Выбери любимый жанр

Дорога в ночь - Лаймон Ричард Карл - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

– Точно?

– Ага.

– Отлично, – ее решение явно его обрадовало. – Значит, здесь.

Девушка повторила их заказ. Пока она пробивала чек, Шерри открыла сумочку, чтобы достать бумажник.

– Я угощаю, – сказала она Тоби.

– Нет, я угощаю. – Тоби потянулся к заднему карману шорт.

Шерри схватила его за запястье.

Он дернулся и посмотрел на нее. Его улыбка погасла, лицо стало малиновым.

– Я заплачу, – сказала она.

– Но...

– Ты уже для меня много сделал. Ты мне помогаешь искать Дуэйна. Я очень тебе благодарна за это. Даже не знаю, что бы я делала, если бы я не встретилась с тобой. Так что позволь мне тебя угостить. Хорошо? Ну, пожалуйста? – Она сдавила его запястье.

– Ну... хорошо. Ладно.

Глава 7

– Я, пожалуй, схожу в туалет, пока мы тут ждем, – сказал Тоби.

– Давай. Я все возьму и сяду.

Тоби ушел, а Шерри осталась стоять у кассы.

Девушка за прилавком налила пепси в картонные стаканчики и бросила туда лед. Парень у нее за спиной уже готовил лепешки.

Девушка надела на стаканчики пластмассовые крышки с дырочкой для соломинки.

– Лепешки будут готовы через минуту. – Она поставила стаканы на прилавок.

– Спасибо, я подойду за ними.

Шерри взяла пепси, прихватила пару соломинок и пошла выбирать столик. Седой мужчина по-прежнему пялился на нее.

Надо сесть от чего подальше.

Проходя мимо молодой пары, Шерри им улыбнулась, но они вряд ли это заметили. Они не сводили друг с друга глаз.

Чтобы им не мешать, Шерри выбрала столик подальше. Он был чистым, только в уголке лежал шарик, скатанный из оберточной бумаги. Шерри поставила стаканы на стол, положила сверху соломинки и вернулась к прилавку за лепешками.

Мужчина буквально пожирал ее глазами.

Он уже прикончил буррито и теперь пил что-то через соломинку.

Кстати, он был очень даже ничего. Стройный, подтянутый, с суровым лицом с резкими, выразительными чертами.

Но Шерри все равно было противно, что он так на нее таращится.

Смотри не захлебнись, придурок.

На прилавке уже стояли две пластиковые тарелки: с одной лепешкой и с двумя. К ним еще прилагалось по горке яичных чипсов.

Шерри взяла тарелки и вернулась к своему столику.

Мужчина не спускал с нее глаз.

Она злобно зыркнула на него, и он улыбнулся.

Жутковатая вышла улыбочка. Как будто он строил какие-то тайные, гадкие планы. Насчет нее. Шерри отвернулась.

Ей вдруг пришло в голову, что она сама нарывается. Потому что одета она соответственно. И неудивительно, что этот мужик так на нее таращится. Не каждый вечер увидишь девицу, которая разгуливает по улицам в ярко-желтой короткой юбке и цветастой рубахе в попугаях.

Я, наверное, похожа на беженку из какого-нибудь папуасского племени.

Но секунду подумав, она решила, что его вряд ли интересует ее одежда; ей казалось, что он глядит сквозь одежду, как будто просвечивает ее рентгеновскими лучами.

Она поставила тарелки на стол и села к мужчине спиной. Хотя, может, стоит за ним приглядывать. Да пошел он. Он вроде бы тихо и мирно сидит и вовсе не собирается к ней подкатывать. Во всяком случае, не в кафе, где народ.

Будем надеяться.

Она содрала бумажную обертку со своей соломинки и протолкнула ее через крестообразную щель на крышке стаканчика. Тут как раз подошел Тоби. Она улыбнулась ему и с облегчением вздохнула. Это вроде как прибыло подкрепление.

– Все в порядке? – спросил он.

– Все прекрасно.

Тоби уселся за столик напротив Шерри. Разворачивая соломинку, он наклонился к ней и прошептал:

– Вы не поверите, со мной такое сейчас случилось. Там, в туалете.

– Я скорее всего поверю.

– А что, с вами тоже случилась какая-нибудь фигня? – спросил он.

– Нет. Со мной ничего не случилось. Просто там в углу сидит дядька, который с меня глаз не сводит.

Тоби выпрямился и заглянул в зал через плечо Шерри.

– Этот, что ли? Седые волосы и голубая рубашка?

– Да, только не надо на него смотреть.

– А что он делает?

– Ничего. Просто сидит там и... ну ты понимаешь, смотрит. Как будто впервые в жизни увидел женщину.

Тоби покраснел и сказал:

– А может быть, он никогда и не видел таких, как вы.

– Ага. Я такая одна. Весь мой клан переехал в Алабаму.

Тоби тихо рассмеялся и отпил пепси. Потом он сказал:

– Хотите, я его прогоню?

– Нет. Ты что, шутишь? Просто не обращай на него внимания. А если он попытается что-то нам сделать, тогда ты можешь его завалить, а я его пну ногой.

Тоби опять рассмеялся и развернул первую из своих лепешек.

– Шутите, да?

– Типа.

– Шутить вы любите, да?

– Иногда.

– Все у нас в классе считают, что вы забавная.

– Ну... я стараюсь, чтобы было интересно.

– Вы бы слышали, как они вас расхваливали Чемберсу. Наверняка он будет просить, чтобы вас снова поставили вместо него, когда он не сможет провести урок.

– Надеюсь.

– Короче, я разберусь с этим парнем, если будут проблемы.

– Давай не будем думать ни с кем «разбираться». Давай просто поедим, хорошо?

Шерри развернула свою лепешку, поднесла ее ко рту и откусила кусочек, стараясь не вывалить начинку. Под зубами хрустнула корочка. Внутри была классная смесь из салата и сыра чеддер, острого мексиканского соуса и горячей рубленой говядины. Шерри аж застонала от удовольствия. Такая вкуснятина.

Мясо было упругим. Она долго жевала, потом проглотила его и запила большим глотком пепси.

– Так ты мне расскажешь о своих похождениях в уборной?

Тоби кивнул и промычал что-то с набитым ртом. Проглотив кусок лепешки, он огляделся по сторонам, будто бы опасаясь, что кто-нибудь может его подслушать. Затем он наклонился вперед и прошептал заговорщицким шепотом:

– Там в туалете была одна девушка.

– В мужском туалете?

– Да. Она вышла из кабинки. В тот момент, когда я... ну понимаете, был в процессе.

Шерри улыбнулась.

– Боже мой, – выдохнула она. – Ты стоял у писсуара?

Он покраснел.

– Да. С этой штукой наружу и все такое.

– Прикол.

– Она подошла ко мне сзади, положила мне руку на задницу и предложила мне... ну, это... отсосать.

Да брось ты.

Он широко распахнул глаза и тряхнул головой.

– Богом клянусь.

– Вау.

– Да. Такого со мной никогда не случалось.

– Ну и что, ты согласился на предложение?

Он ошалело уставился на нее.

– Вы что, с ума сошли?! Нет, конечно!

Шерри улыбнулась и пожала плечами.

– А как она выглядела?

– Ну, не знаю. Ничего так, симпатичная. Очень похожа на вас, но совсем не такая красивая. У нее не короткая стрижка, как у вас. Волосы где-то до плеч. А мне больше нравится как у вас.

– А что еще? В чем она была?

Тоби скривился и покачал головой.

– Ни в чем.

– Ни в чем?!

Правда. Она была голая. Абсолютно.

– Так, давай по порядку. Ты пошел в мужской туалет, голая девушка вышла из кабинки, пока ты мочился, положила руку тебе на задницу и предложила тебе отсосать?

– Да. Так все и было.

– И она была симпатичная?

– Очень даже симпатичная.

– И ты отказался?

– Конечно.

– Почему?

Тоби пожал плечами:

– Я не из таких. – Он откусил большой кусок от своей лепешки.

Шерри улыбнулась и покачала головой.

– Потрясающе.

Он пожал плечами.

– Она не просила денег?

Он отрицательно покачал головой.

– Чего же она хотела?

Тоби проглотил пережеванный кусок и сказал:

– Я не знаю. Она не сказала. Просто, что ей хотелось бы... вы понимаете, сделать мне что-то приятное. Она положила руку мне на задницу, понимаете? А потом она потянулась другой рукой... взялась за э-э-э... за эту штуку.

– О Господи.

– А я к этому времени типа уже закончил свои дела. А она держит меня и говорит: «У тебя мокрый член, дорогой. Хочешь, я тебе его высушу?»

9
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело