Алмазный венец севера - "Larka" - Страница 69
- Предыдущая
- 69/103
- Следующая
— Малышка, прости — честное слово, не знал, — он присел на корточки перед удивлённо разглядывающей его домовяшкой и осторожно взял ту за мохнатую лапку.
— А за что вам просить прощения у слуги, ваша милость? За то, что за два года ни разу сапогом не пнули? Или за то, что всегда делились со мной последним куском? Вместе недоедать и мёрзнуть приходилось, наверное вам даже чаще… — благоухающая парфюмами служка доверительно обняла оказавшегося почти одного с нею роста Ларку и возбуждённо зашептала в ухо. — Да мне почти все наши тааак завидуют… только, на людях больше не можно так престиж ронять да с простолюдинами панибратствовать.
И мягкая лапка с намёком коснулась сияющего золотой вышивкой дворянского пояса.
Очуметь можно, господин поручик… да уж, подумать есть над чем. Как это возможно — обидеть того кто слабее, или в твоём дурном настроении даже если и виноват? Неужели разделить с преданным слугой скудную и для одного трапезу — это достойный легенд подвиг?..
Грифон давно растаял в полуденном мареве, порадовав напоследок глаз отблесками благородной бронзы. Десяток пудов дамской поклажи Ларка с него скинул вместе со своим тощим сидором и мечом — однако, по-настоящему проснулся только сейчас. Такой слуга это почти друг… но есть слова, которых не произносят. Парень лишь легонько подул в шёрстку, а затем незаметно чмокнул в обнаружившийся там розовый, совсем кошачий нос.
— Мы с тобой друг друга понимаем, малышка? И это главное, — когда расстроганно моргающие чёрные глазищи напротив подозрительно заблестели, он мягко улыбнулся напоследок и встал, ласково взъерошив макушку доверчиво прижавшегося к ноге существа.
Отчего иногда так сладко щемит сердце?.. Размякли вы, господин поручик, вот что — надо срочно срубить головы паре-тройке до зубов вооружённых святош. Да только вот, на плоской, удивительно ровно срезанной прихотью природы или заклинанием некоего магика макушке горы таковых супостатов что-то не обнаруживалось. На торчащей посреди океана большой скале только и обретался поручик королевской армии в окружении романтически взволнованных фемин. Да от кое-как прислонившегося внизу к островку кораблика по тропинке спешил сюда некто, свойственной бывалым морякам походкой вразвалочку.
Это чтоб при качке не упасть, что ли? Профессиональное?
— Рад приветствовать ваши милости! — подоспевший снизу с достоинством поклонился, придерживая на боку шпагу, и оказался рослым капитаном средних лет с весьма довольной жизнью загорелой физиономией. Он представился. — Лорд Хок — и один из лучших моряков. Причём, официально не состоящий на службе короля.
Последние слова не заставили бы насторожиться разве только тупицу. Но таковых тут не было — вон, даже спрятавшаяся за ноги хозяина домовёнка одобрительно оскалила зубки. Дамы снисходительно позволили лорду облобызать свои ручки, поручик без лишних велеречий обменялся с тем рукопожатием, а прибывший последним Хок и вовсе не стал изощряться в этикетах.
— Так что там удумали эти умники в столицах? — поинтересовался он без обиняков и пояснил — за простой надобностью опытного потомственного морехода не гонят на край света.
Ларка достал карту и ткнул пальцем в одно лежащее ещё дальше на полночь и чуть закат место на побережье святого королевства, куда лететь грифоном было невозможно. Далеко и чересчур опасно. А в ответ на чуть недоумённый взгляд и лёгкое пожатие плеч он пояснил — два дня сроку отведено, и чтоб посторонние о таком рейсе не проведали.
Лорд Хок словно в сомнении посмотрел вниз, на покачивавшийся в свинцовых волнах словно игрушечный кораблик. Достал трубку, прикурил её от одного только взгляда смазливого корнета, и крепко задумался.
— Знаете, это больше смахивает на вызов моей репутации. Но, если ветер благоприятный будет… можно попробовать.
Госпожа Велерина еле заметно качнула из стороны в сторону своей каштановой чёлкой. Ну, тут понятно — боевой магичке проще ураган или смерч вызвать, нежели устойчивый попутный ветер. И тогда взгляды сошлись на скромно помалкивающей пока леди Хельге.
— Мне придётся для того вознести святую молитву, хотя бы краткую, — нехотя признала она.
Поручик и капитан после обмена мнениями сошлись на том, что таковое дело ещё и прикрытием отменным послужит — уж святоши если и почуют близкие трепыхания Сил, то пакость нипочём не распознают. Это ж не магия, и не ведьминское чародейство? То-то и оно… дамы еле успели прикрыть ладонями ушки и старательно поморщиться, когда лорд Хок с высоты скалы так гаркнул вниз, что испуганные чайки с возмущёнными воплями взмыли изо всех щелей горы.
Если опустить посылы и отсылы ко всем морским чертям, рогатым русалам да прочей пакости, капитан всего лишь вытребовал сюда пяток матросов перетащить багаж. Леди Хельга доверила вести себя вниз под ручку бравому моряку — зато женственный корнет с вызовом посмотрел на Ларку. И таким ожиданием полыхнули голубые глаза, что тому ничего не оставалось делать, как под неодобрительным взглядом шкипера свернуть руку-локоть бубликом да предложить этому… гм-м, юному нахалу.
— Колись, Ларка — что мне ещё надо, чтоб безо всякой моей магии любой признавал во мне парня, а не напялившую мундир женщину? — признаться, после такового вопросика от игриво прижавшейся волшебницы поручик споткнулся и едва не загремел вниз — прямо на спины спускавшейся впереди паре и нескольким матросам с поклажей ещё ниже.
— Грудь замаскировать само собой… Запах, — подумав, добавил он. — Никаких парфюмов. Чуть-чуть пота — но не застарелой кислятины, а здоровый такой запах, хороший. Можно вином или табаком приправить. Надеюсь, вам знакомы такие ароматы?
Какую мордашку скорчила волшебница, это надо было видеть. Именно что скуксилась. Но всё же, спустя несколько шагов она нехотя кивнула.
— Чуть ниже голос — и более спокойную манеру говорить? — неизвестно, у каких лицедеев волшебница выучилась такому искусству, но сейчас она произносила слова точно, как мог бы её, допустим, брат. Вроде и похоже на сестру, но чуть-чуть.
— Но главное, манера себя вести… даже образ мышления и действий, — Ларка уже начал догадываться, что тут за бал-машкерад затеян.
Похоже, знаменитая во всём медном королевстве и далеко за его пределами волшебница-в-розовом вознамерилась пробраться туда неузнанной. А что, хороший сюрприз супостатам выйдет в случае чего? Если верить кое-каким обмолвкам полковника Блентхейма, в одних местах этой леди ставили памятники и слагали о ней легенды. Зато в других пугали ею детей, а голова оценивалась в весьма кругленькую сумму.
Госпожа Велерина на этот раз думала уже куда дольше. Спускавшиеся уже обогнули бок горы, где наверняка просто вырубленная в камне тропинка углубилась в скалу на пару шагов. И когда Ларка уже начал надеяться, что так оно тихо и пройдёт до самого корабля, волшебница всё-таки отозвалась.
— Манера вести себя, менее агрессивная словами — но больше делом? И чуть ли не демонстративная этакая готовность самца беззастенчиво и в любой миг задрать подол какой-нибудь прелестнице? Да по малейшему поводу за клинок хвататься?
Поручик покивал и усмехнулся в усы.
— А если ненароком выйдет наоборот — какая-нибудь святая сестра, любительница юнцов, сластолюбиво полезет в чьи-то корнетские штаны?
Острый взгляд ожёг левую щёку словно пощёчина. Ну, что эта дамочка к девяткам не имела и не имеет никакого отношения, Ларка мог бы догадаться и сам. Но что это вызовет такой всплеск брезгливости?
— Ладно, я придумаю что-нибудь, — госпожа Велерина успокоилась так же быстро, как перед тем и вспыхнула.
Корабль вблизи оказался весьма немаленькой двухмачтовой посудиной, довольно соразмерной на вид. Впрочем, Ларка лишь в своих кузнечных делах разбирался хорошо — а в морских примерно как в дамских фасонах. То есть, никак. Прищурившись, он поглядел в вышину с пугающе тонкими мачтами и верёвками, куда проворно полезли муравьями матросы в своих шапочках с помпонами и привязанными к поясам раскладными ножами.
- Предыдущая
- 69/103
- Следующая