Выбери любимый жанр

Зов Халидона - Ладлэм Роберт - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

– Имена не назывались, но информация до меня доходила. Восемь источников – пять американских, два канадских, один французский.

– Ни один из них не может быть связан с «Данстоном». – Маленькое тело Уорфилда, казалось, застыло от напряжения. Алекс понял, что он затронул больную тему.

– Я же сказал – имена не назывались.

– А вы сами упоминали когда-нибудь компанию «Данстон»? Скажите правду, мистер Маколиф.

– Нет причины ее скрывать, – парировал Алекс. – Нет, не упоминал.

– Я верю вам.

– А что вам остается?

– Если бы я вам не верил, то просто оплатил бы потраченное вами время и предложил вернуться в Штаты продолжать дела с ИТТ.

– Я ведь могу сделать это в любом случае. Право выбора остается за мной, не так ли?

– Вы любите деньги.

– Очень.

Джулиан Уорфилд отставил стакан и скрестил свои высохшие ручки.

– Александр Т. Маколиф. Т. – Таркуин, ваше второе имя, которое почти никогда не упоминается. Даже на ваших официальных бланках его нет: по слухам, вам оно не нравится.

– Верно. Я от него не в восторге.

– Итак, Александр Таркуин Маколиф, тридцать восемь лет, бакалавр, магистр, доктор наук. Впрочем, «доктор» вы используете не чаще, чем ваше второе имя. Кафедры геологии нескольких ведущих американских университетов, включая Калифорнийский технологический и Колумбийский, потеряли прекрасного ученого, когда доктор Маколиф решил применить свои знания в более практической – коммерческой – сфере. – Он самодовольно усмехнулся.

– Работа на кафедре или в лаборатории не менее утомительна, чем любая другая. Так что лучше выполнять ее за приличные деньги.

– Согласен. Мы ведь уcтановили, что вы любите деньги.

– А вы – нет?

Уорфилд громко и откровенно расхохотался. Его маленькая тушка прямо сотрясалась от смеха, пока он вставал наполнить Алексу еще стакан.

– Отличный ответ. Не в бровь, а в глаз.

– Ну, вы преувеличиваете…

– Однако вы меня прервали, – произнес Уорфилд, возвращаясь в кресло. – Это мне нужно произвести на вас впечатление, а не наоборот.

– Надеюсь, не сведениями о моей скромной персоне?

– Нет, основательностью нашего выбора… Вы – из небольшой респектабельной семьи академического круга…

– Простите, а это все действительно необходимо? – не сдержался Маколиф, водя пальцем по кромке стакана.

– Да, и весьма, – ответил Уорфилд, продолжая как ни в чем не бывало: – Ваш отец даже сейчас, выйдя на пенсию, остается весьма уважаемым ученым в области сельского хозяйства; ваша мать, к сожалению, уже покинувшая сей мир, была утонченной, романтической натурой. Ее все обожали. Именно она дала вам имя Таркуин, и, пока она была жива, вы не отказывались ни от имени, ни от инициала. У вас был старший брат, летчик, погибший в последние дни Второй мировой. У вас у самого отличный послужной список в Корее… Когда вы защитили докторскую, все были уверены, что вы продолжите семейную традицию академического ученого. Но в вашей жизни произошла трагедия, и вы покинули университетские стены. Молодая женщина, ваша невеста, была убита в Нью-Йорке на улице. Вы должны были в тот вечер встретить ее – и не смогли. Помешало срочное и никому не нужное научное заседание… Так Александр Таркуин Маколиф покинул университет. Я все правильно излагаю?

– Вы вторгаетесь в мою частную жизнь. Вы повторяете информацию, которая является очень личной, но отнюдь не секретной. Собрать ее не представляет труда. Но это отвратительно. Не думаю, что после всего этого я захочу с вами обедать.

– Еще пару минут, а потом решайте.

– Я уже решил.

– Да-да, разумеется, но все-таки… Доктор Маколиф начинает новую карьеру с завидной целеустремленностью. Он устраивается на работу в несколько известных геодезических фирм и добивается заметных успехов; затем покидает их и получает контракты самостоятельно, опередив эти же самые фирмы. Промышленное строительство не признает национальных границ: «Фиат» строит в Москве, Москва – в Каире, «Дженерал моторс» – в Берлине, «Бритиш петролеум» – в Буэнос-Айресе, «Фольксваген» – в Нью-Джерси, «Рено» – в Мадриде… Я мог бы продолжать часами. И все начинается с единственной папки, в которой – страницы сложных технических расчетов, показывающих, что можно и что нельзя строить на конкретной территории. Такой простенький документ, воспринимаемый многими как бесплатное приложение. Но без него не обойтись.

– Ваши минуты истекли, Уорфилд. От лица всех геодезистов благодарю за признание важности нашего труда. Как вы справедливо заметили, его действительно часто считают бесплатным приложением.

Маколиф поставил свой стакан на столик и приготовился встать.

Но Уорфилд спокойно и размеренно продолжал:

– У вас двадцать три банковских счета, четыре из них – в Швейцарии, могу сообщить их номера; другие – в Праге, Тель-Авиве, Монреале, Брисбене, Сан-Пауло, Кингстоне, Лос-Анджелесе, в Нью-Йорке, разумеется, ну и так далее.

Александр застыл в кресле, разглядывая старикана.

– Ну и работенку вы проделали!

– Пустяки… Со счетами все в порядке. Никаких астрономических сумм. Все вместе – триста восемнадцать тысяч четыреста обыкновенных американских долларов. Но общая сумма не имеет значения. По международному налоговому соглашению, ограничивающему операции такого рода, деньги не могут быть сконцентрированы в одном банке.

– Теперь я знаю, почему у меня пропало желание обедать с вами.

– Может, вы еще передумаете. Как вы отнесетесь к миллиону долларов? Чистыми? В любом банке по вашему выбору?

Маколиф изучающе посмотрел на Уорфилда.

– Вы серьезно?

– Абсолютно.

– За топографическую съемку?

– Именно за нее.

– В Лондоне по крайней мере пять приличных компаний. За такие деньги – почему именно я? Почему не они?

– Нам не нужна фирма. Нам нужен один человек, которого мы предварительно проверили по всем статьям. Человек, который сможет обеспечить наиболее важный аспект работы. Ее полную секретность.

– Вы меня запугиваете.

– Нисколько. Просто финансовая необходимость. Если просочится хоть слово, хлынет толпа спекулянтов. Цены на землю взлетят до небес, осуществление проекта окажется невозможным. От него придется отказаться.

– Но что это за проект? Должен же я знать, прежде чем дать согласие.

– Мы хотим построить город. На Ямайке.

Глава 2

Маколиф вежливо отклонил предложение Уорфилда воспользоваться «Роллс-Ройсом» Престона. Алекс хотел пройтись по свежему воздуху, чтобы все обдумать. По пути ему надо было разобраться со своими мыслями; холодный, пронизывающий ветер помогал сосредоточиться.

Вообще-то надо было не столько подумать, сколько свыкнуться с новой ситуацией. Новой в том смысле, что гонка заканчивалась. Понадобилось одиннадцать лет, чтобы стал виден конец долгого и извилистого пути блужданий. Не ради денег как таковых. Но ради денег как способа обретения независимости.

Полной. Абсолютной. И навсегда избавиться от необходимости делать то, что не хочешь.

Смерть Энни, точнее, ее убийство перевернуло его сознание. Он понял окончательно: главное – жесткий прагматизм. Конечно, за этим решением стояли и другие причины помимо эмоционального потрясения. То самое злополучное совещание, которое Уорфилд справедливо охарактеризовал как «никому не нужное», было весьма симптоматичным для атмосферы, царившей в академической науке.

Вся деятельность научных лабораторий заключалась в том, чтобы угадать направление, по которому легче получить очередной грант[2]. Боже! Сколько бессмысленной суеты! Сколько бестолковых совещаний! Как часто полезная работа оставалась незавершенной только потому, что не хватало денег или какой-нибудь факультетский администратор отдавал приоритет, а вместе с ним и деньги более эффектным, сулящим сиюминутную выгоду проектам.

Алекс не мог бороться с академической системой. Он был слишком зол, чтобы заниматься политикой в науке. Поэтому он оставил науку.

вернуться

2

Грант – специальная денежная субсидия, выделяемая государственными организациями или фондами на проведение научных исследований.

3

Вы читаете книгу


Ладлэм Роберт - Зов Халидона Зов Халидона
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело