Изумрудные объятия - Дрейк Шеннон - Страница 48
- Предыдущая
- 48/70
- Следующая
— Пойдем, я подсажу тебя в седло.
Как только они сели на коня, Мартиса обнаружила, что ей снова тепло. Было очень приятно прислониться к Брайану. Он пустил гнедого быстрым шагом, но потом позволил коню идти неспешно. Они возвращались в замок при свете луны и звезд. Через некоторое время Мартиса сказала:
— Брайан, клянусь, я действительно видела то, что видела.
После короткой паузы он сказал:
— Я тебе верю. — Он осадил коня и спросил: — Мартиса, ты веришь, что я не был с теми людьми?
Она кивнула. Он подстегнул коня, и они снова поскакали вперед.
— Брайан, ты мне когда-то сказал, что никогда никого не убивал.
— Да.
Мартиса развернулась в седле и посмотрела ему в глаза.
— Но ты был на войне, — тихо сказала она.
— Война — это война, там люди убивают друг друга.
В его голосе слышалась горечь. Мартиса спросила:
— Почему ты пошел воевать? Ведь это была не твоя битва.
Она почувствовала, как он пожал плечами:
— Я сражался, потому что был там и потому что был среди друзей. Мужчина не может сбежать, когда война приходит на порог, к дверям его друга, а он живет за этими дверями. И я оставался там, даже когда война была проиграна, потому что… потому что мне нужно было увидеть все до конца.
Мартиса замялась.
— Брайан, если ты вернулся домой, где же жених Элайны?
— Не знаю. Просто не знаю. Нилла взяли в плен под Геттисбургом. Мои друзья искали его по моей просьбе, но с тех пор никто о нем не слышал.
— О Боже, — прошептала Мартиса. — Значит, он погиб. Наверняка погиб. Лагеря пленных…
— Я провел целое лето в лагере в Джорджии и выжил, — резко сказал Брайан. — Нилл вполне может быть жив. Не хорони его раньше времени ради Элайны.
— Но она должна знать…
— Нет, это ты должна знать. Она его любила. А когда Элайна любит, она любит всем сердцем. Если потребуется, она будет ждать его вечность.
— Но так не должно быть! — воскликнула Мартиса. — Неужели никто в вашем доме не может быть счастлив?
Она снова повернулась к нему лицом.
— У нас у всех бывают счастливые моменты, — сказал Брайан. — Такие, как сегодня ночью.
— У меня будет больше счастья, чем какие-то моменты! — холодно объявила Мартиса. — Мне жаль Элайну, она потеряла брата и жениха и должна жить у тебя под пятой!
— Ты тоже будешь жить у меня под пятой, любовь моя. Или ты забыла о предстоящей свадьбе?
— Вообще-то да, потому что об этом легко забывать, ведь это будет не по-настоящему, милорд…
— Но она будет. Все будет законно. На данный момент.
— Тогда я не буду…
Мартиса не договорила, потому что Брайан внезапно натянул поводья и настороженно замер. К ней вернулся страх, совсем уже было забытый.
— Что там? — спросила она напряженно.
— Опушка. Мне кажется, я вижу ту опушку. Оставайся здесь.
Он спрыгнул с коня. Мартиса только успела воскликнуть:
— Брайан, нет!
Но он уже ушел — она видела в лунном свете, как он быстро удаляется, лавируя между деревьями. Мартисе был виден только его силуэт. Брайан остановился и пнул сапогом догорающие угли костра. Несколько мгновений он стоял совершенно неподвижно. Мартиса снова начала дышать и только тогда поняла, что сидела, затаив дыхание, с той секунды, когда он ее оставил. Брайан вернулся к коню и снова сел в седло позади Мартисы.
— Да, там что-то было. Собиралась какая-то группа.
Он пустил гнедого легкой рысью, и конь быстро вынес их на главную дорогу. Как только они выехали из леса, Брайан снова заставил коня сбавить шаг. Они почти приехали в замок.
— Почему ты не хочешь признать, что они колдовали? — мягко спросила Мартиса. — Ваши люди суеверны — думаю, они до сих пор верят в древних богов, предсказания и…
— Мартиса, ты хочешь превратить добропорядочных и богобоязненных людей в клан сумасшедших убийц? Ну да, у них есть свои причуды, и мы устраиваем наши игры и рассказываем сказки при полной луне. Но ведовством никто не занимается. Никто не приносит в жертву девственниц и все такое. Кроме того, если бы им нужна была девственница, ты бы на эту роль ну никак не подошла.
Мартисе захотелось его ударить.
— Так стало только недавно, — пробормотала она и добавила в благородном негодовании: — Я приехала как вдова…
— Да, и это было твоей ошибкой. Если бы я думал, что ты невинна, возможно, ты бы такой и осталась до сих пор.
— Неужели? — Мартиса тряхнула головой. — Неужели что-то могло остановить лэрда замка в удовлетворении его желаний?
— Этого мы уже никогда не узнаем, правда?
В его словах слышался смех, взгляд согревал Мартису теплом.
—Тебе бы надо было дать пощечину.
Брайан напомнил:
— Ты уже пыталась, и не раз.
— Будь осторожен: когда-нибудь мне это удастся.
— Да, вполне возможно. И все же, если задуматься, я предлагаю идеальное решение. У меня есть свои причины на тебе жениться, но, наверное, ты тоже должна хотеть выйти за меня замуж. В конце концов, я же тебя соблазнил, некоторые сказали бы, совратил. И женитьба — обычное средство для таких случаев.
Мартиса напряглась. Перед ней высились стены замка, Люциан подвез их еще ближе. Держась за луку седла, она повернулась к Брайану.
— Брайан, и твои причины, и мои — неправильные.
— Неправильные? — переспросил Брайан.
— Тебе нужна жена в качестве приманки, чтобы поймать убийцу…
— Мартиса, я беспокоюсь о твоей безопасности, клянусь! — с жаром воскликнул Брайан.
— Ну да, ты хочешь, чтобы твоя приманка не пострадала! — парировала Мартиса.
— Я думал, ты тоже хочешь, чтобы убийца был пойман.
— Да, — согласилась Мартиса. — Но это не основание для брака.
— А как насчет того, что я лишил тебя невинности? — вежливо поинтересовался он.
В голосе Брайана послышались резкие нотки.
— О, мне придется научиться с этим жить. Это неправильное основание для брака!
— А что же правильное? — спросил Брайан.
— Любовь.
Мартиса посмотрела ему в глаза и спрыгнула с лошади. Он мог бы ее остановить, но, по-видимому, решил этого не делать.
— Спокойной ночи, лэрд Кригэн.
— Спокойной ночи? И это все? Я буду более многословным. Спокойной ночи… — Он выдержал паузу и добавил галантно и одновременно с насмешкой: — И спасибо. Мистрис, у меня никогда не было такой любовницы.
Войдя в главный зал, Мартиса застала там Элайну.
— Мартиса! Ох, мы все так волновались! Мы решили, что вы потерялись, мой брат был сам не свой! Но он вас нашел!
Элайна подошла и обняла ее.
— Да, он меня нашел, — сказала Мартиса.
— Вы вся дрожите! Я скажу Холли, что вы вернулись, и вам сейчас же приготовят горячую ванну. А пока нужно выпить теплого бренди. Хогарт! Мартиса вернулась домой, пожалуйста, принесите быстренько что-нибудь!
И Хогарт действительно быстро, принес подогретое вино с корицей и большую порцию филе ягненка под мятным соусом с картошкой и зеленью. Мартиса неожиданно для себя обнаружила, что проголодалась. Она поблагодарила Хогарта, а Элайне рассказала только, что заблудилась в лесу и что да, лэрд Кригэн тоже вернулся домой, но она не знает, почему он не вошел.
— Наверное, он хочет лично проследить за тем, чтобы почистили гнедого, — предположила Элайна. Она подлила Мартисе еще вина. — Ох, я так волновалась, так волновалась! Мартиса, дорогая, пожалуйста, никогда больше не пугайте нас так.
— Я не хотела никого пугать, правда, — сказала Мартиса. — Мне всего лишь захотелось прокатиться верхом.
— Что ж, Роберт сказал, что он вас предупреждал, чтобы вы держались главных дорог, но он понял, что вы собираетесь сворачивать на тропинки.
— Вот как?
— Да. Он сказал Брюсу, что понял это по вашим глазам. А Брюс довольно сердито подтвердил, что вы строптивая и любите делать по-своему.
Мартиса покраснела.
— Неправда!
Она опустила глаза и стала смотреть в тарелку. Роберт! Роберт Макклауд с его зловещей многозначительной усмешкой! Может быть, он знал, что она свернула в лес, потому что… потому что сам там был?
- Предыдущая
- 48/70
- Следующая