Выбери любимый жанр

Кей Дач ч.1. Линия грез - Лукьяненко Сергей Васильевич - Страница 5


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

5

жестом приглашая Кея сесть рядом. - Мой сын не относится к разряду

малолетней шпаны.

- Он ребенок.

- Ему шестнадцать, Кей.

- Ему двенадцать биологически! Когда я возвращаюсь в это тело -

тридцатилетнее тело, я чувствую, как меняется мир. Психика - случайный

нарост на железах внутренней секреции! Ваш сын не утратил знаний… но он

не юноша, он снова мальчишка, я уверен. Почему вы, вы, хозяин “аТана”, так

редко снимали матрицу с его тела?

- А вы помните снятие матрицы с вас?

Кей поморщился.

- Три процента людей прерывают снятие матрицы и отказываются от

аТана. Отказываются от бессмертия, Кей! Зная, что надо вытерпеть лишь один

раз! Половина моих инженеров бьется над проблемой безболезненного

молекулярного сканирования. За двести лет - никаких результатов… Я люблю

своего сына. Я просканировал его тело и вживил нейронную сеть, как только

врачи дали на это согласие. Я повторил сканирование в двенадцать лет. У

меня не хватало духу заставить его пойти на это снова. Мы договорились - в

восемнадцать он сканируется - и это тело будет у него базовым. Как бы не

так… Океан, Кей! Он утонул! Судорога свела ногу, и…

В этот миг Кей подумал, что жалеть можно даже бога. Даже зная, что

тот не нуждается в жалости. Кертис снова смотрел в никуда - в черное

кружево своей длинной памяти…

- Знаете, как оживают утопленники, Кей? Они кашляют, выхаркивая воду,

которой нет. Царапают грудь, потому что здоровые легкие еще болят…

- Кертис, мне очень жаль… стоит ли посылать подростка…

- Мне некого больше послать, Кей. Слуги могут предать, друзья - тем

более. Моя жена… это лучшая жена, которую можно купить. Она украшение

любого вечера. Она прекрасная мать Артуру. Она даже любит меня - а не мои

деньги, и знает, о чем можно говорить, а о чем нет. Но она упадет в

обморок при первом выстреле, а половина встретившихся вам мужчин захотят

ей обладать. Ну а вы, пожалуй, забудете об обещанном наказании… и

наставите мне рога!

Ван Кертис захохотал.

- Смиритесь, Кей. К сожалению, у меня только один сын. Когда

бессмертен, с наследниками не торопишься. Ему я могу доверять, а он

способен справиться с заданием. У вас есть большой сладкий пряник и

крепкий кнут. Договорились?

- Какие еще детали задания?

- У вас будут три дня. Вы изучите легенду, вживетесь в роль. Слегка

потренируетесь… мои инструктора знают массу забавных приемов. Вы

привозите Артура на Грааль - и мы друзья навеки.

- Если нас перехватят… эти самые многочисленные враги…

- Тогда, Кей, вы проявите все свои таланты. Если их окажется мало -

вы убьете моего сына. Так безболезненно, как это будет возможно. Он не

должен попасть в руки врагов.

Кей посмотрел на Кертиса. И сказал:

- Пожалуй, я берусь. А что будет со мной, если погибну я?

- Вот это будет полностью зависеть от рассказа моего сына.

6

Выспался Кей отлично. Анфилада предоставленных ему комнат была

нескончаемо длинной, и он поленился искать спальню с обещанной

гравитационной кроватью. Диван в библиотеке его вполне устроил, а фрукты в

хрустальной вазе послужили завтраком. Второй раз в жизни он попробовал

капризный земной фрукт - яблоки, и решил, что они вполне съедобны.

Силикоид, вероятно тот самый, что присутствовал при его оживлении,

принес поднос с завтраком. Кей дополнил фруктовую диету чашкой кофе и

спросил:

- Мне был обещан инструктор. Это не ты случайно?

Серый каменный столб иронию проигнорировал.

- Следуйте за мной. Инструктор вас ждет.

Либо Ван Кертис любил пешие прогулки, либо силикоид не счел нужным

пользоваться коммуникациями. Они пошли пустынными коридорами, временами

выходя на открытый воздух. Через ночные джунгли, где резкий голос какой-то

птицы пытался разогнать тишину, они попали на залитый закатом берег

океана. Силикоид летел над полосой прибоя, и брызги воды шипели, попадая

на его каменное тело. Кей, разувшись, брел следом. Светловолосый

мальчишка, игравший с мячом у воды, проводил их взглядом.

- Кертис-младший? - спросил у силикоида Кей.

- Нет.

Океан кончился живой изгородью. Силикоид остановился у калитки и

произнес:

- Дальше вы пойдете сами. Я не должен видеть вашего инструктора, мы

находимся в состоянии войны.

Кей прокрутил в памяти все то, что знал о силикоидах, и кивнул:

- Отлично. Я пойду один. Ты вправе отвечать на мои вопросы?

- Иногда.

- Почему ты служишь Кертису?

- Силикоиды не служат.

- Вот именно, почему…

- Я возвращаю долг.

- Ага… Ясно.

Серая башня терпеливо ждала.

- Ты можешь сказать мне о Кертисе?

- Что?

- Что-нибудь.

По бугристому камню пробежала рябь. И невидимый хор прошептал:

- Он похож на свой дом.

- Веселенького мало, а? - ухмыльнулся Кей, открывая калитку. -

Спасибо, каменюка…

Он ступил на песок. Желтый песок до горизонта - где сквозь радужную

дымку барьера просвечивали ночные женевские улицы. Здесь солнце было в

зените, и капли пота выступили у Кея на лбу. Впрочем, дело было не только

в жаре. Он увидел инструктора.

Булрати были одной из самых могучих и опасных рас нечеловеческого

космоса. Внешне они походили на медведей двухметрового роста - вот только

ни один медведь не мог похвастаться такой быстротой движений, прочной, как

стальная проволока, шерстью, и полноценным разумом.

Этот булрати был стар. Темно-коричневая шерсть утратила блеск и стала

виться невинными колечками. Зубы в оскаленной для приветствия пасти были

сточены наполовину.

- Здравствуй, Кей. Одевай броню. Ты готов?

Его голос казался удивительно мелодичным и мягким - случайная

особенность эволюции, так часто подводившая людей в эпоху Первых

Контактов.

Броня лежала рядом на песке. Темно-синяя, шершавая чешуя,

складывающаяся в странные мягкие формы. Легкие пластиковые доспехи,

предназначенные лишь для рукопашного боя. Мускульные усилители были сняты,

но медицинский блок помаргивал зеленым огоньком готовности.

- Как тебя звать, старик? - соединяя разъемы брони спросил Кей.

Булрати клацнул зубами:

- Мое имя не для тебя. Я твой инструктор. Человек Кей, ты дорожишь

своим телом?

- Оно должны прожить три дня… - Кей соединил последние сегменты

брони, встал в боевую стойку. - Я готов, булрати.

Удар в живот откинул его к изгороди. Медблок в броне заверещал,

накачивая Кея стимуляторами и обезболивающим.

- Этот удар убивает не сразу, - подходя к Кею пояснил булрати. -

Через неделю, две, твоя печень перестанет работать. Неприятный сюрприз для

пленных людей, которых мы отпускали в Смутные дни.

Поднимаясь, Кей ударил булрати в пах. Шерсть смягчила удар, нога

заныла, но булрати отшатнулся.

- Мы, обычно, просто кастрировали пленных, - сообщил Кей. - Или

стерилизовали планеты. Точно?

- Я был на планете, над которой прошел “Жнец”, - сообщил инструктор.

- Твой удар болезненен, но малоэффективен.

От следующего удара Кей ушел. Булрати закружился вокруг, взметая

когтистыми лапами песок. Потом, внезапно опустившись на четвереньки,

метнулся к Кею.

Подпрыгнув, Кей пролетел над раскрытой пастью. Оседлав огромное тело

он ударил по бокам - анатомия булрати была почти человеческой, а почки

оставались слабым органом у всех рас. И кувыркнулся в песок.

Булрати выпрямился. Провел лапами по телу. Спокойно спросил:

- Обычно люди не допускают и мысли, что разумная раса атакует на

четвереньках. Внешне ты молод. Ты воевал с нами?

- Я люблю смотреть хронику.

- Ваше несовершенное зрение упрощает запись информации… - булрати

5
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело