Выбери любимый жанр

Поведай нам, тьма - Лаймон Ричард Карл - Страница 36


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

36

– Эй! Погляди! Это же твоя палатка!

– Ну и что, – буркнул Глен.

– Да она ее провоняет, и ты не сможешь в нее войти.

– Я сам все вижу. Она расстроена, и если хочет переночевать в моей палатке… – Он покачал головой. – Я все равно собирался привалиться здесь, у костра.

Дорис заползла в палатку, втащив за собой рюкзак.

– Там мои вещички, – тихо, словно разговаривая с самим собой, произнес Глен.

– Это ненадолго.

Они внимательно следили за палаткой.

Спальный мешок и рюкзак Глена никак не вылетали оттуда.

– Похоже, выселения не предвидится, – заметила Лана.

– Бесподобно, – пробурчал Глен. – И что мне теперь делать?

Говард посмотрел на часы:

– Еще и девяти нет. Не будет же она торчать там всю ночь.

– Хоть бы она никогда оттуда не вылезла, – буркнул Кит.

– Спасибо. И что я должен делать без своего спального мешка?

– Это твоя палатка. Войди и забери его. А еще лучше – вышвырни ее оттуда.

– Может быть, кому-то из нас следует переговорить с ней? – вступила в разговор Лана. – Она все равно понадобится нам, когда мы будем связываться с Батлером.

– А кто сказал, что мы должны с ним связываться? – изумился Кит.

– А ты, черт возьми, не хочешь, что ли? А как, по-твоему, мы найдем его сокровища, если он не укажет, где их искать?

– Я думал… ну, знаешь, может, это подождет до утра. Мы ведь не собираемся идти за ними ночью, так ведь?

– Полностью согласен, – поддержал его Кит. – Мало нам забот с этим придурком. Не очень-то я сейчас настроен на общение с привидением.

– А по-моему, все же следует попытаться переговорить с Батлером, – сказала Анжела. – Не скрою, он и меня пугает. И можно подождать до утра с вопросами о сокровище. Но, возможно, ему известно что-нибудь об этом типе. Это не исключено. Ведь это он нас сюда прислал. Как знать, может, этот странный парень здесь совсем не случайно. Я думаю, нам надо спросить о нем Батлера.

– Лучше не надо, – возразил Глен.

– А вдруг этот тип и есть сам Батлер? – добавила Анжела.

– О, хорошенькое дельце! – воскликнула Лана.

– Знаю, это может показаться бредовой мыслью. Но ведь он сам сказал, что мы с ним здесь встретимся.

– Перестань, – взмолился Глен. – У меня волосы встают дыбом.

Наклонившись, Лана бросила небольшой кусочек ветки в огонь:

– Она права. Я совсем не верю в то, что этот тип – Батлер, но между ними вполне может существовать какая-то связь. Спрос не бьет в нос.

– А этого нельзя сделать без нашей «счастливой звезды»? – спросил Кит.

– Не знаю. Прошлой ночью ее рука лежала на стрелке.

– И это была ее теория, что мы должны оставаться в прежнем составе, – заметил Глен.

– Ты сам небось хочешь выволочь ее оттуда? – съязвил Кит.

– Давайте дадим ей какое-то время. Пусть успокоится, – предложила Лана. – Особо торопиться некуда. Все равно еще слишком рано отправляться на боковую, к тому же я очень сомневаюсь, чтобы кто-то из нас смог уснуть, когда рядом бродит маньяк.

– Вот и славно! – воскликнул Кит. – Это должно означать, что ты все же собираешься всхрапнуть рано или поздно. А я уж начал волноваться. Подумал, что не уснешь всю ночь. Будешь стоять на часах.

– Это мы можем предоставить Глену. – Подавшись слегка вперед, она широко улыбнулась ему. – Ты ведь не прочь, правда? Все равно у тебя нет спального мешка.

– А я подумал, не воспользоваться ли мне твоим. Тебе он не понадобится. Ты ведь будешь в мешке Кита.

– Именно поэтому тебе и надо побыть на свежем воздухе, – бросил ему Кит. – Не хотелось бы, чтобы этот голозадый ублюдок подглядывал, когда я буду укладывать трубу.

У Ланы отвалилась челюсть. Она в изумлении посмотрела на него.

– Укладывать трубу?

– Это всего лишь метафора, оборот речи.

– Тогда вот тебе другой оборот, приятель: возьми свою трубу и зарой ее туда, куда не проникает солнце.

– Эй, я не «человек-змея».

– Я рада, что мне удалось тебя позабавить. Глен, сидевший с другой стороны костра, улыбнулся Говарду.

– Ставлю пять баксов на то, что до утра они трахнутся.

– Принимай ставку, – посоветовала Лана. – У дурака деньги долго не держатся.

– Ну, не знаю.

– Верное дело, Гаубица.

Анжела улыбнулась ему.

– Поспорить с ним? – спросил он.

Та покачала головой.

– Благодарю за вотум доверия, – промолвила Лана. – Ты считаешь меня слабой на передок?

– Ночь длинная, – начала Анжела. – Холодно, и все мы немного испуганы. И когда лежишь одна-одинешенька в спальном мешке, ничего удивительного, если Кит вдруг покажется довольно привлекательным.

– У меня складывается впечатление, что ты и сама бы не прочь.

– Кит? Не думаю.

– Это потому, что у нее есть пушка-Гаубица.

– Давай поставим на них, – предложил Глен.

Анжела встала.

– О, теперь мы уже двоих выкурили.

– Да я просто иду к Дорис. Попробую уговорить ее выйти, чтобы можно было вызвать Батлера.

Анжела прошла к палатке, опустилась на колени и юркнула под полог.

Глава 16

– В следующий раз, когда можно будет остановиться, – проронил Чед, – я съеду, чтобы еще раз взглянуть на карту. Где-то здесь должен быть этот поворот, и мне жуть как не хотелось бы проскочить мимо.

– Ты не доверяешь своему опытному штурману? – спросила Кори.

– Я бы доверял ей больше, если бы она не дремала.

– О! – Кори отвернулась. Увидев, как блеснули зубы, он понял, что она улыбается. – Ужасный снежный человек спустился вчера с гор и не давал мне спать всю ночь.

– Но сегодня ты все с лихвой наверстала.

Прямо впереди всплыл указатель «МЕДЛЕННО ДВИГАЮЩЕМУСЯ ТРАНСПОРТУ ИСПОЛЬЗОВАТЬ КРАЙНЮЮ ПОЛОСУ». Сразу за этим знаком дорога расширялась. Чед бросил взгляд в зеркало заднего вида: позади одни лунные пятна. Взяв вправо, он нажал на педаль, и автомобиль резко затормозил.

После полной остановки Чед повернул выключатель и подсветка приборной панели стала ярче, затем зажег плафон на потолке. Кори наклонилась вперед, развела ноги и стала шарить рукой под ними. С тихим вздохом она сложилась пополам. Чед увидел, как ее груди ткнулись в колени. Кори подлезла рукой за левую пятку, подняла карту и улыбнулась.

– Вот так штурман, – проворчал он. – Даже карту потеряла.

– Но разве ты не заметил, как быстро я ее отыскала?

– А мне показалось, поиски были довольно кропотливыми.

– Но я все же нашла ее. Это отличает настоящих мужчин от мальчишек.

Чед рассмеялся. Кори шлепнула картой по его раскрытой ладони.

– Пока ты будешь занят определением наших координат, я нанесу визит в кусты. – Она взяла из бардачка небольшой пластмассовый фонарик и рулон туалетной бумаги.

– Далеко не заходи, ладно?

– Я на секунду. – Она распахнула дверцу, вышла из машины и зашагала в темноту.

Когда она скрылась из виду, Чед посмотрел на карту и нашел тоненькую извилистую линию, уходившую под углом на северо-восток от Рэд-Блаффа. Проведя по ней пальцем, Чед дошел до развилки, которую они проехали всего несколько минут назад, свернув на восточную ветку.

Пунктирная линия, отмечавшая грунтовую дорогу к озеру Каньон Теней, находилась примерно на полдюйма выше. Судя по масштабу карты, это составляло примерно миль десять.

«Если проскочим, – подумал он, – это довольно скоро выяснится. Потому что еще через полдюйма выше этого поворота будет небольшой городок Парди».

Там он вроде еще не бывал.

Интересно, есть ли там мотель? Ведя машину по извилистой дороге и борясь со сном, пока Кори дремала на пассажирском сиденье, он все время думал об этом. В городке обязательно должна быть по меньшей мере одна гостиница. Но вот захочет ли Кори отложить последний этап их маршрута до утра?

Кори забралась в машину и притворила дверцу.

– Уф, и холодина же там. – Вздрогнув, она начала растирать руки. – Ну, нашел, где мы?

– Где мы находимся, я знаю довольно точно: недалеко от поворота. – Он смотрел, как Кори запихивала фонарик и бумагу назад в бардачок. Затем захлопнула его. – Беда в том, что там мы выедем на грунтовую дорогу. А у меня есть сомнения насчет того, стоит ли соваться на нее в потемках.

36
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело