, все эти двери открывались из холла. Небольшой вестибюль и двойные застекленные двери, расположенные между конторой Кона и входом в подвал, выходили на щебеночную подъездную дорожку, ведущую к гаражам. Именно через эту дверь покойник отправлялся в свое последнее путешествие.

Два года назад Кон нанял дизайнера, чтобы приукрасить это место. Цвета, выбранные дизайнером, розовато-лиловый и лаймовый, местами на стенах оживлялись пасторальными пейзажами. Обитые полы были покрыты вдобавок коврами. Ничего не скрипело. Весь дом был оформлен так, чтобы свести шум к минимуму, а сейчас сюда прокрался Кенни, и его никто не услышал.

В коридоре я натолкнулась на Спиро.

- Я хочу знать больше о Кенни, - обратилась я к нему. - Куда Кенни пошел бы прятаться? Кто-то, должно быть, помогает ему. К кому он обратился бы?

- Морелли и Манкузо всегда возвращаются в семью. Если кто-то умирает, это выглядит так, будто они все умирают. Приходят сюда в своих уродливых черных платьях и костюмах и выплакивают ведра слез друг над другом. Догадываюсь, что он живет на чердаке Манкузо.

Я не была так в этом уверена. Мне казалось, что Джо бы к этому времени уже знал, вздумай Кенни прятаться на чердаке Манкузо. Манкузо и Морелли сроду не были способны хранить тайны друг от друга.

- А если он не на чердаке Манкузо?

Спиро пожал плечами.

- Он много ездил в Атлантик-Сити.

- Он встречается с какими-нибудь девицами помимо Джулии Кенетта?

- Ты хочешь пройтись по всей телефонной книге?

- Что, так много?

* * * * *

Я вышла через боковую дверь, встала и в нетерпении ждала, пока Эл из «Мастерской Эла» уберет домкрат из-под моей машины. Эл встал и, вытерев о комбинезон руки, вручил мне счет.

- Разве ты не водила джип, когда я последний раз менял тебе колесо?

- Джип-то украли.

- Ты никогда не думала пересесть на общественный транспорт?

- Что случилось с отверткой?

- Положил ее тебе в багажник. Никогда не знаешь, когда понадобится отвертка.

"Салон красоты Клары" был через три квартала по Гамильтон, сразу за "Корзиной пончиков". Я нашла место для парковки, сцепила зубы, задержала дыхание и на черепашьей скорости стала въезжать задом. Лучше бы справиться с этим. Я знала, что была уже близка к цели, когда вдруг раздался звон разбитого стекла.

Я выскользнула из "бьюика" и оценила повреждение. Не у "бьюика". Разбитую фару на машине другого парня. Потом оставила записку с информацией о страховом полисе и отправилась к салону Клары.

Бары, похоронные бюро, булочные и салоны красоты составляли ступицы колеса, которое вращало Бург. Особенно важную роль играли салоны красоты, потому что Бург был районом равных возможностей, застрявший в ловушке времени 1950-х годов. В переводе на доступный язык это означало, что девочки в Бурге с раннего возраста были помешаны на прическах. Та же чертовщина, что и с юношеским футболом. Если ты маленькая девочка в Бурге, то проводишь время, расчесывая волосы у Барби. Барби устанавливает стандарты. Длинные облепленные черной тушью ресницы, ярко-синие тени на веках, торчащие вперед сиськи и копна ненатуральных волос платиновой блондинки. Это то, к чему мы стремились. Барби даже учила нас, как одеваться. Тесные обтягивающие платьица, скудные шорты, боа из редких перьев и, конечно же, по любому случаю высокие «шпильки». Не то, чтобы Барби нечего было нам предложить, но маленькие девочки знали лучше и не давали себя обмануть Барби-яппи ( Сокр. от young urban professional, по другой версии сокр. от young upwardly mobile professional person - отчасти ироническое название для молодых людей, стремящихся к карьерному росту, в полном противоречии с предшествующим молодежным идеалом, носителями которого были хиппи - Прим.пер.). Они не покупали ничего из этих свидетельствующих о хорошем вкусе спортивных одежек и дерьма типа деловых костюмов. Маленькие девочки в Бурге выбирали гламур.

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело