Выбери любимый жанр

Дорога в ночь - Лаймон Ричард Карл - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

– В каком смысле? – спросила она.

– Ну, вы понимаете. Они так шли и все делали. Как голубые. И на нем была такая рубашка... как будто ее сшили из баскетбольной сетки. Все просвечивало насквозь. У него были... – Тоби скривился и покачал головой. – Кольца. В сосках. И еще на нем были такие, знаете, маленькие шортики. И сандалии.

– Я смотрю, ты его очень внимательно изучил.

– Когда видишь такого парня, сложно не обратить на него внимания.

– Сколько ему было лет, по-твоему?

– Не знаю, лет двадцать пять или тридцать. У него были светлые волосы. Наверняка обесцвеченные.

– Он был белым?

– Ага.

– Можешь примерно сказать рост и вес?

– Он был чуть выше Дуэйна. Вес не знаю. Но он был крупный. Как качок. Такие везде мышцы.

– У меня вроде нет таких знакомых, – сказала Шерри.

– Но ваш Дуэйн, похоже, его знал. Тот второй парень положил руку ему на плечо, когда они уходили.

– А что сделал Дуэйн?

– Ничего. Улыбнулся ему и все.

Шерри тупо уставилась на Тоби. Она даже не замечала, как хмурится и трясет головой.

Дуэйн куда-то ушел с голубым приятелем?

Бред какой-то, – пробормотала она.

– С вами все в порядке? – спросил Тоби.

– Да. Все отлично. Просто... я в тихом шоке.

– Простите.

– Да все в порядке.

– Может быть, парень, которого я видел, это вовсе не он. Не ваш друг, я имею в виду. Может, он просто похож.

– Не знаю. Может быть. Послушай... а то, что ты видел... это не было похоже на похищение?

– Типа как инопланетяне?..

– Типа как просто люди. Может быть, этот парень заставил Дуэйна пойти с ним?

– Да нет. Совсем не похоже было.

– Ты не видел у него никакого оружия?

– Не-а.

– Впрочем, такому здоровому парню вовсе не обязательно иметь при себе оружие. Если он был таким мускулистым и мощным, как ты говоришь.

– Да. Он-то был. Но это было совсем не похоже на похищение. В смысле, ваш друг, он улыбался и все такое.

– Бред, – повторила она.

Тоби вдруг поднял брови.

– Знаете что?! Может, мы сможем найти их. Они ведь пошли пешком. Если они все еще идут, мы можем догнать на моей машине.

– Они давно ушли?

– Думаю, минут сорок назад. Может быть, сорок пять.

– Давно.

Тоби пожал плечами.

– Я уже все тут сделал. Если хотите, я могу с вами поездить минут десять – пятнадцать. И если мы их не найдем, я поеду домой.

– Спасибо, но тебе вовсе не обязательно мотаться со мной по городу.

– Да мне не сложно в общем-то. Вы же хотите его найти, да?

– Конечно, хочу. Но тебе надо ехать домой, наверное.

– Да ладно. Завтра в школу не надо.

– Зачем, чтобы мама твоя волновалась? Вовсе незачем ей волноваться.

– А, она все равно уже спит. Она даже и не узнает, во сколько я вернусь.

– Ну... если ты точно уверен, что действительно хочешь помочь...

– Конечно, хочу. Забирайтесь в машину.

– Ладно. Спасибо. – Шерри шагнула к машине. Дверца пассажирского сиденья была открыта. Шерри забралась в салон. Тоби обошел машину с другой стороны и плюхнулся за руль.

Гулко захлопнулись дверцы.

Тоби улыбнулся Шерри и завел двигатель.

– Это будет круто, – сказал он.

– Я очень тебе благодарна за помощь.

– Да, ерунда. – Он включил фары и дал задний ход. – Будем надеяться, мы его найдем.

– Да уж, хотелось бы.

Тоби развернул машину, проехал стоянку, выехал на Робертсон-бульвар, рванул вперед и резко затормозил на красный свет.

– Этот Дуэйн, он типа ваш бойфренд или что?

– Мы с ним встречаемся.

– Как вы считаете, он... ну, педик?

– Это плохое слово, Тоби, – сказала она.

– Ага, ладно.

– Просто говори «гей».

– Гей. Хорошо.

– В любом случае. Я не думаю, что он гей.

Загорелся зеленый. Тоби дал полный газ.

– Это было бы западло, – сказал он. – Встречаешься с парнем, а потом выясняется, что ему больше нравятся мужики.

– Сейчас меня только одно беспокоит. Мне надо его найти. По какой стороне улицы они пошли?

– По этой. – Тоби кивком указал направо. – Вы смотрите в ту сторону. А я буду в эту.

– Хорошо. Спасибо.

Шерри смотрела на тротуар с правой стороны бульвара. Они проехали мимо районного филиала публичной библиотеки, потом мимо квартала многоэтажных домов и магазинов. Иногда попадались машины, припаркованные у бордюра, но они не мешали обзору. Больших фургонов и грузовиков было совсем мало.

Еще слишком рано, подумала Шерри. За это время Дуэйн мог уйти вперед мили на две.

Если он не пошел назад.

Куда, черт возьми, он пошел?

Да еще с каким-то парнем?

Внутри у нее все сжалось.

Он не голубой, сказала она себе. Невозможно. Исключено.

Когда они проезжали перекресток, Шерри вперилась в боковую улицу, чтобы успеть осмотреть пешеходов. Но там никого не было. Ни единой живой души.

– Может быть, что-то случилось. Какой-то несчастный случай, – сказала она.

– Чего? – не понял Тоби.

– Почему Дуэйн ушел с этим парнем. Может быть, что-то случилось.

– Не знаю. Возможно. Только по их поведению не скажешь, что что-то случилось.

– Что-то должно было случиться. Дуэйн знал, что я его жду. Он бы не стал вот так просто...

Я ему говорила, что мы обойдемся без презервативов, но он настоял на том, чтобы за ними пойти.

Чего он так рвался из дома?!

Хотел с кем-то встретиться?

Хотел от меня убежать, чтобы нам не пришлось заниматься сексом?

Нет, это уже полный бред, сказала она себе. Если бы не порвалась резинка... а ведь это я ее порвала... он бы ни за что не ушел. Он не планировал ничего такого. Это просто нелепо.

Она заглянула в очередную боковую улицу, мимо которой они проезжали. Там тоже не было никого.

– Ну и чего? – спросил Тоби.

– Он не мог так вот просто уйти. Значит, была какая-то причина. И очень существенная причина. Может быть, этому парню была нужна помощь. Или, может, он просто заставил Дуэйна пойти с ним.

– Ну, не знаю, – протянул Тоби. – Возможно.

– Я знаю, что он не гей.

– Вон! – выпалил Тоби. – Это там не они, случайно?

Глава 6

Шерри посмотрела вперед и направо – в том направлении, куда указывал взглядом Тоби, – и увидела две фигуры на фоне ярко освещенной витрины где-то за квартал впереди.

Она сосредоточила все внимание на парочке.

Они шли, держась за руки. Парень мощного телосложения с волнистыми обесцвеченными волосами. Но вместо рубашки из сетки и коротеньких шортиков на нем была простая рубашка без рукавов и обрезанные выше колен джинсы.

Длинные темные волосы его спутника развевались на ветру. На нем тоже была рубашка без рукавов, обрезанные джинсы и белые ковбойские сапоги. Шерри была абсолютно уверена, что это женщина, хотя видела ее только со спины.

Когда их машина поравнялась с парой, Шерри глянула на них сбоку и увидела, что это действительно женщина. Вне всяких сомнений, женщина. Ее большие полные груди свободно болтались под тонкой рубашкой.

– По-моему, это не они, – сказал Тоби.

– По-моему, тоже, – сказала Шерри.

– Парень очень похож на того, что я видел. Но это не он... Я хочу сказать, тот, который был с Дуэйном, он был одет по-другому.

– Это точно не тот парень?

– Да. Точно не тот.

– Ты уверен?

– На сто процентов.

В следующем квартале они проехали мимо сгорбленного старика, катившего по тротуару три тяжело нагруженные тележки.

Шерри еще подумала, не тот ли это заскорузлый нищий, который приставал к ней у входа в «СПИД-ди-Март».

Они все очень похожи – все укутаны в свою засаленную одежду, все с сальными волосами и грязными руками.

Этот человек покрупнее, чем тот, подумала она.

Когда они доехали до школы, Шерри вздохнула.

– Вряд ли мы их найдем, – заявила она. – Они могут быть где угодно.

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело